eitaa logo
کانال جهان عرب
960 دنبال‌کننده
1.5هزار عکس
463 ویدیو
848 فایل
مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز
مشاهده در ایتا
دانلود
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
خیلی روزا اصلا باانگیزه نیستم اما بخاطر نظم وظایفم رو انجام میدم این کاریه که واسه رسیدن به هدف باید انجام داد❤️‍🔥Many days I am not motivated at all But I do my duties for the sake of order I give this is the work to reach It should be done on purpose □ □کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
سلام همراهان گرامی کانال کانال جهان عرب متعلق به شماست دوست دارید چه مطلبی بگذاریم با ما در ارتباط باشید hello Dear friends of the channel Jahan Arab channel belongs to you, what would you like to post, stay in touch with us کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
☀️ امروز یکشنبه   ۳۰  دی ۱۴۰۳ 🌙  ۱۸  رجب  ۱۴۴۶ 🎄  ۱۹  ژانویه  ۲۰۲۵ 🔸ذکر روز : یا ذالجلال والاکرام (۱۰۰مرتبه) 💠‌ ‌‌‌‌‌️️️‌️️️️️‌️️️‌‌️️️️️️پيامبر اکرم (ص) : شما نمى‌توانيد با مالتان همه مردم را بهره‏‌مند سازيد، پس با آنان با روى خوش و گشاده برخورد كنيد. کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
داستان معما در دو زبان: فارسی: در یک روستای کوچک، مردی به نام احمد زندگی می‌کرد که معروف به حکیم روستا بود. روزی او تصمیم گرفت معمایی برای اهالی روستا طرح کند. او گفت: من در دل شب، بدون اینکه کسی مرا ببیند، به خانه‌تان می‌آیم و شما را می‌ترسانم. اگر می‌توانید بگویید من کیستم، جایزه‌ای بزرگ در انتظار شماست.اهالی روستا کنجکاو شدند و شب‌ها به انتظار او نشسته بودند. یک شب، یکی از آنها صدای عجیبی شنید و با ترس به سمت صدا رفت. او دید که احمد در تاریکی ایستاده و با یک چراغ روشن، به او می‌خندد. او گفت: من کیستم؟اهالی فهمیدند که احمد تنها کسی است که می‌تواند در دل شب به راحتی ظاهر شود و هیچ کس نمی‌تواند او را ببیند. پس به این نتیجه رسیدند که معما در واقع نشان‌دهنده‌ی شناخت خودشان از ترس‌ها و ناامنی‌هایشان بود. عربی: في قرية صغيرة، كان هناك رجل يُدعى أحمد، الذي كان معروفًا بحكيم القرية. في يوم من الأيام، قرر أحمد أن يطرح لغزًا لأهل القرية. قال: أنا في قلب الليل، دون أن يراني أحد، أتيت إلى منزلكم وأخيفكم. إذا استطعتم أن تخبروني من أكون، فهناك جائزة كبيرة في انتظاركم.أصبح أهل القرية فضوليين وجلسوا في انتظار أحمد ليلاً. في إحدى الليالي، سمع أحدهم صوتًا غريبًا وذهب نحو الصوت بخوف. ورأى أحمد واقفًا في الظلام، وهو يضحك بمصباح مضيء. قال: من أنا؟فهم أهل القرية أن أحمد هو الشخص الوحيد الذي يمكنه الظهور في قلب الليل بسهولة، ولا يمكن لأحد رؤيته. لذلك، توصلوا إلى أن اللغز كان في الواقع يُظهر لهم معرفتهم بمخاوفهم وعدم أمانهم. --- امیدوارم داستان مورد پسندتان واقع شده باشد! کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
☀️ امروز دوشنبه   ۱  بهمن ۱۴۰۳ 🌙  ۱۹  رجب  ۱۴۴۶ 🎄  ۲۰  ژانویه  ۲۰۲۵ 🔸ذکر روز : یا قاضی الحاجات (۱۰۰مرتبه) 💠‌ ‌‌‌‌‌️️️‌️️️️️‌️️️‌‌️️️️️️امام صادق (ع) : آنكه مالك خشم خود نباشد، مالك عقل خود نيست کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
