14.5M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
Move back
عقب بایستید
What were you thinking?
تو چه فکر می کردی؟چی خیال می کردی؟
You injured
زخمی شدی
Come on
بجنب
Orphanage
یتیم خانه
I don't belong there
من به اون جا تعلق ندارم
Listen to me
به من گوش کن
You don't understand
تو متوجه نیستی
Only chance
آخرین شانس
@Education2020
اسم مهرهای شطرنج♟
شاه 👑 king🤴
وزیر 👑 Queen👸
فیل 🐘 Bishop
اسب 🐎 knight(حرف k تلفظ نمی شود)
رخ (قلعه) 🏯Rook
سرباز 🪖 pawn
شطرنج ♟️Chess
@Education2020
Natural disasters
بلایای طبیعی
1. Acid rain - باران اسیدی
2. Avalanche - بهمن
3. Blizzard - کولاک
4. Cold Wave - موج سرما
5. Wildfire - آتشسوزی جنگل
6. Drought - خشکسالی
7. Earthquake - زلزله
8. Flood - سیل
9. Global Warming - گرمایش جهانی
10. Greenhouse Effect - اثر گلخانهای
11. Hail - تگرگ
12. Heat Wave - موج گرما
13. Hurricane - طوفان
14. Landslide - رانش زمین
15. MeltingGlaciers - ذوبشدنیخچالها
16. Meteorite- شهابسنگ
17. Pandemic-همهگیری
18. Sandstorm-طوفانشن
19. Sink-فروچاله
20. SnowStorm-طوفانبرف
21. Thunderstorm-رعدوبرق
22. Tsunami-سونامی
23. VolcanicEruption-فورانآتشفشان
24. WaterPollution-آلودگیآب
25. WaterHose-شلنگآب
26. FirstAidKit-کیفکمکهایاولیه
27. GasMask-ماسکگاز
28. Insurance-بیمه
29. LifeVest-جلیقهنجات
30. Megaphone-بلندگو
31. Pest-آفت
32. Seismograph-لرزهنگار
33. Shelter-پناهگاه
34. Siren-آژیر
35. Supplies-تدارکات
36. Victim-قربانی
@Education2020
بررسی کلمات
تفاوت
Epidemic
Pandemic
هر دو به معنای شیوع (همه گیری)یک بیماری،ویروس،باکتری...هستند.
Epidemic
شیوع فقط در یک منطقه،شهر،کشور( گسترش محدود)هست.
Pandemic
شیوع در تمام نقاط جهان (گسترش جهانی)هست.
Over 500 people died during last year’s flu epidemic In the US.
سال گذشته بیش از ۵۰۰ نفر در آمریکا بخاط شیوع آنفولانزا جان خود را از دست دادند.(فقط در امریکا)
Millions of people worldwide have lost their lives due to the coronavirus pandemic.
میلیونها نفر در سراسر جهان بخاطر شیوع کرونا جان خود را از دست دادند.(سراسرجهان)
@Education2020
سلام دوستان ظهرتان عالی
اگر توجه کرده باشید در پیام های قبل دو اصطلاح در مورد کلمه blue 🔵 را کار کردیم.
در زبان انگلیسی، رنگها فراتر از معنای ظاهریشان، معانی نمادین و فرهنگی دارند که ناشی از سنتها، تجربیات انسانی و اصطلاحات رایج است. این معانی میتوانندج احساساتی چون عشق، خطر، غم، پاکی یا حسادت را منتقل کنند. برای مثال، blue به معنی غمگین و red tape به معنی کاغذبازی اداری است.
@Education2020
I feel blue
پکرم
I’m feeling blue today. Not much energy.
امروز فکر می کنم حوصله ندارم.بی انرژی هستم.
Are you okay? You seem a little blue.
حالت خوبه؟به نظر میاد یک کم دلت گرفته.
@Education2020
معرفی انیمیشن
Soul
روح
سال 2022
https://www.aparat.com/v/tntei7x
@Education2020
5.8M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
You ready?
آماده ای؟
To come live
زندگی را شروع کنی
I'm scared
من می ترسم
I'm not good enough
به اندازه کافی خوب نیستم
I've never found my spark
جرقه (هدف)زندگی ام را پیدا نکردم
The spark is not your purpose
جرقه قرار نیست حتما هدفت باشه
That last box fills in when you are ready to come live
اون جای خالی زمانی پر میشه که آماده زندگی کردن بشی
The thing is that you are pretty good at jazing
و اون چیز، این است که تو واقعا در موسیقی جاز عالی هستی
@Education2020