eitaa logo
کانال آموزش قرآن کریم _علیرضازارع
4.3هزار دنبال‌کننده
8.2هزار عکس
9.5هزار ویدیو
1هزار فایل
ارسال مطالب ناب آموزشی و اخلاقی و امام رضایی، تلاوت قاریان مصری و ایرانی #آموزش_تجوید #آموزش_صداسازی_سلفژ #آموزش_نغمات_قرآنی اینجاست 👇👇 👇 https://eitaa.com/gooorrrran به ما بپیوندید👌 ادمین @alirezazarearnan
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔷♦️🔷♦️🔷♦️🔷♦️ ✅ سلام و عرض ادب روز جمعه زیبایتان به خیر ‌ 💫اَلّلهُمَّ صَلِّ عَلی مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد وَعَجِّل فَرَجَهُمْ 💫 ✅ اَللّهُمَّ نَوِّر قُلُوبَنا بِالْقُرآن اَللّهُمَّ زَیِّن اَخْلاقَنا بِزینَةِ الْقُرآن اَللّهُمَّ ارْزُقنا شَفاعَةَ الْقُرآن ✅ آیات صفحه (۲۳۵)🌹را به نیت سلامتی آقا امام زمان(عج)، آمرزش اموات،برآورده شدن حاجات یاهر نیت دیگری که دارید تلاوت می کنیم : ✅ اعوُذُ بِاللهِ مِنَ الشَّیطانِ الرَّجیمِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ 🔷♦️🔷♦️🔷♦️🔷♦️ به جمع ما بپیوندید در ایتا 👇👇👇 🆔🕊https://eitaa.com/gooorrrran
235.mp3
702.6K
🔹ترتیل استاد منشاوی/ صفحه 235
4_5771677760757958040.mp3
948.2K
🔸ترتیل صفحه ۲۳۵ با صدای استاد حامدولی زاده 🔸مقام‌ : رست - سه گاه 🛑 فایل بدون ترجمه 🕊
4_5771677760757958041.mp3
1.82M
🔸ترتیل صفحه 235 قرآن کریم با صدای استاد حامد ولی زاده_مقام رست - سه گاه 🔸به همراه ترجمه گویای فارسی با صدای مرحوم استاد اسماعیل قادرپناه 🕊
قرآن ترجمه المیزان سوره 11 سوره مبارکه هود صفحه 235 وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ (118) و اگر پروردگارت مى خواست همانا همه مردم را امتى واحد ساخته بود ، [ولى نخواست ]و [لذا] آنان همواره اختلاف مى کنند. (118) إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ (119) مگر کسانى که پروردگارت رحم [شان] کند و به همين منظور آفريدشان و سخن پروردگارت کاملاً درست آمد که: <هر آينه دوزخ را از همه جنّيان و انسيان [کافر ]پر خواهم کرد>. (119) وَكُلًّا نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ ۚ وَجَاءَكَ فِي هَٰذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ (120) هر سرگذشتى از سرگذشتهاى رسولان ، آنچه را که دلت را با آن استوار کنيم ، براى تو باز مى گوييم و در اين [سوره] حق کامل و پند و تذکارى ويژه اهل ايمان بر تو آمد. (120) وَقُلْ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ (121) و به کسانى که ايمان نمى آورند بگو: <تا آن حد که توان داريد عمل کنيد ما [نيز به وظيفه خويش] قطعاً عمل کننده ايم>. (121) وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ (122) و در انتظار بمانيد ما [نيز] قطعاً در انتظاريم. (122) وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ (123) و نهان آسمانها و زمين تنها از آن خداوند است; همه کار[ها] فقط به او بازگردانده مى شود; پس او را عبادت کن و بر او توکّل نما و پروردگارت از آنچه مى کنيد غافل نيست. (123) سوره 12 سوره مبارکه يوسف بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ به نام خداوند بخشنده مهربان الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ (1) الر. اينها آيه هاى آن کتاب روشنگر است. (1) إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ (2) همانا ما نازل کرديم آن را قرآنى به لغت عرب ، باشد که شما درک کنيد. (2) نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَٰذَا الْقُرْآنَ وَإِنْ كُنْتَ مِنْ قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ (3) ما بدين سبب که اين قرآن را به تو وحى کرديم ، نيکوترين داستان را براى تو باز مى گوييم و قطعاً پيش از آن در زمره بى خبران بودى. (3) إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ (4) زمانى که يوسف به پدرش گفت: <اى پدر! به راستى من در خواب ديدم يازده ستاره و خورشيد و ماه را ; ديدم که آنان بر من سجده مى کنند>. (4) 🕊
