eitaa logo
خبر صبح
98 دنبال‌کننده
962 عکس
1 ویدیو
0 فایل
اخبار جهان، ایران و آذربایجان
مشاهده در ایتا
دانلود
هجوم ترکان به ایران از میان صفحات کتاب «تاریخ فتوحات مغول» ◽️کتاب «تاریخ فتوحات مغولان»، تاريخ کاملي از فتوحات مغول در آسيا و اروپاست. نويسنده‌ي آن، ج. ج. ساندرز، نخست تصويري از خصوصيات زادگاه و محيط پرورش مغول‌ها به‌دست مي‌دهد و سپس سلطه‌جويي طوايف مختلف ترک را بيان کرده و در ادامه به حواث رخ‌داده در فاصله‌ي ميان زوال نخستين امپراتوري ترکان و ظهور چنگيز‌خان مي‌پردازد. ◽️در بخشی از این کتاب به چگونگی کوچ ترکان به غرب و ورود آنها به ایران و آناتولی پرداخته شده است. 👈منبع: جی.جی.ساندرز(1363) تاریخ فتوحات مغول، ترجمه؛ ابوالقاسم حالت، تهران، امیرکبیر. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
پارک جنگلی فندقلو،از مناطق بکر و سر سبز اهر ▫️جنگل طبیعی فندقلوی اهر از مناطق بکر، سرسبز و جزو جاذبه های طبیعی شهرستان اهر می باشد. ▫️پارک جنگلی فندقلو اهر در کیلومتر ۲۵ جاده اهر-مشکین شهر و با فاصله ۵ کیلومتری از جاده اصلی قرار دارد که کل مسیر آسفالت است. ▫️این منطقه یکی از زیباترین مناطق گردشگری منطقه ارسباران می باشد. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
مسجد لامشان از آثار ملی ایران و مکان های دیدنی هشترود ▫️مسجد لامشان از آثار ملی ایران و مکان های دیدنی هشترود است که در روستای لامشان، از توابع این شهر قرار دارد. ▫️این مسجد از یادگارهای دوره قاجار به شمار می‌آید و به‌رغم گذر سالیان بسیار، همچنان زیبایی و اصالت خود را حفظ کرده است. ▫️در ساخت بنا، از معماری شبستانی بهره برده‌اند و یک کمرپوش، فضای داخلی مسجد را به دو طبقه تقسیم کرده است. ▫️همچنین طاق‌های آجری و طاق‌های دوقوسی فضای داخلی مسجد را آراسته‌‌اند. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
⁠⁣آیا دده‌قورقود حماسۀ مردم آذربایجان است؟ ▫️به چند دلیل معتبر «دده قورقود» ارتباطی با آذربایجان و آذربایجانی ندارد: ۱- رویدادهای دده قورقود در میان اوغوزها که محل زندگی آنها حوزۀ رود سیحون بود، اتفاق می‌افتد و در تحریرهای بعدی، مناطقی از آناتولی و قفقاز نیز در ساختار بعضی داستان‌ها وارد شده است. ۲- در دوازده داستان مجموعه‌ی اصلی، یک بار هم نام آذربایجان نیامده است؟ ۳- دده‌قورقود از گذشته تا دورۀ معاصر یک‌هزارم نفوذ و تأثیر شاهنامه را در آذربایجان نداشته است؟ مثلاً مردم آذربایجان هزاران بار از نام‌های شاهان و پهلوانان و شاه‌دختان شاهنامه برای نامگذاری استفاده کرده‌اند، اما شخصیت‌های دده‌قورقود، نه؟ ۴- داستان دده‌قورقود جایی در باورهای مردمی و روایت‌های شفاهی مردم آذربایجان ندارد؟ ⁣منبع؛ کتاب آذربایجان و شاهنامه: تحقیقی دربارۀ جایگاه آذربایجان، دکتر سجاد آیدنلو، ص ۵۶۷ https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
تاثیر شگرف فرهنگ ایرانی و «شاهنامه»ی فردوسی بر سلاطین عثمانی ▫️در کتیبه‌ی سردر کلیسای «آیا ایرینی» شهر استانبول این اسامی به چشم می‌خورد: رستم - جم - شهنشاه - خسرو - بهرام - کسری داد - فریدون - شهریار - شه - همایون ▫️نگارش این کتیبه‌ که به دو سلطان (سلطان احمد سوم، سال ۱۱۳۹ هجری قمری ؛۲۹۳ سال پیش و سلطان محمود اول عثمانی، سال ۱۱۵۷ هجری قمری) اختصاص دارد، به زبان ترکی عثمانی است. ▫️نکته‌ی مهم در این کتیبه بکار بردن القاب و عناوین مبتنی بر فرهنگ ایرانی و شاهنامه - نه فرهنگ اغوزی و دده قورقودی- برای سلاطین عثمانی می‌باشد. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
