eitaa logo
جذب پژوهشگر و هیات علمی
545 دنبال‌کننده
14 عکس
1 ویدیو
10 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
با عرض سلام خدمت دوستان 🚨با توجه به اینکه آزمون غیر حضوری فعلا برگزار نخواهد شد، دوستانی که توانایی بالایی در ترجمه معکوس دارند با ارسال رزومه و اسناد و مدارک احراز توانایی پس از آزمون حضوری میتونن کسری خدمت دریافت کنند. حتما توجه کنید در رزومه علت توانایی تون ذکر بشه... توجه بفرمایید ترجمه به زبان های انگلیسی عربی اردو و اسپانیولی است... به فارسی نیست رزومتون رو به ادمین یا ایمیل ارسال کنید
دوستانی که قبلا آزمون مردود شده اند لطفا رزومه ارسال نفرمایند
کسری خدمت سربازی 🔺جهت دستیابی به اهداف بازار نشر در حوزه کشورهای هدف پروژه، پژوهش هایی تعریف شده است. ⬅️ کشورهای هدف پروژه: 1️⃣ کشورهای عرب زبان 2️⃣ کشورهای با زبان انگلیسی 3️⃣ کشورهای با زبان اردو 4️⃣ کشورهای با زبان فرانسه 5️⃣ کشورهای با زبان اسپانیولی 6️⃣ کشورهای با زبان آلمانی 7️⃣ کشورهای با زبان ترکی و آذری 8️⃣ کشورهای با زبان روسی شرایط پژوهشگران: ⏺دانشجویان و فارغ التحصیلان ارشد و دکتری رشته های مدیریت (گرایشهای بازرگانی-بازاریابی-استراتژِی) و مدیریت کسب و کار (باگرایش های بازاریابی- استراتژی). ⏺ داشتن توانایی برقراری ارتباط موثر با زبان اصلی کشور هدف. ⏺ داشتن روحیه جستجوگری و توانمندی در پژوهش. ⏺ رعایت ملاحظات روشی پژوهشکده در مساله پژوهشی. متقاضیان می توانند رزومه خود را به نشانی translation.mov@gmail.com ارسال نمایند.
پژوهشگران و علاقه‌مندان به نهضت ترجمه ادبیات مقاومت و دفاع مقدس می توانند به منظور شرکت در جشنواره ملی ترجمان فتح از طریق آی‌دی زیر در پیام رسان های ایتا و تلگرام ثبت نام نمایند. نام و تحصیلات خود را به آی‌دی زیر در پیام رسان های ایتا و تلگرام ارسال فرمایید. @SadrTranslationCenter
🗓 زمان: ۲۷ دی ماه سال ۱۴۰۰ 🏢 مکان: مرکز همایش های بین المللی موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین 💻 www.translationfest.ihu.ac.ir 📧 translationfest@ihu.ac.ir شبکه‌های اجتماعی اینستاگرام، ایتا، تلگرام، بله: 🆔 @TranslationFest
حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🎥 نخستین جشنواره ملی "ترجمه و تالیف ادبیات به زبان های زنده دنیا" 🗓 زمان: ۲۷ دی‌ماه سال ۱۴۰۰ 🏢 مکان: مرکز همایش های بین‌المللی موزه ملی انقلاب اسلامی و دفاع مقدس ✔️ با ما همراه باشید... 🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻🔻 🌐 دبیرخانه نخستین جشنواره ملی 💻 www.translationfest.ihu.ac.ir 📧 translationfest@ihu.ac.ir 🆔 @translationfest
🚨🚨🚨 برگزاری آزمون مجدد کسری خدمت در حوزه ترجمه معکوس... بصورت حضوی در غرفه مرکز نهضت ترجمه در نمایشگاه بین المللی کتاب 🚨جهت درخواست تعیین وقت به @SadrTranslationCenter پیام دهید...
طرح جایگزین خدمت و کسری خدمت سربازی ✅ ویژه طلاب سطح سه به بالا و دانشجویان کارشناسی ارشد به بالا ✍️ در حوزۀ ترجمه از به زبان‌های : انگلیسی - عربی - اسپانیولی - اردو - فرانسوی 📲📑 متقاضیان محترم می توانند رزومه خود را به آی دی @SadrTranslationCenter در پیام رسان ایتا یا تلگرام ارسال نمایند. 🏢 پژوهشکده شهید صدر(ره) 🇮🇷 مرکز نهضت ترجمه
🚨🚨🚨 برگزاری آزمون مجدد کسری خدمت در حوزه ترجمه معکوس... بصورت حضوی در غرفه مرکز نهضت ترجمه در نمایشگاه بین المللی کتاب 🚨جهت درخواست تعیین وقت به @SadrTranslationCenter پیام دهید...
