📍تفاوت #نبا و #خبر
💠 «قالَ يا آدَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسْمائِهِمْ فَلَمَّا أَنْبَأَهُمْ بِأَسْمائِهِمْ قالَ أَ لَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ أَعْلَمُ ما تُبْدُونَ وَ ما كُنْتُمْ تَكْتُمُون» (البقرة: ۳۳)
🔸 «نَبَأ»، خبر مفید و مهمّی است که کسی از آن خبر ندارد؛🌱
🔹 ولی «خبر» أعمّ از آن است؛ چه مهم و چه معمولی و از طرفی قابل دسترسی است.🍃
⁉️ چرا پیامبر (صلی الله علیه و آله) را «نبیّ» نامیدند نه «مُخبِر»، در صورتیکه هر دو به یک معناست؟
⚡️ زیرا پیامبر (صلی الله علیه و آله) اخبار آسمانی را از طریق جبرئیل دریافت و منتقل می کند و اخبارش غیر قابل دسترسی بشر است، لذا #نبی نامیده شد.🌿
📚 لغتنامۀ تفسیری، ص ۶
#لغتنامه
✳️@elmi_shiraz
📍تفاوت #صدق و #تصدق
💠 «فَقالَ أَنْبِئُوني بِأَسْماءِ هؤُلاءِ إِنْ كُنْتُمْ صادِقينَ» (البقرة: ۳۱)
🔸 «صَدَقَ»، یعنی راست گفت؛🌱
🔹 «صَدَّقَ»، یعنی تصدیق کرد؛🍃
🔸«تَصَدَّقَ»، یعنی صدقه داد.🌿
📚 لغتنامۀ تفسیری، ص ۶
#لغتنامه
✳️@elmi_shiraz
📍تفاوت #حکیم و #علیم
💠 «قالُوا سُبْحانَكَ لا عِلْمَ لَنا إِلاَّ ما عَلَّمْتَنا إِنَّكَ أَنْتَ الْعَليمُ الْحَكيمُ» (البقرة: ۳۲)
🔸 «عَلیم»، یعنی بسیار داننده (دانا)؛🍃
🔹 ولی «حَکیم» کسی است که قول و فعلش عین حقّ و صلاح است.🌿
🔸انسان حکیم، عالمی است که حقایق را آن طور که هست کشف می کند و بر اساس آن عمل می کند.🌱
📚 لغتنامۀ تفسیری، ص ۶
#لغتنامه
✳️@elmi_shiraz
📍تفاوت #بدا و #بدأ
⚜ «وَ أَعْلَمُ ما تُبْدُونَ وَ ما كُنْتُمْ تَكْتُمُون» (البقرة: ۳۳)
🔸 «بَدا» (از ریشۀ بدو) یعنی آشکار شد. «تُبدونَ»: آشکار می کنید.🍃
🔹 ولی «بَدَأ» یعنی شروع کرد که [البته] آن هم نوعی ظهور است.🌿
📚 لغتنامۀ تفسیری، ص ۶
#لغتنامه
✳️@elmi_shiraz
📌 تفاوت #اخفاء و #کتمان و #تلبیس
💠 «وَ لا تَلْبِسُوا الْحَقَّ بِالْباطِلِ وَ تَكْتُمُوا الْحَقَّ وَ أَنْتُمْ تَعْلَمُونَ» (البقرة: 42)
🔸 «کَتم»، یعنی مخفی کردن آنچه در دل است؛
🔺 ولی «إخفاء» اعمّ [از آن] است و مخفی کردن امور مادّی را نیز در بر می گیرد.
🔻 در «کتمان»، حقّ به طور کلّی مخفی می شود به گونه ای که از دسترس بیرون می رود؛
🔹ولی «تلبیس» حقّ، آنجاست که اصلِ حقّ قابل کتمان نباشد، لذا صورت آن را تغییر داده، با باطل مخلوط کرده، آن را معیوب نشان میدهند و قضیه را مشتبه میسازند.
📗 لغتنامۀ تفسیری، ص 6 و 7
#لغتنامه
✳️@elmi_shiraz
📗#لغتنامه
📌 #سجده
💠 «وَ إِذْ قُلْنا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلاَّ إِبْليسَ أَبى وَ اسْتَكْبَرَ وَ كانَ مِنَ الْكافِرينَ» (البقرة: 34)
🔸 «سجود» در لغت به معنای خضوع و تذلّل است؛
🔹 و در اصطلاح شریعت، به معنای گذاشتن پیشانی بر زمین برای خضوع در برابر خداست.
🔸 سجدۀ طبیعت برای خدا [نسبت داده شدن سجده به مظاهر طبیعت؛ مانند: وَ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ يَسْجُدانِ (الرحمن: 6)]، یعنی طبیعت در برابر ارادۀ خدا خاضع و مقهور است.