تاملی بر کتاب؛ «زبان دیرین آذربایجان» ▫️به شهادت جغرافی‌نویسان و دانشمندانی چون «یاقوت»، «مسعودی»، «ابن حوقل» ،«مقدسی» و «ابن الندیم» زبان دیرین مردم آذربایجان آذری یا پهلوی بوده است. ▫️به عنوان نمونه از اشعار آذری می‌توان از غزل همام تبریزی و یازده دو بیتی از شیخ صفی‌الدین و سه دو بیتی از «اطرافیان شیخ»(شیخ صفی اردبیلی) و یک غزل و سیزده دو بیتی از شمس‌الدین محمد مغربی [تبریزی] و یک دو بیتی از ماما عصمت و یازده دو بیتی و سه غزل از کشفی و یک دو بیتی از یعقوب اردبیلی و یک دوبیتی از عبدالقادر مراغی یاد کرد. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
عبدالقادر مراغه‌ای و زبان پیشین مردم آذربایجان ▫️عبدالقادر مراغه‌ای شاعر، موسیقی‌دان، نوازنده و هنرمند ایرانی سده نهم هجری بود. لقب او معلم ثانی در موسیقی است. ▫️وی در پایان کتاب «جامع الالحان» خود، ۳۲ بیت شعر به گویش های محلی ایران نقل کرده است: شش بیت همدانی، چهار بیت مازندرانی، هشت بیت کججانی (تبریزی)، چهار بیت رازی، سه بیت قزوینی و هفت بیت به زبان تبریزی. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
تصویری از ایستادگی مردم تبریز در ۲۸ آذر ۱۲۹۰ در مقابل هجوم روسها به ایران من آن خاک بلاخیز، بلاگردان ایرانم من آذربایجانم، پرورشگاه دلیرانم بگو با خصم من گر بگسلد زنجیر چرخ از هم مرا از جان ایران نگسلندد عهد و پیمانم بگو با خصم من تاریخ عالم را به دقت خوان که دانی من پدیدآورنده تاریخ ایرانم من از سُمّ ستور لشکر ترکان عثمانی لگدها خوردم و نگذاشتم گردی به دامانم من آذربایجان لایموتم، من نمی‌میرم اگر ایران ما جسم است، من در جسم او جانم https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
تفاوت در نگاه قانون اساسی ایران و ترکیه نسبت به اقوام ▫️در حالی که در ایران مردم به زبان‌های محلی دارای رسانه، کتاب، موسیقی و... هستند، در کشور ترکیه اقوامی مانند کردها که بیش از ۳۵ درصد از جامعه را تشکیل می‌دهند، از این امتیازات برخوردار نیستند. در ادامه ترجمه‌ی بخشی از اصل ۴۲ قانون اساسی ترکیه را مرور خواهیم کرد: Türkçeden başka hiçbir dil, eğitim ve öğretim kurumlarında Türk vatandaşlarına ana dilleri olarak okutulamaz ve öğretilemez. ترجمه: بجز زبان ترکی هیچ زبان دیگری بعنوان زبان مادری شهروندان در مراکز و موسسه‌های آموزشی و تعلیمی، آموزش داده نخواهد شد. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
شعر و ادبیات در آذربایجان گرچه ترکی بس عزیز است و زبان مادری لیک اگر ایران نگوید لال بادا این زبان مرد آن باشد که حق گوید، چو باطل رخنه کرد هم بایستد بر سر پیمان حق تا پای جان https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
مدافعان ایران در آذربایجان ▫️«حسینعلی صدآفرین» قهرمان گمنامی است که در پاسگاه «کلوزِ اردبیل»، یک تنه مقابل لشکر روسیه جنگید. ▫️این ایرانی دلاور در شهریور ۱۳۲۰ حین حمله قوای متجاوز روس به ایران، علی‌رغم دستور به ترک مقاومت، ۴ساعت با تفنگ برنو، یک لشکر را متوقف کرد. تا آخرین فشنگ جنگید و حتی تفنگش را شکست تا به دست دشمن نیفتد. ▫️گفتنی است که روس‌های عصبانی، سر این مرزبان را بریدند! ▫️همین اتفاق در چند کیلومتر آن طرف‌تر و در جلفا هم روی داد؛ سه مرزبان شجاع ایرانی دو روز ارتش روسیه را متوقف کردند! https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