🚨🚨🚨 برگزاری آزمون مجدد کسری خدمت در حوزه ترجمه معکوس.... ویژه متخصصین زبان عربی... جمعه ۲۷ خرداد ساعت ۹ صبح مکان آزمون متعاقبا اعلام میگردد
قابل توجه داوطلبین گرامی💡💡 برای ثبت نام در آزمون کسری خدمت زبان عربی، فایل ثبت نام را تکمیل و با فرمت pdf به پیوست مدارک مورد نیاز تا ساعت 9 شب دوشنبه 23 خرداد ماه به آیدی زیر ارسال نمایید؛ بدیهی است در صورت ناقص بودن مدارک ارسالی یا فایل و یا ارسال پس از زمان اعلامی ترتیب اثری داده نخواهد شد @MRKneisntan
آزمون در شهر مقدس قم برگزار میشه
اطلاعیه برگزاری آزمون ‼️ ضمن تشکر و قدردانی از مجموعه دوستانی که زحمت کشیدند و فایل ثبت‌نام را به‌ضمیمه مدارک ارسال نمودند. آن دسته از دوستانی که حائز شرایط شدند که برنامه آزمون اعم از زمان و مکان برایشان ارسال شد. آن دسته از دوستانی که حائز شرایط شرکت در آزمون نشدند هم می‌توانند در صورت تمایل درخواست حضور در آزمون را داشته باشند (در حقیقت نظر کارشناس این است که باتوجه‌ به ترجمه ارائه شده این دسته از دوستان در آزمون شانس بسیار کمی برای پذیرش دارند) اما اگر به دلائلی نسبت به کارشناسی اعتراض دارند و یا توانایی بسیار بیشتری نسبت به ترجمه ارائه شده دارند می‌توانند در خواست حضور در آزمون خود را تا ساعت 12 ظهر روز چهارشنبه 25 خردادماه اعلام نمایند.
هم اکنون برگزاری آزمون 🏆🏆 سوال: چرا از بین متقضیان نفرات کمی به آزمون دعوت شدند؟! جواب: آزمون به صورت تشریحی و در قالب ترجمه یک صفحه ای برگزار می شود و قرار است توسط دو کارشناس بررسی گردد. با نظر به محدودیت وقت کارشناسان حوزه ترجمه مجموعه به جای برگزاری یک آزمون جامع باید در قالب چند آزمون خرد از حصول نتیجه مناسب، اطمینان حاصل نماید.
❗️نحوه برگزاری آزمون ❗️ یک صفحه چک نویس + یک صفحه آزمون حاوی ۴ بند متفاوت از ۴ کتاب متفاوت + یک کتاب سوالات آزمون در حقیقت ترجمه همان ۴ بند قرار گرفته در صفحه آزمون است؛ اما شرکت کنندگان در آزمون می‌توانند در صورت لزوم یک پاراگراف (حد اقل ۵ خطی) از کتاب پیش روی خود را جایگزین یکی از ۴ پاراگراف های امتحانی نمایند.
موارد ذیل رو میتونیم در خدمت عزیزان باشیم: ۱.جایگزین خدمت ویژه نخبگان از طریق ثبت نام در سایت سینا که بهترین و پرفایده ترین مسیر برای خدمت سربازی است ۲.کسری خدمت سربازی از ۱ ماه به بالا وابسته به شرایط حتی تا ۲۴ ماه ۳.جذب سپاه و دانشگاه جامع امام حسین علیه السلام بصورت پژوهشگر و هیات علمی ۴. امریه سربازی برای کسانیکه موعد اعزامشون هست. 🔴همه موارد فوق منوط به تایید رزومه و تخصص هست.
کسری خدمت طرحی است که عزیزان از طریق انجام یک پروژه پژوهشی میتوانند اخذ کنند. و از ۱ ماه تا ۲۴ ماه کسری خدمت دریافت کنند.
دو حوزه رو مدنظر داریم: ۱. ترجمه که چند دوره آزمون هم گرفته شد و عزیزانی که قبول شدند شروع کردند و تعدادی هم پروژه شون تمام شد و حتی الباقی سربازی شون رو هم اومدن مرکز نهصت ترجمه انجام دادند و پایان یافت کارشون. که هنوز هم ادامه داره و اگر عزیزی تخصصی در حوزه ترجمه داره اعلام کنه... ۲. حوزه جدیدی شروع شده برای کسری خدمت که پژوهش و یادداشت نویسی برای مخاطب بین الملل هست. در این حوزه دو تخصص مدنظر هست یکی شناخت مخاطب هدف و دیگری تخصص در رشته های اعلام شده. هر یادداشت بین ۸۰۰ تا ۱۳۰۰ کلمه هست که به ازای هر یادداشت کسری خدمت مشخصی تعلق میگیره. اگر یادداست به زبانهای زنده دنیا باشه تعداد روز بیشتری برای کسری خدمت تعلق میگیره.
🚨برای کسری خدمت نیازی نیست فارغ التحصیل باشید دانشجوی دکتری و دانشجوی ارشد و فارغ التحصیل این دو مقطع که ۶ ماه وقت دارند تا شروع سربازی میتونن پروژه انجام بدهند. و طلاب سطح سه به بالا.
🚨طرح کسری خدمت سربازی ✅ ویژه طلاب و دانشجویان ارشد و دکتری ✍️ در حوزۀ یادداشت نویسی برای مخاطبان بین المللی با موضوعات: سیاست، فرهنگ، حقوق، اقتصاد، مدیریت، معارف اسلامی، جغرافیا و ... 🚦پروژه ها بصورت دورکاری میباشند. 📲📑 متقاضیان محترم می توانند رزومه خود را به آی دی @SadrTranslationCenter در پیام رسان ایتا یا تلگرام ارسال نمایند. ✅پاسخ هر گونه سوال راجع به طرح در کانال: @kasri1401 🏢 پژوهشکده شهید صدر؛ مرکز نهضت ترجمه
🚨 کسری خدمت ویژه ترجمه به زبان عربی... داوطلبین به آی دی @MRKneisntan پیام بدهند...
فایل ثبت نام.docx
257K
دوستان متقاضی لطفا این فایل را با رعایت نکات گفته شده تکمیل نموده؛ و به همراه مدارک خواسته شده ارسال نمایند