eitaa logo
فارسی نهم
223 دنبال‌کننده
15 عکس
13 ویدیو
6 فایل
ادبیات فارسی متوسطه اول
مشاهده در ایتا
دانلود
💎 بخش ۲: شندگان :ساكنين،شهروندان زاد و بود :كنايه از هست و نيست، تمام سرمايه نژاد :اصل و نسب لهجه و گويش :زيرمجموعه هاي زبان ديده :چشم 4⃣اگر به گلستاني درآييد، نمونه ي اين گونه گوني و يگانگي را به چشم مي بينيد و به عقل درمي يابيد كه به قد و قامت و رنگ و رخسار، اگر چه بسياراند؛ اما رگ وريشه ي همه در يك خاك نهاده شده است و از يك آبشخور، مايه ور و سيراب مي شوند. گلستان، مام ميهن و گاهواره ي گل هاي رنگين است و خارها و گل ها، فرزندان اين مادرند. ✍تعداد جمله ها : ٨ ♻️رخسار -گلستاني -يگانگي -مايه ور - گاهواره -رنگين :وندي ♻️آبشخور :وندي-مركب 💠گونه گونی :وندی مرکب 💠سيراب :مركب ☸اگر : حرف شرط درآييد : فعل پيشوندي نمونه ي اين گونه گوني و يگانگي : گروه مفعولي چشم :متمم عقل :متمم درمي يابيد :فعل پيشوندي اگر چه : حرف ربط مركب بسيار :مسند در يك خاك :متمم ( خاك : هسته /يك : و پيشين - صفت ش اصلي ) نهاده شده است : فعل مجهول از يك آبشخور :متمم م مايه ور: مسند سيراب :معطوف به مسند گلستان : نهاد گاهواره ي گل هاي رنگين : مسند (گاهواره : هسته /گل ها : وابسته ي پسين - مضاف اليه / رنگين : وابسته ي وابسته - صفت نسبي ) فرزندان اين مادرند : ( فرزندان : هسته /اين : صفت مضاف اليه / مادر : وابسته ي پسين- مضاف اليه ) ☑️گلستان :ميتونه تمثيل باشه و در معناي واقعي ، ميتونه با توجه به ادامه ي متن استعاره از وطن و سرزمين باشه درآييد :وارد شويد گونه گوني و يگانگي : تنوع و در عين حال اتحاد و همبستگي - اشاره داره به وجود قوميت ها و نژادهاي متعدد در يك سرزمين و وحدت آنها قد و قامت : ترادف رنگ و رخسار : مراعات نظير رگ و ريشه :ترادف - كنايه از وجود خاك : مجاز از ميهن و سرزمين آبشخور : سرچشمه مايه ور : سرشار مايه ور و سيراب :ترادف گل هاي رنگين :استعاره از مردم يك سرزمين خار و گل : تضاد خارها وگل ها : استعاره از مردم يك سرزمين 🔹در قسمت " خارها و گل ها فرزندان اين مادرند " خارها و گل ها مانند فرزندان اين مادر ( ميهن ) هستند تشبيه داريم ☑️نکته : در مورد هسته و وابسته یا کلا گروه اسمی هنوز در کتب جدید چیز خاصی گفته نشده است اما در متوسطه اول مطالبی در راستای گروه اسمی و هسته و وابسته زبان های فارسی قبل که الان تعویض شدند گفته شده است. در مورد ها در گروه های اسمی اگر بگوئیم کتاب ها:کتاب هسته و ها وابسته است اگر بگوئیم :کتابهای کتابخانه کتابها:هسته و کتابخانه وابسته است چون کتابخانه وابسته به کتاب ها است نه کتاب 5⃣ايران ما با همه ي فراخناي فرهنگي و گستردگي جغرافيايي و گوناگوني گويش ها و رنگارنگي لهجه ها، به گلستاني مي ماند كه در دل و دامان خود، عزيزكاني را بي توجه به رنگ و چهره، نوا و ناله مي پروراند و شيره ي جان