چگونه زبان ترکی به آذربایجان راه یافت؟ یحیی ذکاء به این سوال پاسخ داده است! ▫️یکی از چالش‌های فرهنگی در آذربایجان مبحث زبان است؛ این که زبان پیشین آذربایجان چه بوده است، چگونه و کی این زبان تغییر یافته و به زبان فعلی ترکی آذربایجانی تحول یافته است. یحیی ذکاء که خود زاده‌ی آذربایجان است، در سخنرانی خود به این سوالات پاسخ داده است! ▫️محور سخنرانی استاد یحیی ذکاء بدین ترتیب است: - تاریخ ورود زبان ترکی به آذربایجان، مسئله‌ی بحث برانگیزی است - تا دو هزار سال پیش ترکان از ایران بسیار دور بودند - نوشته‌های تاریخی، مردم آذربایجان را "آذری" یا "الاذریه" نامیده‌اند - پس از تسلط سلسله‌ی قراقوینلو و آق قوینلو زبان آذری سخت ترین آسیب‌ها را دید - تا سده یازدهم هجری هنوز بیشتر مردم آذربایگان به ویژه تبریز به آذری سخن می‌گفتند - ستمگریهای مغولان در ایران با راهنمایی ترکان انجام می‌گرفت - به آذربایگانی‌ها و تبریزیان ترک نگویید https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
مقدسي‌ در "احسن التقاسیم" درباره آذربایجان چه می‌گوید؟! ▫️«در كوه‌ها و جلگه‌هاي‌ مرتفع‌ آن‌، بيش‌از هفتاد زبان‌ و لهجه‌ مختلف‌ گفتگو مي‌شد كه‌ با ارّان‌ يعني‌ قسمت‌ شمالي‌ ارس‌ و ارمنستان‌ يك‌ ايالت‌ محسوب‌ مي‌شدند و به‌ ايالت‌ رحاب‌ يا جلگه‌هاي‌ حاصل‌خيز و مرتفع‌ معروف‌ بود و فارسي‌ آنها قابل‌ فهم‌ بود.» (مقدسي، احسن التقاسم، ص 373 ) 👈 در گفتار مقدسي‌ قسمت‌شمالي‌ ارس‌، ارّان‌ (آلباني‌) نامیده شده است‌ نه‌ آذربايجان!!‌ و از طرفی نوع زبان‌هاي هفتادگانه مشخص نشده. اما احتمالاً اين زبان‌ها از بقاياي به جا مانده از زبان‌هاي اقوام قبلي بوده كه تدريجاً از بين رفته‌اند و بعضي‌ها همچنان هستند؛ مثل زبان تاتي (به جا مانده از دوران مادی یا هخامنشی و اشکانی ها) كه تنها زبان به جا مانده از مردم آذربايجان بعد از شكست اورارتورهاست. 👈 و این که زبان مادي و فارسي به علت هجوم مادها از غرب و پارس‌ها از شرق به منطقه آذربايجان جاي ديگر زبانها را پر كرده و آنها را از بين برده و زبان غرب ايران را به شرق نزديك‌تر گردانيده است. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
دگرگشت زبان مردم آذربایجان به روایت اندیشمندان آذربایجانی عباس زریاب خوئی: ◽️چون‌ ترکمانان، به حکم چادرنشینی و گله‌داری، در مراتع و چـراگاه‌های مـجاور روستاها بـه زنـدگی‌ پرداخـتند، از‌ این‌رو مسأله «ترکی شدن» زبان مـردم‌ آذربایجان از‌ قصبه‌ها‌ و روستاها‌ آغاز‌ شد‌ و نفوذ زبان ترکی به شهرها‌، دیرتر صورت گـرفت و نخست نـام‌های روستا و مزارع و بسیاری از‌ رودخانه‌ها‌ و کوه‌ها بـه تـرکی‌ تبدیل شد. ◽️مثلا در‌ اسـناد قـدیم نام رودخـانه «قزل‌ اوزن»‌ سـپیدرود یـا سفیدرود است؛ اما پس‌ از‌ آمدن ترکان، نام آن در آذربایجان به «قزل اوزن» تغییر یافت و نام‌ قدیمی‌ آن «سفیدرود» تنها به قـسمتهایی از رودخـانه کـه‌ در‌ شمال‌ و در سواحل‌ خزر‌ جریان دارد اطلاق شد. منبع: زریاب خوئی،عباس(۱۳۶۷) «آذربایجان» دایره المعارف بزرگ اسلامی، ج ‌‌۱،تهران، مرکز‌ نشر دایره المعارف بزرگ اسلامی. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