deaf woman A man noticed that his wife's ears were heavy and her hearing was reduced... It seemed to him that his wife should wear a hearing aid, but he did not know how to discuss this issue with her. Therefore, he went to their family doctor and shared the problem with him. The doctor said: There is a simple test so that you can tell me more precisely how much your wife's deafness is. Do it and tell me the answer. First, stand at a distance of 4 meters from him and tell him something in a normal voice. If you don't hear, repeat the same thing at a distance of 3 meters. Then at 2 meters and so on until it finally answers. That night, the man's wife was preparing dinner in the kitchen and he was sitting in the living room. The man said to himself: Now our distance is about 4 meters. let me try Then he asked his wife in a normal voice: Honey, what are we having for dinner? He did not hear an answer. Then he got up and went one meter further to the kitchen and asked the same question again and again he did not hear an answer. He went further and reached the kitchen door. He repeated his question and still did not hear an answer. This time he went further and said right behind his wife, "Honey, what are we having for dinner?" His wife said: Is it Carrie? For the fourth time I say: "Chicken feed"! زن ناشنوا مردی متوجه شد که گوش همسرش سنگین شده و شنوایی اش کم شده است... به نظرش رسید که همسرش باید سمعک بگذارد ولی نمی دانست این موضوع را چگونه با او درمیان گذارد. به این خاطر نزد دکتر خانوادگی شان رفت و مشکل را با او درمیان گذاشت. دکتر گفت: برای اینکه بتوانی دقیق تر به من بگویی که میزان ناشنوایی همسرت چقدر است، آزمایش ساده ای وجود دارد. این کار را انجام بده و جوابش را به من بگو. ابتدا در فاصله 4 متری او بایست و با صدای معمولی، مطلبی را به او بگو. اگر نشنید، همین کار را در فاصله 3 متری تکرار کن. بعد در 2 متری و به همین ترتیب تا بالاخره جواب بدهد. آن شب همسر آن مرد در آشپزخانه سرگرم تهیه شام بود و خود او در اتاق پذیرایی نشسته بود. مرد به خودش گفت: الان فاصله ما حدود 4 متر است. بگذار امتحان کنم. سپس با صدای معمولی از همسرش پرسید: عزیزم، شام چی داریم؟ جوابی نشنید. بعد بلند شد و یک متر به جلوتر به سمت آشپزخانه رفت و همان سوال را دوباره پرسید و باز هم جوابی نشنید. باز هم جلوتر رفت و به در آشپزخانه رسید. سوالش را تکرار کرد و بازهم جوابی نشنید. این بار جلوتر رفت و درست از پشت همسرش گفت: «عزیزم شام چی داریم؟» همسرش گفت:مگه کری؟ برای چهارمین بار می گم: «خوراک مرغ»! کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
☀️ امروز سه شنبه   ۲  بهمن ۱۴۰۳ 🌙  ۲۰  رجب  ۱۴۴۶ 🎄  ۲۱  ژانویه  ۲۰۲۵ 🔸ذکر روز : یا ارحم الراحمین (۱۰۰مرتبه) 💠‌ ‌‌‌‌‌️️️‌️️️️️‌️️️‌‌️️️️️️امیرالمؤمنین امام علی (ع) : براى آنچه از دست رفته است اندوه به دلت راه مده، كه تو را از آنچه مى‌آيد بازمى‌دارد. کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
میرسد روزی که بی هم میشویم یک به یک از جمع هم کم میشویم میرسد روزی که ما در خاطرات موجب خندیدن و غم میشویم گاه گاهی یاد ما کن ای رفیق میرسد روزی که بی هم میشویم سيأتي اليوم الذي سنفترق فيه نحن نتناقص واحدًا تلو الآخر ويأتي اليوم الذي نتذكر فيه نحن نجعلك تضحك وتشعر بالحزن تذكرنا من وقت لآخر يا صديقي سيأتي اليوم الذي سنفترق فيه 🌹🍃کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab ‍‌‎‎‎‎‎‎‎‌🌹🍃