خويش در كامشان مي دارد . ✍تعداد جمله ها : ٣ 🔺فراخنا - فرهنگي - گستردگي - جغرافيايي - عزيزكان - شيره - ناله : وندي 🔺گوناگوني - رنگارنگي : وندي مركب 🔹ايران ما :تركيب اضافي فرهنگي : صفت نسبي گوناگوني گويش ها -رنگارنگي لهجه ها : تركيب اضافي دل و دامان خود : متمم ( دل متمم - دامان معطوف ) خود : مضاف اليه عزيزكان : مفعول رنگ و چهره : متمم نوا و ناله : معطوف به متمم 🔸شيره ي جان خويش : مفعول - شيره ي جان : تركيب اضافي ( شيره : هسته - جان : وابسته پسين - مضاف اليه / خويش : وابسته - مضاف اليه ) كامشان : كام : متمم - شان : مضاف اليه ▪️ايران ما به گلستاني مي ماند : آرايه ي تشبيه فراخنا - گستردگي : ترادف گويش و لهجه : مراعات نظير دل و دامان : استعاره از وجود دل و دامان ايران : تشخيص عزيزكان : عزيز + ك تحبيب + ان جمع رنگ و چهره : مراعات نظير نوا : دارايي،ثروت،مال،مقام ناله : درد،ناراحتي،غم نوا - ناله : تضاد 🔹شيره ي جان : اضافه ي تشبيهي كام : دهان 6⃣اين ستد و داد مادر - فرزندي و جان فشاني يكي براي ديگري، دوسويه است. اگر فرزند را ناخوشي و گزندي روي نمايد، مادر بي خويش و ناخوش و ناآرام است و هرگاه مادر را اندوه و آسيبي فراگيرد، فرزندان نيز آرام و قرار ندارند و بي شكيب و به جان مي كوشند تا آرامستان خانه را به آرامش بازآورند و خفاش خويان را از مهر رخ مادر، دور بدارند . ✍تعداد جمله ها : ٨ ♻️ناخوشي - بي خويش - ناخوش - ناآرام - بي شكيب - آرامستان - آرامش : وندي ❇️جان فشاني - دوسويه - خفاش خويان : وندي مركب 💟اين ستد و داد مادر-فرزندي : ( اين : صفت اشاره / ستد : هسته / داد : معطوف به هسته / مادر-فرزندي : وابسته پسين-صفت نسبي ) دوسويه : مسند اگر : حرف شرط فرزند : متمم را : حرف اضافه در معناي " به " بي خويش و ناخوش و ناآرام : مسند و معطوف مادر : مفعول اندوه و آسيب : نهاد آرام و قرار : مفعول تا : حرف ربط آرامستان : مفعول خانه : مضاف اليه آرامش : متمم بازآورند : فعل پيشوندي خفاش خويان :مفعول 💠مهر رخ مادر :متمم دور : مسند
💎 بخش ۳: ️ستد :بن ماضي داد : بن ماضي ( اينجا در معناي مصدر هستن - ستدن و دادن ) ستد و داد : تضاد مادر و فرزند : مراعات نظير ناخوشي و گزند : ترادف بي خويش و بي شكيب و ناآرام : ترادف آسيب و گزند : ترادف آرام و قرار : ترادف آرامستان خانه : استعاره از وطن خفاش : نماد جهل و تاريكي و ناداني خفاش خويان : استعاره از دشمنان و بد انديشان مهرِ رُخِ مادر : تشبيه : چهره ي مادر به خورشيد تشبيه شده مادر : استعاره از ميهن 🔹ستد و داد :معامله ، تجارت جان فشاني : فداكاري و ايثار دوسويه : دو طرفه ، متقابل گزند : صدمه و آسيب بي خويش : بي قرار بي شكيب : بي تاب و كم تحمل بجان كوشيدن : كنايه - از صميم قلب تلاش كردن 🔹آرامستان : محل آرامش و آسودن مهر : خورشيد 7⃣در طول تاریخ،بارها دیده ایم که هرگاه دشمنان