مجموعه آثار رهبانی ارامنه ایران در آذربایجان ▫️مجموعه کلیساهای ارمنی ایران که در ۸ ژوئیه ۲۰۰۸ به عنوان نهمین میراث فرهنگی ایران در فهرست میراث جهانی یونسکو ثبت شدند، شامل؛ قره کلیسا، کلیسای استفانوس مقدس و کلیسای زور زور است. ▫️از قره کلیسا به عنوان اولین کلیسای جهان مسیحیت نام برده می‌شود. بنابر روایتی که موسی خورنی تاریخ‌شناس مشهور کرده است، تاریخ ساخت این کلیسا به اوایل دوره مسیحیت برمی گردد. ▫️کلیسای سنت استپانوس دومین کلیسای مهم ارمنی‌های ایران است که از نظر اهمیت بعد از قره‌کلیسا قرار می‌گیرد. نام کلیسا برگرفته شده از نام استپانوس، شهید اول راه مسیحیت است. ▫️کلیسای زور زور بین سال‌های ‎ ۱۳۱۵–۱۳۴۲میلادی توسط اسقف اعظم کلیسای تادئوس مقدس، به نام «زکریا» ساخته شد و به صورت مدرسه تعلیمات دینی و فرهنگی و ادبی، اداره می‌شد. ▫️گفتنی است که در منطقه آذربایجان بیش از ۸۰ کلیسا وجود دارد. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
غارت کتابخانه‌های تبریز توسط ترکان عثمانی ▫️بیش از 23 نوبت میان ایرانیان و عثمانی ها جنگ های خونین درگرفته که عثمانی‌ها آغازکننده‌ بودند و آذربایجان همیشه در خط مقدم نبرد بوده است. ▫️حملات ویرانگر آنان به آذربایجان سوءقصد، غارت و قتل عام های فجیع را به همراه داشته است؛ از قتل عام های فجیع در تبریز، خوی، ارومیه، سلماس و ... که بگذریم باید به غارت اموال و حتی نوامیس مردم هم اشاره‌ای داشته باشیم. تنها در یک مورد به روایت تاریخ بیش از 40 هزار مرد تبریزی را در چند روز از دم تیغ خود گذراندند. ▫️سندی که مشاهده می شود، به غارت شهر تبریز و چپاول کتابخانه‌های آن اشاره دارد: در برگ ۵آ از این نسخه‌ی خطی شاهد توضیحات دست‌نویس یکی از یغماگران عثمانی هستیم که چگونگی بدست آوردن آن را توضیح داده: «این مجموعه جواهر گران‌قیمت و عقد فرید عرائیس [جمع عروس] حکمت از شهر تبریز دلاویز به دست یغماگران آمد در زمان حضرت سلطان احمد خان خلداله خلافته که فتح ایران کرد و بیخ روافض از آن زمین نازنین درآورد...» این سند در کتابخانه‌ راغب پاشای استامبول نگهداری می‌شود. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
تلاش «پان‌ترکیسم» برای پنهان شدن در پشت «هویت‌خواهی» ▫️جریان قومی در آذربایجان (پان ترکیسم) تلاش دارد تا گفتمان ملی مردم آذربایجان را در خوشبینانه ‏ترین حالت ممکن، به یک گفتمان هویت خواهانه از نوع سیاسی تبدیل کند! ▫️این امر سبب خواهد شد که جامعه‌ی آذري به مسائل مختلف در عرصه‌هاي سیاسی و حتی اقتصادي، فرهنگي و اجتماعي با زاویه‌ی دید قومیت محور بنگرد و بر اساس آن کنش و واکنش انجام دهد. ▫️به عنوان نمونه در برهه‌های انتخاباتی شاهد هستیم که برخی کاندیداها مورد سوءاستفاده‌ی جریان قومی قرار گرفته - دانسته و یا نادانسته- از گفتمان هویت‌خواهی برای کسب آرای بیشتر سود ببرند! ▫️تاکید بر مسئله‌ی هویت محلی افراد نباید به قیمت تخریب مولفه‌های وحدت ملی باشد. به عنوان نمونه؛ رهبری درباره حفظ زبا‌ن‌های محلی یک بار صحبت کرده‌اند، اما درباره زبان فارسی و وحدت‌بخشی آن صدها سخنرانی دارند! و این سخنان رهبری درباره‌ی زبان‌های محلی نباید ابزاری جهت سرکوب زبان ملی و رسمی از سوی رسانه‌های محلی و برخی مدیران ناآگاه قرار گیرد! https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
