#طولانی_اما_خواندنی
*بسم الله الرحمن الرحیم*
*عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ قَالَ: خَدَمْتُ سَيِّدَ الْأَنَامِ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ علیه السلام ثَمَانِيَ عَشْرَةَ سَنَةً،
فَلَمَّا أَرَدْتُ الْخُرُوجَ وَدَّعْتُهُ فَقُلْتُ لَهُ: أَفِدْنِي،*
جابر بن يزيد جعفى گفت هجده سال به خدمتكارى امام و مولايم حضرت باقر علیه السلام اشتغال داشتم
وقتى خواستم از خدمت آن جناب خارج شوم وداع كرده گفتم مرا بهرهاى برسان مولايم.
*فَقَالَ: بَعْدَ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ سَنَةً يَا جَابِرُ؟*
فرمود: ای جابر پس از هجده سال (باز هم برايت چيزى بگويم)؟!
*قُلْتُ: نَعَمْ، إِنَّكُمْ بَحْرٌ لَا يُنْزَفُ وَ لَا يُبْلَغُ قَعْرُهُ.*
گفتم آرى شما درياى خشك ناشدنى و ژرف و بی پايان هستيد.
*قَالَ: يَا جَابِرُ بَلِّغْ شِيعَتِي عَنِّي السَّلَامَ، وَ أَعْلِمْهُمْ أَنَّهُ لَا قَرَابَةَ بَيْنَنَا وَ بَيْنَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَا يُتَقَرَّبُ إِلَيْهِ إِلَّا بِالطَّاعَةِ لَهُ.*
فرمود: ای جابر سلام مرا به شيعيانم برسان به آنها بگو بين ما و خدا خويشاوندى نيست و نميتوان مقرب درگاه او شد مگر به اطاعت.
*يَا جَابِرُ مَنْ أَطَاعَ اللَّهَ وَ أَحَبَّنَا فَهُوَ وَلِيُّنَا، وَ مَنْ عَصَى اللَّهَ لَمْ يَنْفَعْهُ حُبُّنَا.*
ای جابر هر كه مطيع خدا باشد و دوستدار ما ولىّ ما است و هر كه معصيت خدا را كند دوستى ما باو نفعى نمی بخشد.
*يَا جَابِرُ مَنْ هَذَا الَّذِي سَأَلَ اللَّهَ فَلَمْ يُعْطِهِ؟*
ای جابر چه كسى از خدا چيزى خواسته و باو نداده؟
*أَوْ تَوَكَّلَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَكْفِهِ؟*
يا بر او توكل نموده و خدا رهايش كرده؟
*أَوْ وَثِقَ بِهِ فَلَمْ يُنْجِهِ؟*
يا به او اطمينان نموده و خدا نجاتش نداده؟
*يَا جَابِرُ أَنْزِلِ الدُّنْيَا مِنْكَ كَمَنْزِلٍ نَزَلْتَهُ تُرِيدُ التَّحَوُّلَ،*
ای جابر دنيا را در نظر خود مانند منزلى قرار ده كه ميخواهى از آنجا كوچ كنى.
*وَ هَلِ الدُّنْيَا إِلَّا دَابَّةٌ رَكِبْتَهَا فِي مَنَامِكَ، فَاسْتَيْقَظْتَ وَ أَنْتَ عَلَى فِرَاشِكَ غَيْرَ رَاكِبٍ، وَ لَا أَحَدٌ يَعْبَاُ بِهَا.*
مگر دنيا مانند مركبى نيست كه در خواب سوار آن شدهاى و يك مرتبه بيدار ميشوى می بينى در رختخواب خود هستى بى آنكه سوار چيزى باشى و هيچ كس به آن اهميتى نميدهد.
*أَوْ كَثَوْبٍ لَبِسْتَهُ، أَوْ كَجَارِيَةٍ وَطِئْتَهَا.*
يا چون جامهاى كه پوشيده اى (لذت زودگذر دارد).
*يَا جَابِرُ الدُّنْيَا عِنْدَ ذَوِي الْأَلْبَابِ كَفَيْءِ الظِّلَالِ.*
ای جابر دنيا در نظر خردمندان مانند حركت سايه است.
*لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِعْزَازٌ لِأَهْلِ دَعْوَتِهِ.*
كلمه لا إِلهَ إِلَّا اللَّهُ موجب عزت معتقدين است.
*الصَّلَاةُ بَيْتُ الْإِخْلَاصِ وَ تَنْزِيهٌ عَنِ الْكِبْرِ.*
و نماز خانه اخلاص و پاك شدن از كبر است.
*وَ الزَّكَاةُ تَزِيدُ فِي الرِّزْقِ،*
و زكات موجب افزايش روزى *وَ الصِّيَامُ وَ الْحَجُّ تَسْكِينُ الْقُلُوبِ،*
و روزه و حج، دلها را تسكين ميدهد.
*الْقِصَاصُ وَ الْحُدُودُ حِقْنُ الدِّمَاءِ.*
قصاص و حدود موجب حفظ خون مردم مىشود.
*وَ حُبُّنَا أَهْلَ الْبَيْتِ نِظَامُ الدِّينِ.*
حََب ما اهل بیت نظام دين است.
*وَ جَعَلَنَا اللَّهُ وَ إِيَّاكُمْ مِنَ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ، وَ هُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ.*
خداوند ما و شما را از كسانى قرار دهد كه در پنهانى از خدا ميترسند و از روز قيامت هراس دارند.
(بحار الانوار، ج 75 ص 183)
@کوی جانان صاحب الزمان علیه السلام