وبدخواهان ،دست ستم به سوی این مهر آشیان وطن دراز کرده‌اند،همه ی فرزندان،از همه سوی ایران به هر رنگ ونشان ،هم صدا فریاد برآورده آمد ومشت ها را گره کرده‌اند وپشت به پشت هم بر بيگانه تاخته اند ! در دوران هشت ساله ي دفاع مقدس، ايرانيان همه براي وطن، تن را سپر كرده اند . ✍تعداد جمله ها : ٦ 🔺دشمنان- هم صدا - مشت ها - ايرانيان : وندي 🔺مهرآشيان : مركب ▪️بدخواهان - هشت ساله : وندي مركب ▪️طول : متمم طول تاريخ : تركيب اضافي بارها : قيد ديده ايم : ماضي نقلي دست ستم : ( تركيب اضافي ) به سوي : حرف اضافه مركب اين مهرآشيان وطن : متمم ( اين : صفت اشاره / مهرآشيان : هسته / وطن : وابسته پسين-مضاف اليه) ♻️دست درازي كرده اند : فعل كنايي مركب همه ي فرزندان : نهاد ( همه : صفت مبهم / فرزندان : هسته ) به هر رنگ و نشان : متمم ( هر : صفت مبهم / رنگ : هسته / نشان : معطوف به هسته ) هم صدا : قيد فرياد : مفعول برآورده اند : فعل پيشوندي 💠مشت ها : مفعول گره : مسند بيگانه : متمم دوران هشت ساله ي دفاع مقدس : متمم ( دوران : هسته / هشت ساله : صفت - وابسته پسين دفاع : وابسته پسين - مضاف اليه مقدس :وابسته ي وابسته - صفت) وطن :متمم تن :مفعول سپر :مسند ❇️دشمنان و بدخواهان : ترادف دست ستم : اضافه ي اقتراني مهرآشيان وطن :اضافه ي تشبيهي - وطن به آشيانه ي مهر تشبيه شده مهرآشيان :تركيب اضافي مقلوب رنگ و نشان : مراعات نظير فرياد برآوردن كنايه از :اعتراض كردن مشت گره كردن كنايه از :اعتراض كردن به چيزي پشت به پشت هم بودن كنايه از : متحد و پشتيبان هم بودن تن سپر كردن :كنايه از حفاظت و پاسداري كردن ☸بدخواه :دشمن تاخته اند :حمله كرده اند ،يورش برده اند سپر : از ادوات جنگي ، وسيله ي دفاع در جنگ 8⃣مسلمان، مسيحي، زردشتي و ديگران از چهار سوي ايران چون آذري، بلوچ، ترك، عرب، فارس، كُرد، گيلك، لر، مازندراني و ... ايستاده اند و فرياد برآورده اند. همي خواهم از كردگار جهان شناسنده ي آشكار و نهان كه باشد ز هر بد، نگهدارتان همه نيك نامي بود يارتان ( فردوسي ) ✍تعداد جمله ها : ٦ 🔺مسيحي - زردشتي - شناسنده-مازندرانی-کردگار-دیگران : وندي 🔻نيك نامي : وندي مركب 🔹مسيحي - زردشتي : صفت نسبي چون : حرف اضافه ايستاده اند : ماضي نقلي برآورده اند : فعل پيشوندي همي : شكل قديمي " مي " كردگار : متمم جهان : مضاف اليه ▪️شناسنده : صفت فاعلي شناسنده ي آشكار و نهان : گروه مسندي (بدل از کردگار جهان )( فعل است از مصراع دوم شعر محذوف است ) آشكار - نهان : صفت هستند نگهدار : مسند تان : مضاف اليه يار : مسند تان : مضاف اليه از هر بد : ( هر : صفت مبهم بد : هسته ) *⃣چهار سوی ایران: سو هسته چهار صفت شمارشی ایران مضاف الیه ❇️مسلمان -مسيحي -زردشتي : مراعات نظير چهار سوي ايران :كل كشور ايران ( شمال-جنوب-شرق- غرب) ايران و آذري و بلوچ و ... :مراعات نظير ايستاده اند كنايه از :مقاومت كردن آشكار و نهان :تضاد بد و نيك :تضاد جهان - نهان :قافيه نگهدار - يار :قافيه جهان - نهان :جناس ناقص اختلافي ❇️از خداوند جهان كه داننده ي آشكار و نهان است مي خواهم كه از هر بدي نگهدارتان باشد و هميشه نام نيك يار و ياورتان باشد . 