☀️ امروز چهارشنبه   ۳  بهمن ۱۴۰۳ 🌙  ۲۱  رجب  ۱۴۴۶ 🎄  ۲۲  ژانویه  ۲۰۲۵ 🔸ذکر روز : یا حی یا قیوم (۱۰۰مرتبه) 💠‌ ‌‌‌‌‌️️️‌️️️️️‌️️️‌‌️️️️️️حضرت محمد (ص) : در پى روزى و نيازها، سحر خيز باشيد؛ چرا كه حركت در آغاز روز، مایه بركت و پيروزى است. کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
مرد نابینا مرد نابینایی وارد رستوران شد صاحب رستوران منوی غذا را مقابلش گذاشت مرد گفت من نابینا هستم پس فقط چند چنگال کثیف برایم بیاورید من آنها را بو میکشم و سپس سفارش میدهم.. صاحب رستوران که گیج شده بود به آشپزخانه رفت و چند چنگال برای مرد نابینا آورد مرد نابینا نفس عمیقی کشید و چنگالها را بو کرد و گفت : بله ، من یک گوشت بره با سیب زمینی چاشنی شده و سبزیجات بهاری میخوام . مالک رستوران حیرت زده با خودش فکر کرد ، باور کردنی نیست ! مرد نابینا غذایش را خورد و رفت دو هفته بعد مرد نابینا مجددا به رستوران برگشت صاحب رستوران تصمیم گرفت ببیند این مرد چقدر حس بویایی خوبی دارد پس به سرعت به آشپزخانه که همسرش برندا در آنجا داشت آشپزی میکرد رفت و گفت : لطفی به من بکن و این چنگال رو به قسمت خصوصی بدنت بمال برندا هم اینکار را کرد.. سپس پیش مرد نابینا رفت و چنگال را به او داد مرد نابینا چنگال را گرفت و روی بینیش گذاشت و گفت : وای چه جالب نمیدونستم برندا اینجا کار میکنه !! رجل أعمى دخل رجل أعمى إلى المطعم وضع صاحب المطعم القائمة أمامه قال الرجل إنني أعمى لذا أحضر لي بعض الشوك القذرة أشمهم ثم أطلب.. في حيرة من أمره، ذهب صاحب المطعم إلى المطبخ وأحضر بعض الشوك للأعمى أخذ الأعمى نفساً عميقاً وشم الشوك وقال: نعم أريد خروفاً مع البطاطا المتبلة والخضار الربيعية. فقال صاحب المطعم مذهولاً في نفسه: أمر لا يصدق! فأكل الأعمى طعامه وانصرف وبعد أسبوعين عاد الأعمى إلى المطعم مرة أخرى قرر صاحب المطعم أن يرى مدى جودة حاسة الشم لدى هذا الرجل، فذهب بسرعة إلى المطبخ الذي كانت تطبخ فيه زوجته بريندا وقال: اصنع لي معروفًا وافرك هذه الشوكة على جزئك الخاص فعلت بريندا ذلك أيضا. ثم ذهب إلى الأعمى وأعطاه الشوكة أخذ الرجل الأعمى الشوكة ووضعها على أنفه وقال: واو كم هذا مثير للاهتمام، لم أكن أعلم أن بريندا تعمل هنا!! کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab
https://eitaa.com/jahanearab لغات و اصطلاحات سیاسی به عربی در جدول زیر لغات و اصطلاحات مهم و رایج به زبان عربی آورده شده تا بتوانید براحتی آن ها یاد گرفته و از آن ها استفاده نمایید. عربی فارسی حکومه (حکومات) دولت (دولت ها) سياسة سیاست سیاسی سیاسی حزب (احزاب) حزب حرکه (حرکات) جنبش فصیله (فصائل) فرقه کتله (کتل) توده لیبرالی لیبرال حكومة اتحادية دولت فدرال الحكومة المحلية دولت محلی دوله (دول) کشور وطن (اوطان) وطن مواطن (مواطنون) شهروند مهاجر (مهاجرون) مهاجر عدد السكان جمعیت تشريعي مقننه تنفيذي اجرایی قضائي قضایی دستور قانون اساسي رئيس رئيس جمهور رئيس الوزراء نخست وزیر عمدة شهردار ديمقراطية دموکراسی جمهورية جمهوری مملكة پادشاهی إمبراطورية امپراتوری ملِك (ملوک) پادشاه أمير (امراء) شاهزاده وزير (وزراء) وزير عضو (اعضاء) عضو البرلمان مجلس مجلس (مجالس) شورا انتخاب انتخابات نتيجة (نتائ نتیجه الناخب (ناخبون) رای دهنده منافس (منافسون) رقیب مُرَشَّح (مُرَشَّحون) نامزد مناظرة (مناظرات) مناظره مشكلة موضوع حق (حقوق) درست حقوق الانسان حقوق بشر حقوق المرأة حقوق زنان حقوق الأقليات حقوق اقلیت ها مستعمرة مستعمره الديكتاتورية دیکتاتوری الشمولية توتالیتاریسم الفاشية فاشیسم شيوعية کمونیسم الاشتراكية سوسیالیسم الرأسمالية نظام سرمایه داری الفوضوية آنارشیسم الوطنية میهن پرستی القومية ملی گرایی (ناسیونالیسم) حكومة ائتلافية دولت ائتلافی سلطة قدرت تعديل اصلاحیه نقض وتو منصب (مناصب) سِمَت رئیس (روساء) رئيس جمهور، رئيس هیئت مدیره حاکم (حکام) فرماندار ولي العهد ولیعهد جلالته اعلاحضرت صاحب السمو الملكي اعلیحضرت سلطنتی مستبد مستبد طاغية ظالم سفیر (سفراء) سفیر نائب (نواب) معاون ممثل نماینده المتحدث باسم سخنگو مبعوث (مبعوثون) فرستاده وکیل (وکلاء) وکیل مستشار مشاور الأمين العام دبیر کل زعيم رهبر السفارة سفارت لجنة کمیته وفد هیات نمایندگان الكنغرس کنگره آمریکا مجلس الشيوخ سنای آمریکا المحكمة العليا دادگاه عالی منظمة سازمان جمعیه (جمعیات) گروه، انجمن الأمم المتحدة سازمان ملل الجمعية العامة مجمع عمومی مجلس الأمن شورای امنیت قرارات تصمیمات (جلسه) جلسات جلسات الاتحاد الاوروبي اتحادیه اروپا منظمة الصحة العالمية سازمان جهانی بهداشت صندوق النقد الدولي صندوق بین المللی پول البنك الدولي بانک جهانی منظمة التجارة العالمية سازمان تجارت جهانی مراقبة حقوق الإنسان نظارت بر حقوق بشر منظمة العفو الدولية سازمان عفو ​​بین الملل الصليب الأحمر صلیب سرخ الهلال الأحمر هلال احمر جامعة الدول العربية اتحادیه کشورهای عربی الجبهة الشعبية لتحرير فلسطين جبهه مردمی برای آزادی فلسطین تنظيم القاعدة سازمان القاعده الجهاد الإسلامي جهاد اسلامی هيئات حكومية مقامات دولتی وزارات وزارتخانه ها وزارة الدفاع وزارت دفاع وزارة الداخلية وزارت کشور وزارة الخارجية وزارت امور خارجه وزارة العدل وزارت دادگستری وزارة المالية وزارت امور مالی وزارة الصحة وزارت بهداشت وزارة الزراعة وزارت کشاورزی وزارة التربية والتعليم وزارت آموزش و پرورش وزارة التعليم العالي وزارت آموزش عالی حملات کمپین ها نزيه بی طرف شفافية شفافیت تزوير الانتخابات تقلب در انتخابات مساهمات (مساهمه) مشارکت ها استفتاءات همه پرسی ها دعاية تبلیغات شعارات (شعار) شعارها نسبة المشاركة نرخ مشارکت استطلاعات (استطلاع) نظرسنجی ها استبيانات (استبیان) پرسشنامه ها آراء (رای) رای تحليل تحلیل و بررسی احصاءات آمار الأغلبية الساحقة اکثریت قاطع تأييد حمایت کردن يعارض (عارض) مخالفت کردن قوانین (قانون) قوانین فساد فساد اختلاس اختلاس احتيال کلاهبرداری حليف متحد مؤسّسات بديلة نهاد های جایگزین مقاطعة تحریم کردن عصيان مدني نافرمانی مدنی ظروف شرایط صراع تعارض إنقلاب کودتا إجراءات قمعية اقدامات سرکوبگرانه النظام الدكتاتوري رژیم دیکتاتوری الشرعية مشروعیت حكم ذاتي خودمختاری حرية آزادی مبادئ اصول حق التصويت حق رای حق المحاكمة العادلة حق دادرسی عادلانه حق الخصوصية حق حفظ حریم خصوصی حرية الأديان آزادی مذهب حرية الصحافة آزادی مطبوعات دوره های آموزش زبان عربی مبتدی تا پیشرفته با اساتید مجرب به صورت حضوری و آنلاین کانال جهان عرب مجموعه ای از محتوا های آموزشی عربی و انگلیسی در ایتا اموزش زبان عربی و انگلیسی دستور زبان و نکات گرامری اموزش اصطلاحات کاربردی نوحه ها و اهنگ های انگلیسی و عربی با ترجمه فارسی داستان های اموزنده همراه با ترجمه فارسی انتشار مطالب هر روز https://eitaa.com/jahanearab