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌷نکته تفسیری صفحه ۲۳۵🌷 قرآن عربی: دین اسلام که آخرین دین آسمانی است، برنامه‏ ی زندگی تمام مردم روی زمین از زمان حضـرت محمد (ص) تا پایان دنیاست و خدای بزرگ در آیات متعدّدی به این نکته اشاره کرده است. خداوند در آیه‏ ی 158 سوره‏ ی اعراف به پیامبر می فرماید: «بگو: ای مردم، من پیامبر خدا به سوی همه ی شما هستم.» یا در آیه‏ ی 28 سوره‏ ی سبأ می خوانیم: «ما تو را جز برای همه‏ ی مردم نفرستادیم تا [آنها را به پاداش های خدا] بشارت دهی و [از عذاب الهی] بترسانی.» پیامبر امّا مانند همه¬ی انسان ها، در زمان و مکان خاصی زندگی می کرد و در مرحله‏ ی نخست مأمور بود پیام خدا را به مردم زمان و مکان خود برساند، و پس از آن، تمام مردم جهان را به دین اسلام دعوت کند. به همین ‏سبب می‏بایست در نخستین مرحله، با زبان مردم اطراف خود یعنی زبان عربی با ایشان سخن می گفت و ایشان را با زبانی ‏که آن را می فهمیدند و با آن اُنس داشتند، به آیین خدا دعوت می کرد. درست به‏ همین‏ علّت، آیات قرآن که پیام های مستقیم خدا به مردم است، به زبان عربی نازل شده است؛ زیرا نخستین افرادی که آیات قرآن را می شنیدند، مردم عرب‏ زبان بودند و اگر قرآن به زبانی غیر از عربی نازل می شد، افرادی‏ که در اطراف پیامبر حضور داشتند، بی شک آن را نمی‏ پذیرفتند؛ چنان که آیه ی 44 سوره‏ ی فصّلت می فرماید: «اگر قرآن را کتابی غیر عربی قرار می دادیم، بی شک می گفتند: چرا آیاتش روشن بیان نشده است؟ آیا کتابی غیر عربی برای مردم عرب‏ زبان نازل شده است؟!» این حقیقت در آیه ی 7 سوره‏ ی شوری آمده است: «بدین‏سان، قرآنی عربی را بر تو وحی کردیم تا [نخست مردمِ] مکّه و [پس از آن،] کسانی را که در اطراف آن [در تمامی جهان] قرار دارند، [از عذاب خدا] هشدار دهی.» آری، اگرچه قرآن به زبان عربی نازل شده، پیام خدا به تمام مردم جهان تا پایان دنیاست. به همین ‏سبب، مردم نقاط دیگر جهان که با زبان عربی آشنا نیستند، باید در مورد قرآن به دو نکته توجّه کنند؛ نخست این¬که آیات قرآن، مستقیماً از سوی خدا نازل شده، و چنین کلمات پرارزشی، نورانیّت و صفای خاصّی در روح و جان انسان ایجاد می کند. از این رو، آشنا نبودن با زبان عربی نباید انسان را از قرائت آیات نورانی قرآن باز دارد؛ زیرا خواندن سخن مستقیم خدا و نگاه به آن، تأثیر معنوی خاصّی دارد که شاید ما از راز آن خبر نداشته باشیم. دوّم این که افراد ناآشنا با زبان عربی باید از ترجمه های آن استفاده کنند و به ‏وسیله‏ ی آن با معانی ارجمندش آشنا شوند، و نیز باید به تفسیرهایی که به زبان خودشان نوشته شده، مراجعه کنند؛ هرچند که بهتر است هر مسلمانی با زبان قرآن آشنا شود و قرآن را بی واسطه ی ترجمه بفهمد. این مطلب اگرچه در ابتدا سخت و دشوار به نظر می رسد، توجّه به این نکته، سختی آن را برای ما شیرین می کند که بسیاری از مردم، بدین علّت که احتمال می دهند آشنایی با زبان های دیگر، به خصوص زبان انگلیسی، در موفّقیّت آنان در زندگی دنیاییِ شان تأثیر می گذارد، در یادگیری آن تلاش می کنند و حتّی کودکان خود را گاهی پیش از یاد گرفتن دستور زبان فارسی به یادگیری زبان های خارجی تشویق می‏کنند؛ آیا آشنایی بهتر با زبان قرآن که به‏ قطع و یقین در سعادت دنیا و آخرت یک فرد مسلمان تأثیر می گذارد، ارزش وقت گذاری و تلاش ندارد؟ البته پیشوایان معصوم و دلسوز ما نیز توصیه کرده اند که در صورت امکان با زبان عربی آشنا شویم تا از گلستان قرآن بهتر استفاده کنیم. در روایتی از امام صادق می خوانیم: «زبان عربی را بیاموزید؛ زیرا زبانی است که خدا به وسیله‏ ی آن با مردم سخن گفته است.» البته خوشبختانه زبان مادری ما یعنی زبان فارسی از زبان های دیگر به زبان عربی نزدیک تر است و آشنایی با زبان عربی برای ما فارسی‏ زبانان آسان تر است. تکرار این مطلب لازم است که آشنا نبودن با زبان عربی نباید ما را از اندیشه در آیات قرآن و استفاده‏ از آن ها در زندگی به وسیله‏ ی مطالعه‏ ی ترجمه های آن محروم کند. 🕊
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
متن کتاب اطلس قرآن.pdf
14.14M
‎⁨متن کتاب اطلس قرآن⁩.pdf 🆔 گروه بین المللی آموزش قرآن کریم 💕
4_5960888804066725726.opus
1.24M
مصاحبه علیرضازارع با رادیو قرآن مجله صبحگاهی تسنیم چهارشنبه ساعت 7:13 دقیقه
⛔️ کلماتی که اگر در نماز غلط اداء شوند‌ معانی آنها تغییر می کند: معنى درست: الرَّحمنِ الرَّحيم (بخشنده و مهربان) معنى غلط: اَلرَّهمنِ الرَّهيم (مرهم گذار) درست:الحمدللّه (ستايش مخصوص خداست) غلط: الهمد: (هلاك و خاموشي) درست: اَلعالَمين (جهانيان) غلط: اَلعالِمين: (دانشمندان) درست: نَستَعين (ياري مي جوييم) غلط: نَستئين (طلب وقت مي كنيم) درست: نَعبُد (عبادت مي كنيم) غلط: نئبُد (هميشه مي مانيم) درست: اَنعَمت (نعمت دادي) غلط: اَنئَمت (ناله ضعيف درآوردي) درست: مُستَقيم (راست) غلط: مُستَغيم (طلب ابري شدن آسمان) درست: اَحَد (یگانه) غلط:اَهَد (زمين گود) درست: المَغضُوب (غضب شده) غلط: المَقضُوب (شاخه بريده شده) درست: عَلى (بر) غلط: اَلا (آگاه باش) درست:اَلضّالين (گمراهان) غلط:ذالین (خوارشدگان) درست: صالِحین (شايستگان) غلط:سالِحین (غلط كنندگان) درست:قل (بگو) غلط: غل (بگیر. هلاک کن) درست:مُحَمّد (ستوده) غلط: مُهَمّد (هلاك شده) درست: صَمد (بى نياز) غلط: سمَد (ايستاده متحير) درست: صلّ (درود بفرست) غلط: سلّ (شمشیر بكش) درست: سُبحان (منزه) غلط: سُبهان (عقل او را بخاطر پیریش می گیریم) درست: بِحَمدِه (به ستايش او) غلط: بِهَمدِه (به هلاك كردن او) درست: عَظيم (بزرگ) غلط:عَزيم (اراده كننده) 🌹🌹🌹🌹🌷🌹🌹🌹🌹🌷🌹🌹🌹🌹 گروه بین المللی آموزش قرآن کریم
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
دعای امروز ❤️🌷❤️ خدایا ❤️ در آدینه 11 آبان ماه 🌹 به قلبها آرامش به لبها لبخند شیرین به زندگی ها صفا و صمیمیت به دور همی ها شادی و به خانه ها برکت عطا فرما 🌹🙏 آمیـــن🙏 به برکت صلوات بر حضرت مُحَمَّدٍ ﷺ 💚 و خاندان پاک و مطهرش 🌺 🍁🍂🍁 🍂 🍁 🍂 🍁 🍂 🍁 🍂 🍁
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🔰سوره جمعه: ✳️ تلاوت فوق العاده زیبا و دلنشین استاد مرحوم عبدالباسط محمد عبدالصمد (رحمة الله علیه) 💠 سوره جمعه // 🔰 بشنوید و منتشر کنید . . . https://eitaa.com/gooorrrran
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
🎥 روزمان را با قرآن آغاز کنیم | تلاوت ترتیل صفحه ۵۱ قرآن کریم شامل آیات ۱۰ تا ۱۵ سوره مبارکه آل عمران 💫 پیامبر (ص) می‌فرمایند: «اَهلُ القُرآنِ اَهلُ اللهِ وَخاصَّتُهُ» اهل قرآن اهل خدا و خاصان بارگاه اویند. (مجمع البیان ۱/۱۵) 🎙 استاد: مرحوم منشاوی ••❀🏴 *جهادتبیین* 🏴❀••
پخش زنده
فعلا قابلیت پخش زنده در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا