eitaa logo
آرشیو گفتگوهای مادرانه
38 دنبال‌کننده
255 عکس
42 ویدیو
1 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
رضایت ارباب خوش است که کودکانم را نگهداری کنم ، تا نماینده ی مان با خیالی آسوده به پابوسی ایشان برود. 🌹دلم به نگاه مادرانه ی مادر بزرگوارشان خوش است ؛ که این صبوری و تحملِ فراق فرزندشان ، اجر مادری ام را زیادتر خواهد کرد ان شاءالله. این‌ روزها شاید دلم‌ خیلی چیزها را بخواهد . مثل همین‌ زیارت که‌ چند سالی است محروم‌ شدم امّا میدانم روزی خواهد رسید که فرزندانم بزرگ‌ میشوند و میتوانم به علاقه مندی ها و حسرتهای امروزم برسم ولی این را فراموش نمیکنم که من خودم آنها را از خدا خواستم و صد البته که روح لطیف آنها را با تلخ کامی خودم برای جا ماندن از زیارت خدشه دار نکنم. چه بسا مادری جامانده که به فرزندش در این روزها محبت بورزد، بیشتر به چشم ارباب بیاید❤️ . 🌹پس با رضایت عمیق قلبی و حسرتی نه از سر گلایه مندی ؛ بلکه از سر محبّت به ارباب ، در کنار فرزندانم به تصاویر زوّار پیاده چشم میدوزم و اشک میریزم تا آنها در آرامش ، شوق زیارت و محبت ارباب را در دل بپرورند. به امید قدکشیدن فرزندانم در این راه🌹 و به امید سلامتی و عاقبت بخیری تمام زوّار🌹 و تمام‌ جاماندگان 🌹 علی الخصوص مادران فداکار❤️ کانال«دوتا کافی نیست» @dotakafinist1 سلام این هم دلنوشته ای که به دلم نشست😭 تنهاتویی که لایق عشق پیغمبری: محمدمحمدی حاجی بهزاد: # زائر اربعین 💠کلمات پر کاربرد زبان عربی به لهجه عراقی 👈 در ایام اربعین در کربلا به دردتان میخورد. 🔸آن را ذخیره کنید🔹 💠فارسی : گذرنامه - پاسپورت ✅العربية : جَواز - باسبورت 💠فارسی : گذرنامه ها ✅العربية : جَوازات 💠فارسی : گذرنامه ات رو بده ✅العربية : إنْطِني جَوازَك 💠فارسی : بگذار ببینم - نگاه کنم ✅العربية : خلّي أشُوف 💠فارسی : ويزا ✅العربية : فيزَة 💠فارسی : كجاست؟ ✅العربية : وِين 💠فارسی : سرويس بهداشتی کجاست؟ ✅العربية : وِينِ المَرافِق الصَّحيَّة (بدون کلمه صحیه بکار ببرید، چون اینگونه عامیانه تر است) 💠فارسی : میخواهم ✅العربية : أريد 💠فارسی : بروم ✅العربية : أرُوح 💠فارسی : به نجف ✅العربية : إلْنَجف (در اصل الی النجف بوده) 🔹نحوه تلفظ : أريد أروحِلْنَجف 🔹 💠فارسی : اتوبوس میخوای یا ون ✅العربية : تِريدِ الباص لُو كَيّة؟ 💠فارسی : کرایه اش چنده - چقدر میشه ✅العربية : إشگَد؟ - إشگد الأجرة 💠فارسی : ده هزار - 10000 دینار - 10 ✅العربية : عَشِر - عَشرتالاف 💠فارسی : خوبه ✅العربية : زِيَن 💠فارسی : نه گرونه! ✅العربية : لا، باهِز 💠فارسی : خيلی - گرونه ✅العربية : إهوَاي، كِلَّش - باهز 💠فارسی : گروهتون، چند نفر هستید؟ ✅العربية : جَماعَتْكُم، چَم نفرات؟ 💠فارسی : بیا بالا - سوار شو - بپر بالا ✅العربية : صْعَد - يا أللّه صْعد 💠فارسی : تمام شديد؟ همه سوار شدید؟ - تکمیل شد - تمام شد. ✅العربية : خَلاص؟ - *يا به صورت خبري* :خلاص! 💠فارسی : چمدان - ساک ✅العربية : جُنطَة - جمع : جُنَط 💠فارسی : راننده ✅العربية : سايِق 💠فارسی : ایستگاه پلیس ✅العربية : سِیطَرَة 💠فارسی : گیت - دروازه - ورودی ✅العربية : بَوّابَة 💠فارسی : افسر - مامور - مسؤول ✅العربية : ضابُط 💠فارسی : گاری - ارابه ✅العربية : عَرَبانة 💠فارسی : گاری چی - ارابه کش ✅العربية : عَرَبَنچي 💠فارسی : (بردار،بلند کن) - چمدون رو بردار ✅العربية : (شيل) - شيلِ الجُنطَة 💠فارسی : کیف - کوله ✅العربية : حَقْبَة 💠فارسی : هوا گرمه - گرمه ✅العربیة : ألْجَو حار - حار 💠فارسی : آبجوش ✅العربیة : مایِ الحارّ، ماي حار 💠فارسی : نان ✅العربیة : خُبُز 💠فارسی : نان ساندویچی(مخصوص به عراق) ✅العربیة : صَمّون 💠فارسی :کولر را روشن کن ✅العربیة : شَغِّلِ الْمُكَيِّف 💠فارسی : خاموش کن - خاموشش کن - کولر را خاموش کن ✅العربیة : طَفْ - طفِّيَه - طفّي المُكيّف 💠فارسی : وایستا - نگه دار ✅العربیة : اُگُفْ 💠فارسی : اینجا - آنجا ✅العربیة : إهْنا - إهناك 💠فارسی : بیا ✅العربیة : تعال 💠فارسی : برو ✅العربیة : رُح (روح) 💠فارسی : گم کردم ✅العربیة : ضَيَّعِت 💠فارسی : بگذار - قرار بده ✅العربیة : خَلّي 💠فارسی : چرا - برای چه ✅العربیة : لِيَش 💠فارسی : نمی فهمم - نمی فهمم چی میگی ✅العربیة : مَافْتَهِم (الف خوانده نمي شود) - مَفتَهم شِتگول 💠فارسی : کم - کمی عربی بلدم ✅العربیة : شُوَیّ، شْوَيّ - شوي أعرف، شوي أحچی التماس دعا S.nasehnejad آب حیات،یا اباعبدالله...کشتی نجات،یا اباعبدالله: این حرفتون خییییلی برام قشنگ بود منو لرزوند،... راست میگید اگه قرار بشه لای،پر قو بزرگ بشن و آب تو دلشون تکون نخوره کی ب شهادت و مدافع حرم شدن فک کنن... همینجا هاست تمرین مقاوم بودن و سرسخت شدن در عین حال ک لطافت حسینی بهشون می وزه،... مشکلی ک می مونه چطور همسر مقاوم بسازیم وقتی ب این حد سرسختی ما نیست؟🤭🤭🤔 ز