.
#احترام_نزدیکان_پیامبر_اعظم
*قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله):*
«مَنْ رَعَی حَقَّ قَرَابَاتِ أَبَوَیْهِ أُعْطِيَ فِي الْجَنَّةِ أَلْفَ دَرَجَةٍ، بُعْدُ مَا بَیْنَ کُلِّ دَرَجَتَیْنِ حُضْرُ الْفَرَسِ الْجَوَادِ الْمُضَمَّرِ مِائَةَ سَنَةٍ؛ إِحدَی الدَّرَجَاتِ مِنْ فِضَّةٍ وَ الْأُخْرَی مِنْ ذَهَبٍ، وَ الْأُخْرَی مِنْ لُؤْلُؤٍ وَ الْأُخْرَی مِنْ زُمُرُّدٍ، وَ الْأُخْرَی مِنْ زَبَرْجَدٍ وَ الْأُخْرَی مِنْ مِسْکٍ، وَ الْأُخْرَی مِنْ عَنْبَرٍ وَ الْأُخْرَی مِنْ کَافُورٍ، وَ تِلْکَ الدَّرَجَاتُ مِنْ هَذِهِ الْأَصنَافِ؛
*وَ مَنْ رَعَی حَقَّ قُرْبَی مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ أُوتِيَ مِنْ فَضْلِ الدَّرَجَاتِ وَ زِیَادَةِ الْمَثُوبَاتِ عَلَی قَدرِ زِیَادَةِ فَضْلِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ عَلَی أَبَوَيْ نَسَبِهِ»*.
ترجمه
«هر کس حق قرابت و خویشی والدین خویش را رعایت کند، در بهشت برای او هزار درجه عطا میشود، که فاصله میان هر درجهای تا درجهٔ دیگر به اندازه صد سال تاختن اسب تیزرو آماده شده برای مسابقه است.
درجهای از نقره و درجهای از طلا و دیگری از لؤلؤ و درجه دیگر از زمرد، درجهای از زبرجد، و دیگری از مشک، و درجهای از عنبر، و دیگری از کافور و همه درجات دیگر نیز از همین اصناف است.
*و هرکس حق قرابت و خویشی (پدران حقیقی خویش) حضرت محمد و أمیر مؤمنان علی (صلوات الله علیهما و آلهما) را رعایت کند، از فضائل درجات و فراوانی پاداشها به میزان زیادی فضیلت پدران حقیقیاش حضرت محمد و أمیر مؤمنان علی (صلوات الله علیهما و آلهما) بر پدر و مادر نسبیاش به او عطا میشود.*
📗 بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة
الأطهار ؛ باب (۱۵)، المجلد ۲۳، الصفحة ۲۶۱.
@jawaher_kalam
.
#احترام_نزدیکان_پیامبر_اعظم
*قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله):*
«مَنْ رَعَی حَقَّ قَرَابَاتِ أَبَوَیْهِ أُعطِيَ فِي الْجَنَّةِ أَلْفَ دَرَجَةٍ، بُعْدُ مَا بَیْنَ کُلِّ دَرَجَتَیْنِ حُضْرُ الْفَرَسِ الْجَوَادِ الْمُضَمَّرِ مِائَةَ سَنَةٍ؛ إِحدَی الدَّرَجَاتِ مِنْ فِضَّةٍ وَ الْأُخْرَی مِنْ ذَهَبٍ، وَ الْأُخْرَی مِنْ لُؤْلُؤٍ وَ الْأُخْرَی مِنْ زُمُرُّدٍ، وَ الْأُخْرَی مِنْ زَبَرْجَدٍ وَ الْأُخْرَی مِنْ مِسْکٍ، وَ الْأُخْرَی مِنْ عَنْبَرٍ وَ الْأُخْرَی مِنْ کَافُورٍ، وَ تِلْکَ الدَّرَجَاتُ مِنْ هَذِهِ الْأَصْنَافِ؛
*وَ مَنْ رَعَی حَقَّ قُرْبَی مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ أُوتِيَ مِنْ فَضْلِ الدَّرَجَاتِ وَ زِیَادَةِ الْمَثُوبَاتِ عَلَی قَدْرِ زِیَادَةِ فَضْلِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ عَلَی أَبَوَيْ نَسَبِهِ»*.
ترجمه
«هر کس حق قرابت و خویشی والدین خویش را رعایت کند، در بهشت برای او هزار درجه عطا میشود، که فاصله میان هر درجهای تا درجهٔ دیگر به اندازه صد سال تاختن اسب تیزرو آماده شده برای مسابقه است.
درجهای از نقره و درجهای از طلا و دیگری از لؤلؤ و درجه دیگر از زمرد، درجهای از زبرجد، و دیگری از مشک، و درجهای از عنبر، و دیگری از کافور و همه درجات دیگر نیز از همین اصناف است.
*و هرکس حق قرابت و خویشی (پدران حقیقی خویش) حضرت محمد و أمیر مؤمنان علی (صلوات الله علیهما و آلهما) را رعایت کند، از فضائل درجات و فراوانی پاداشها به میزان زیادی فضیلت پدران حقیقیاش حضرت محمد و أمیر مؤمنان علی (صلوات الله علیهما و آلهما) بر پدر و مادر نسبیاش به او عطا میشود.*
📗 بحار الأنوار الجامعة لدرر أخبار الأئمة
الأطهار ؛ باب (۱۵)، المجلد ۲۳، الصفحة ۲۶۱.
@jawaher_kalam