💠دو بيت موقوف المعاني هستند 8⃣يكي از جلوه هاي مهرباني و همدلي را در رفتار شوق انگيز رهبر نظام اسلامي با خانواده ي شهداي اقليت هاي مذهبي مي بينيم؛ ايشان در ديدار با وابستگان شهداي مسيحي مي فرمايند: " ما در ايران، عرب ايراني داريم، ترك ايراني داريم، فارس ايراني داريم، كُرد ايراني داريم، آشوري ايراني داريم، ارمني ايراني داريم و... همه ايراني هستيم.... ايراني بودن، اصل است. جمهوري اسلامي، مال همه است... يعني شهروندان، آن كساني كه در زير پرچم جمهوري اسلامي هستند، اينها با هم فرقي نمي كنند... " . ✍تعداد جمله ها :١٣ 🔹مهرباني -همدلي -رفتار -اسلامي - ديدار -وابستگان -ايراني -شهروندان : وندي 🔹شوق انگيز : مركب
💎 بخش ۴: 🔺در رفتار شوق انگيز رهبر نظام اسلامي : گروه اسمي ( رفتار : هسته شوق انگيز : وابسته پسين-صفت رهبر : وابسته پسين-مضاف اليه نظام : وابسته ي رهبر-مضاف اليه اسلامي : وابسته ي نظام - صفت ) 🔳با خانواده ي شهداي اقليت هاي مذهبي : گروه اسمي ( خانواده : هسته / شهدا : وابسته پسين-مضاف اليه / اقليت ها : وابسته ي پسين - مضاف اليه / مذهبي : وابسته ي اقليت ها - صفت مضاف اليه ) 🔲همه ایرانی هستیم:(همه: ضمیر مبهم-هسته/ایرانی:مسندوهسته-دراین جمله دو گروه اسمي داريم : جمله سه جزئي : نهاد + مسند + فعل اسنادي ) ✳️شهروندان :نهاد آن كساني كه در زير پرچم جمهوري اسلامي هستند : بدل - بين دو ويرگول آمده و در مورد اسم پيش از خود توضيح مي دهد عرب ایرانی ، فارس ایرانی : ترکیب وصفی 9⃣اين هم زيستي و همدلي اقوام ايراني، پشتوانه اي بسيار شكوهمند براي وطن است و سدي استوار به بلنداي اراده ي پولادين ايرانيان، پديد مي آورد و ميهن را در آوردگاه ها، از گزند دشمنان و اهرمن خويان مي رهاند . ✍تعداد جمله ها : ٣ ❇️دشمنان -ايراني -ايرانيان -هم زيستي -همدلي -پشتوانه - شكوهمند -بلندا -پولادين -آوردگاه : وندي ♻️اهرمن خويان :وندي مركب 💠اين هم زيستي و همدلي اقوام ايراني : گروه نهادي ( اين : نهاد براي هر سه جمله ي بند ) هم زيستي : هسته همدلي : معطوف به هسته اقوام : وابسته پسين - مضاف اليه ايراني : وابسته پسين - صفت مضاف اليه ) 💠پشتوانه اي بسيار شكوهمند : گروه مسندي ( پشتوانه : هسته / ياي نكره : وابسته پسين / بسيار : وابسته - قيدصفت / شكوهمند : وابسته پسين - صفت) براي وطن : متمم قيدي سدي استوار : ( سد : مفعول و هسته / استوار : وابسته پسين - صفت ) ☸به بلنداي اراده ي پولادين ايرانيان : متمم قيدي ( بلندا : هسته / اراده : وابسته پسين - مضاف اليه / پولادين : وابسته ي وابسته - صفت مضاف اليه / ايرانيان : وابسته ي وابسته - مضاف اليه ) پديد مي آورد : فعل مركب ميهن : مفعول آوردگاه ها : متمم 💟از گزند دشمنان اهرمن خويان : ( گزند : متمم و هسته ي گروه / دشمنان : وابسته پسين - مضاف اليه / اهرمن خويان : وابسته ي معطوف - مضاف اليه ) مي رهاند : مضارع اخباري 🔹هم زيستي و همدلي : ترادف اقوام : جمع مكسر قوم پشتوانه : حامي و پشتيبان سد استوار : تركيب وصفي اراده ي پولادين : تركيب وصفي آوردگاه : ميدان جنگ اهرمن خو : شيطان صفت مي رهاند : نجات مي دهد 0⃣1⃣به هر روي، ايران از آنِ همه ي ايرانيان است؛ همه ي اينان كه در خاكش بزرگ شده اند و از آبش نوشيده اند و در هوايش پرورده اند؛ با آرامش آن آرميده اند و در آشوبش بي قراري كرده اند. در صحنه هاي رزمش، دلاورانه، پيكار كرده اند و در جشن هايش، صف هاي ميليوني بسته اند و دشمنان را انگشت به دهان گذاشته اند . ✍تعداد جمله ها : ٩ 🔹آرامش - بي قراري - دلاورانه - صحنه ها - دشمنان : وندي 🔹به هر روي : قيد ايران از آنِ همه ي ايرانيان است : ( ايران : نهاد و هسته / آنِ : هسته / همه : وابسته پسين - صفت مضاف اليه / ايرانيان : وابسته پسين - مضاف اليه ) 🔺همه ي اينان : نهاد براي اين جمله و همه ي جمله هاي بعدي اين بند خاكش : خاك آن - منظور ايران - خاك : متمم - ش : مضاف اليه بزرگ : مسند 🔺 در صحنه هاي رزمش : ( صحنه : متمم و هسته / ها : وابسته پسين - نشانه ي جمع / رزم : وابسته پسين - مضاف اليه / ش : وابسته وابسته - مضاف اليه) دلاورانه : قيد پيكار كرده اند : فعل مركب صف هاي ميليوني : ( صف : مفعول و هسته / ها : وابسته و نشانه ي جمع / ميليوني : وابسته پسين - صفت نسبي ) 🔳دشمنان را انگشت به دهان گذاشته اند :( دشمنان : مفعو ل/انگشت به دهان :مسند ) 🔳خاك :مجازاً سرزمين خاك و آب و هوا :مراعات نظير پرورده اند :پرورش يافته اند آرامش -آشوب :تضاد آرميده اند -بي قراري كرده اند :تضاد آرميده اند :به آرامش رسيده اند، آسوده اند رزم و پيكار و دلاورانه :مراعات نظير رزم و پيكار :ترادف جشن با رزم و پيكار : تضاد انگشت به دهان كنايه از : شگفت زده و حيرت زده 1⃣1⃣امروز همين حس مشترك، هم جوشي و هم كوشي، هم زيستي ما را معنا مي بخشد . به همين سبب است كه ملت ايران، يك صدا چونان شير مي غرند و نداي واحدي برمي آورند كه : نداني كه ايران، نشست من است جهان سر به سر، زيردستِ من است همه يكدلانند يزدان شناس به نيكي ندارند از بد، هراس دريغ است ايران كه ويران شود كُنام پلنگان و شيران شود چو ايران نباشد، تن من مباد در اين بوم و بر، زنده يك تن مباد همه سر به سر، تن به كشتن دهيم از آن به كه كشور، به دشمن دهيم ( شاهنامه فردوسي ) ف. الف. شِلدره ✍تعداد جمله ها :١٩ *⃣هم جوشي -هم كوشي -هم زيستي -نيكي -پلنگان -شيران : وندي ✳️يك صدا -زيردست -يزدان شناس :مركب 💠سر به سر - بوم و بر :وندي مركب ❇️امروز :قيد همين حس مشترك :(همين : صفت اشاره
