eitaa logo
مجموعه حافظان نور۱۱۰
122 دنبال‌کننده
455 عکس
420 ویدیو
51 فایل
مدیریت کانال @Mohebolhosein
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
تلاوت-ملکوتی-استاد-عبدالباسط-از-آیات-27-تا-30-سوره-مبارکه-فجر.mp3
1.21M
💌 آیاتی ملکوتی 💌 یا ایتها النفس المطمئنه ... 💢 الفجر ✳ 🏴تقدیم به روح ملکوتی (ره) و تمام شهدای صدراسلام،شهدای کربلا، شهدای طول انقلاب اسلامی.🌹🌹🌹🏴🏴 🔄🗄راهنما 🏴گروه هرروز باقرآن 🏴گروه حافظان قرآن مختص خواهران 🏴📢مجموعه حافظان نور۱۱۰ https://eitaa.com/hafezanenoor110
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🌺بسم الله الرحمن الرحیم 🌺 این غافله ی عمر عجب میگذرد ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ درکنارحفظ قرآن این کلام نورانی رب العالمین هر روز فقط پنج تا ده دقیقه با تفسیر قطره ای قرآن استادمحسن قرائتی همراه باشیم تا شیرینی و لذت تفسیر را بچشیم☺️ با آرزوی سلامتی و تعجیل در فرج حضرت مهدی (عج) و عاقبت بخیری برای همه شما وپیروزی جبهه حق علیه باطل 🔄🗄راهنما 📢مجموعه حافظان نور۱۱۰ https://eitaa.com/hafezanenoor110
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
🔰درس هفتادم ✨قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ (70)✨ 🌷 ترجمه کلمات آيه: تَشَابَهَ: مبهم شده است، مشتبه شده است إِنْ: اگر شَاءَ: بخواهد(خواست) لَ: حتماً، قطعاً مُهْتَدُونَ: جمع« مُهتَدي: راهنمايی شده، هدايت شده، هدايت يافته» ✍🏻 نکات مناسب برای ترجمه آيه: 1. «ادع لنا ربک يبيّن»؛ يبيّن فعل جواب طلب است. قبلاً گفته شد پيش از آن در ترجمه «تا» آورده شود. ولی در اين آيه و موارد مشابه آن «که» مناسب تر از «تا» می باشد: بخواه برای ما از پروردگارت (که) روشن کند. 2. «و انّا ان شاء الله لمهتدون»؛ در ترجمه اين عبارت قرآنی با توجه به اين که ابتدای آن يک حرف تأکيد(اِنّ: قطعاً) و در اواخر آن حرف تأکيد ديگری(لَ:قطعاً) آمده است برای سهولت فقط حرف «اِنّ» را ترجمه می کنيم و با مسامحه از ترجمه «لَ» در «لمهتدون» صرف نظر می کنيم. در عبارات مشابه همين رويّه را خواهيم داشت. ضمناً در باره معنای «مهتدون» در اينجا ترجمه هدايت يافته يا هدايت شده گرچه غلط نیست، ولی چندان گويا و متناسب نيست؛ زيرا منظور اين است که ما با اين توضيحات راهنمايی خواهيم شد و ديگر ابهامی برای ما نخواهد بود. 🔄🗄راهنما 📢مجموعه حافظان نور۱۱۰ https://eitaa.com/hafezanenoor110
🌸 ترجمه و توضیح آيه 70 سوره بقره: ✨قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنْ لَنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ (70)✨ 🔹ترجمه آيه: گفتند: بخواه برای ما از پروردگارت که (تا) روشن کند چيست آن؟ قطعاً گاو ماده مبهم شده است بر ما و قطعاً ما اگر بخواهد خدا راهنمايی شده ايم(راهنمايی خواهيم شد).(70) 🔸توضیح آيه: بنی اسرائیل همچنان بهانه های ملال آور خود را مطرح می کردند و گفتند: این گاو هنوز هم برای ما نامشخص و مبهم است و مشکل به دست خدا حل می شود و اگر خدا بخواهد، ما خواهیم دانست که چه کار کنیم و راهنمایی خواهیم شد که مأموریت ما چیست! 🔄🗄راهنما 📢مجموعه حافظان نور۱۱۰ https://eitaa.com/hafezanenoor110