سخنی پیرامون #مجسطی
#بطلميوس فلكى (90 - 168 م) كتابى به نام مجسطى تأليف كرد،مجسطى واژهاى است يونانى به معناى ترتيب كه با همين نام وارد زبانهاى عربى،لاتينى،فارسى،انگليسى و ... گرديد؛ اين كتاب داراى 13 مقاله پيرامون جغرافيا و فلكيات از قبيل وصف آسمان،مدارات نجوم،تقويم شمسى،حركات ماه و خورشيد و سيارات،روشها،حسابهاى آنها،خسوف،كسوف،جايگاه ستارگان،برهان بر كروى بودن زمين و آسمان،مركزيت كره زمين بر جهان،ميل فلک البروج،اختلاف عرض شهرها و نقاط زمين و ... مىباشد.
اين كتاب در زمان هارون الرشيد به عربى ترجمه شد و در روزگار مأمون دگربار ترجمه شد كه اين ترجمه بهعهده اسحاق بن حنين قرار گرفت،سپس ثابت بن قره آن را اصلاح نمود و بهتر از همه به دست باكفايت خواجه نصير الدين طوسى شرح و تحرير يافت و نام آن را «#تحرير_المجسطى» نهاد//
در قرن 12 ميلادى به دست يک راهب اندلسى به لاتينى ترجمه شد،از ديگر شارحان و مترجمان و تحريركنندگان مجسطى عبارتند از فضل بن حاتم نيريزى،محمد بن جابر بتانى،محى الدين حكيم مغربى،جابر بن افلح،ابو اسحاق بطروجى اندلسى،حجاج بن يوسف بن مطير،ثابت بن قره،چنانكه ابو ريحان بيرونى كتابى با همين شيوه و سبک و سياق به نام قانون مسعودى تأليف كرد و نيز احمد بن كثير فرغانى كتاب «المدخل الى علم الهيئة الافلاک» را بر اين منوال به نگارش آورد...
منبع: اختر شناسان و نوآوران مسلمان ج3 ص 103
http://eitaa.com/joinchat/2780430336C5028e29338