💎 بخش ۵ : حس : هسته / مشترك : وابسته پسين - صفت ) هم جوشي و هم كوشي : بدل از " همين حس مشترك هم زيستي ما را معنا مي بخشد : ( هم زيستي : مفعول ♻️[ اين ] به همين سبب است : ( نهاد : اين محذوف / به همين سبب : متمم مسندي / همين : صفت اشاره / سبب : هسته ) 💟ملت ايران : نهاد يك صدا : قيد شير : متمم نداي واحد : ندا : مفعول 🔹 برمي آورند : فعل پيشوندي نداني : مضارع اخباري ايران : نهاد 🔹 نشست من : مسند جهان : نهاد سر به سر : قيد زيردست من : مسند همه : ضمير مبهم يكدل : صفت مركب يزدان شناس : مسند به نيكي : متمم قيدي بد : متمم هراس : مفعول 🔲دريغ است ايران كه ويران شود ( ٢ جمله ) دريغ است : ٢ جزئي - گذرا به مسند كه : حرف ربط ايران ويران شود : ايران : نهاد ويران : مسند 🔲 كُنام پلنگان و شيران شود ( [ ايران ] نهاد / كنام : مسند / پلنگان : مضاف اليه / شيران : معطوف به مضاف اليه ) چو : در معني " اگر " حرف شرط ايران : نهاد نباشد : فعل غير اسنادي ( وجود نداشته باشد ) تنِ من : ( تن : نهاد / من : مضاف اليه ) 🔲در اين بوم و بر، زنده يك تن مباد : در اين بوم و بر : متمم قيدي يك تن : نهاد - يك : وابسته تن : هسته زنده : مسند مباد : نباشد - فعل دعايي ❇️همه : ضمير مبهم - نهاد سر به سر : قيد تن : مفعول كشتن : متمم از آن به : از آن بهتر است ( [ اين ] نهاد از آن : متمم قيدي بهتر : مسند ) كه : حرف ربط كشور : مفعول دشمن : متمم دهيم : بدهيم - مضارع التزامي - يَم : نهاد اجباري ☸هم جوشي - هم كوشي : ترادف ملت ايران به شير تشبيه شده يا شايد هم غرش ملت ايران به غرش شير تشبيه شده وجه شبه : غرش و فرياد بلند و منسجم نداي واحد برآوردن : يكصدا فرياد زدن نشست : جاي نشستن - مسكن و سرزمين زير دست كسي بودن : كنايه است از تحت امر و فرمانروايي بودن يزدان شناس : صفت فاعلي مركب مرخم نيك و بد : تضاد كنام - پلنگ - شير : مراعات نظير پلنگان و شيران : استعاره از دشمنان و بدخواهان تن : مجاز از وجود من است : رديف نشست و دست : قافيه 💟شناس و هراس : قافيه شود : رديف ويران و شيران : قافيه ويران - شيران : جناس ناقص اختلافي مباد : رديف من و تن : قافيه و جناس اختلافي دهيم : رديف كشتن و دشمن : قافيه
base.apk
حجم: 3.5M
کلمات مترادف
base.apk
حجم: 1.5M
آموزش کامل قالب های شعرفارسی
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
فارسی نهم
کلمات مترادف
با نصب این برنامه و جستجو می توانید مترادف هر کلمه ای را پیدا کنید
فعلا قابلیت بارگیری به دلیل درخواست زیاد فراهم نیست
نمایش در ایتا
36.9M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
درس #ادبیات_فارسی درس ١٢ پایه #نهم ساعت ٩:٢٠ جمعه ٢٣ اسفند ٩٨ 🅰️ @amozeshtv
لطفا در ایتا مطلب را دنبال کنید
مشاهده در پیام رسان ایتا
تدریس ماده درسی فارسی نهم فصل4 درس 11 زن پارسا