نشست علمی هرمنوتیک و ترجمه
یکشنبه مورخ ۱۴۰۲/۰۲/۱۰ ساعت ۹:۳۰ در کلاس ۷۵۰ واقع در دانشکده علوم انسانی
#انجمن_علمی_مترجمی_انگلیسی
#انجمنهای_علمی
#معاونت_فرهنگی_و_اجتماعی
@ikiufarhangi1401
آسیب شناسی ترجمه متون علوم انسانی در ایران
#انجمن_علمی_مترجمی_انگلیسی
#انجمنهای_علمی
#معاونت_فرهنگی_و_اجتماعی
@ikiufarhangi1401
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
💢 تیزر اولین شماره نشریهی علمی-دانشجویی هرمس
🔹 ویژهنامه استاد احمد سمیعی (گیلانی)
🔸 صاحب امتیاز: انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه بینالمللی امام خمینی (ره)
📝 @eta_ikiu | انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی
#نشریه #هرمس
#تیزر
#انجمن_علمی_مترجمی_انگلیسی
#انجمنهای_علمی
#معاونت_فرهنگی_و_اجتماعی
@ikiufarhangi1401
💢انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی همراه با انجمن علمی مترجمی زبان عربی دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره) برگزار میکند:
🔴نشست برخطِ ترجمه و کارآفرینی: بازار کار ترجمه در ایران
👤با حضور:
کاوان بشیری، مشاور و مدرس ترجمه، مدیر تولید نشر میلکان و مسئول جذب مترجم
📚سرفصلها:
آشنایی با بازار کار ترجمه
شناخت حوزههای مختلف ترجمه
نحوهی کاریابی، کارآفرینی
هوش مصنوعی و آیندهٔ مترجمی
ورود به دنیای فریلنسری
اهمیت رزومه و نمونهکار
🗓زمان: پنجشنبه، ۱۱ خرداد ۱۴۰۲، ساعت ۱۸ تا ۱۹
📎پیوند ورود به جلسه (در بستر اسکایروم):
https://www.skyroom.online/ch/farhangi_ikiu/eau
🔰همراه با پرسش و پاسخ
✅حضور برای عموم آزاد است. منتظر حضور ارزشمندتان هستیم.
#انجمن_علمی_مترجمی_انگلیسی
#انجمنهای_علمی
@ikiufarhangi1401