📚 لغتنامۀ تفسیری، ص 6
🌟@elmi_shiraz
📗 #لغتنامه
📌 تفاوت #اهبطوا با #اخرجوا
💠 «فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطانُ عَنْها فَأَخْرَجَهُما مِمَّا كانا فيهِ وَ قُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوّ...» (البقرة: 36)
🔸 «اُخرُجُوا»، یک مفهوم ساده دارد: بیرون بروید؛
🔹 اما «اِهبِطوا» یعنی بروید پایین. آمِر در بالا قرار دارد و مأمور در پایین و ضمنا در آن، مفهوم تنزّل و سقوط نهفته است.
📚 لغتنامۀ تفسیری، ص 6
🌟@elmi_shiraz
📗 #لغتنامه
📌 تفاوت #حبط و #تکفیر
💠 «يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تَرْفَعُوا أَصْواتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَ لا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَنْ تَحْبَطَ أَعْمالُكُمْ وَ أَنْتُمْ لا تَشْعُرُونَ» (الحجرات: 2)
🔸 «حَبط»، پوشاندن، محو و نابودی اعمال صالح است؛
🔹 و «تَکفیر»، پوشاندن و نابودی گناهان.
🔸 [لذا به اعمالی که برای جبران برخی گناهان وضع شده، «کَفّاره» گفته می شود].
📚 لغتنامۀ تفسیری، ص 515
🌟@elmi_shiraz
📗 #لغتنامه
📌 تفاوت #تاب_علیه و #تاب_الیه
💠 «فَتَلَقَّى آدَمُ مِنْ رَبِّهِ كَلِماتٍ فَتابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحيمُ» (البقرة: 37)
🔸 «تابَ عَلَیه»: رو کرد به او، توبه کرد بر او، توبه اش را پذیرفت.
🔹 «تابَ» با حرف «إلی»، فعل عبد است؛ چون او با توبه فاصلۀ خود را از خدا کم می کند؛
🔸 و با حرف «علی»، فعل ربّ است که از بالا بر عبد مسلّط است.
📚 لغتنامۀ تفسیری، ص 6
🌟@elmi_shiraz
📗 #لغتنامه
📌 تفاوت #تبعیت و #اطاعت
💠 «قُلْنَا اهْبِطُوا مِنْها جَميعاً فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُمْ مِنِّي هُدىً فَمَنْ تَبِعَ هُدايَ فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ» (البقرة: 38)
🔸 «تبعیّت»، مطلقِ به دنبال چیزی بودن است؛
🔹 ولی «اطاعت»، اخصّ است و در جایی است که دستوری باشد. اطاعت یعنی مطابق دستوری عمل نمودن و با خضوع و با رغبت پیروی کردن.
📚 لغتنامۀ تفسیری، ص 7
🌟@elmi_shiraz
📗 #لغتنامه
📌 تفاوت #حزن و #خوف
💠 «فَلا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَ لا هُمْ يَحْزَنُونَ» (البقرة: 38)
🔸 «خَوف»، ترس و نگرانی از آینده است و «حُزن»، به غم های گذشته مربوط است.
🔹 فرق دیگر: خوف، امر بیرونی است که تحمیل می شود؛ ولی حُزن غم درونی است که بیرون می زند.
📚 لغتنامۀ تفسیری، ص 7
🌟@elmi_shiraz
🗝 #نکات_کلیدی ➊
✅ بررسی 4 شیوه از اقسام ترجمه:
1️⃣ ترجمه #تحت_اللفظی:
🔻مترجم واژه به واژه ترجمه میکنه و میره جلو بدون اینکه ترتیب و چینش کلمات رو به هم بزنه و چیزی از خودش اضافه یا کم کنه.
🔸برای آموزش و یادگیری گزینۀ خوبیه امّا بدلیل عدم زیبایی، برای ترجمۀ متون بلند مناسب نیست.
2️⃣ ترجمه #آزاد:
🔻مترجم از تمام قید و بندهای ترجمه تحت اللفظی آزاده و چندان امانت دار خوبی نیست.
🔸محتوای کلی جمله منتقل میشه، اما به سلیقۀ مترجم کم و زیادی و جابجایی وجود خواهد داشت.
3️⃣ ترجمه #ادبی:
🔻سعی بر انتخاب زیباترین واژگان و بهترین ترکیب ها و استفاده از آرایه های ادبی.
🔸علاوه بر سختی این ترجمه، مخاطب خاصّ داره و عمومی نیست.
4️⃣ ترجمه #روان:
☑️ بهترین و متداول ترین نوع ترجمه. چیزی بین تحت اللفظی و آزاد. نه اونقدر بی قید و بندیم مثل آزاد، نه اونقدر دست و پا بسته مثل تحت اللفظی.
🔹هدف حفظ امانت و در عین حال ارائۀ متنی سلیس و روانه.
⚠️ نکته: میشه از سبک های مختلف، در ترجمه یک متن هم استفاده کرد و مقیّد به روش خاصّی نبود.
⁉️خوشت اومد؟😉
#لغتنامه
🔷@elmi_shiraz