زبان رسمی ایرانیان در دوره‌ی سلجوقیان چه بود؟ ▫️شاید برخی اعتقاد داشته باشند که از نظر علمی تا اوایل قرن بیستم سخن راندن از زبان رسمی، امری غیر معقول است. چون در آن دوران نه آموزش و پرورش رسمی بود، نه رسانه‌ها و مطبوعات و نه سازمان اداری مشترکی که بتواند یک زبان عمومی را حمایت کند. ▫️اما باید گفت که؛ زبان شعر و ادب در دوره سلجوقیان فارسی بود. زبان دیوانی و نامه‌های اداری هم به فارسی بود. آموزش و پرورش که بیشتر در مکتب‌خانه‌ها بود، با تکیه بر متون عربی و با تعبیر و تفسیر به زبان‌های محلی صورت می‌گرفت. در کنار آن و به دلیل ترک زبان بودن سلجوقیان، زبان ترکی، زبان رایج در میان امرا و ارتشیان بود. و مردم عادی به ویژه مردان ایرانی، برای امرار معاش و گذران زندگی با این ترک زبانان تازه وارد، باید ترکی را هم یاد می‌گرفتند! ▫️«زینب قورکماز» در کتاب «تورک ديلي نين تاريخي...» می‌نویسد: سلجوقیان چه در ایران و چه در آناتولی زبان فارسی را به عنوان زبان رسمی و دولتی خود بکار برده‌اند. آنها نقش مهمی در گسترش و دوام زبان فارسی انجام دادند. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
تلاش برای برقراری ارتباط نژادی میان سومریان و مردم آذربایجان ▫️به خاطر تمدن شکوفای سومری‌، برخی "رویاپردازی" کرده و دنبال ارتباط برقرار کردن گذشته خود با سومری‌ها هستند؛ در این ارتباط برخی زبان آن‌ها را آفریقایی، بعضی دراویدی، شماری زبان آنها را قفقازی و هند و اروپایی و جریان پان‌ترکیسم زبان آنها را اورال - آلتایی می‌خوانند. ▫️جریان پان ترکیسم در ایران، در پی ارائه‌ی فرضیات غیر علمی زهتابی، این ادعا را مطرح کرده و تنها دلیل خود را التصاقی بودن زبان ترکی و سومری معرفی می‌کند! ▫️اماسومرشناسان معتقدند كه زبان سومری را نمی‌توان از نظر ساختاری با خانواده‌ی زبان‌های اورال آلتایی(ترکی) مقایسه كرد، بلكه این زبان با زبان‌های حامی و بسیاری از زبان‌های سودانی قابل مقایسه است. ▫️صرف التصاقی بودن دو زبان نمی‎تواند ریشه‌ی مشترک قومی به گویندگان آن ببخشد؛ همچنان که قبایل مختلف آفریقایی که زبان التصاقی دارند و یا بومیان آمریکای جنوبی، هیچ قرابت فرهنگی و قومی با سایر التصاق زبانان دنیا از جمله ترک‌ها ندارند. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
آیا صرف التصاقی بودن زبان می‌تواند تعیین کننده‌ی نژاد باشد؟! ▫️پان ترکیسم می‌گوید چون زبان سومریان، ایلامیان و... التصاقی است، پس آنها ترک هستند!!! ▫️در این صورت بیشتر آفریقایی‌ها، بومی های آمریکایی، کره‌ای ها، چینی ها و.... هم ترک هستند؛ چون زبانشان التصاقی است!؟ اصلا چون زبان بیشتر مردم جهان قبل از تکوین و تبدیل شدن به شکل کنونی، زمانی التصاقی بود، پس همه انسانهای کره زمین روزی ترک بودند https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
ایران دوستی در اشعار "قطران تبریزی" ◽️قطران در ده شاد‌آباد که در ۶ کیلومتری جنوب‌شرقی تبریز واقع است به دنیا آمد. خانواده‌ او از طبقه دهقانان بودند، ولی او از دهقانی به شاعری روی آورد. ◽️قطران از شاعران چیره‌دست و توانای زبان فارسی بود و ایران‌دوستی در شعر قطران از جایگاه ویژه‌ای برخوردار بود: ملکت ایران نیاکان ترا بود از نخست گشت خواهد چون نیاکان ملکت ایران تُرا نیست کس در گوهر ساسانیان چون لشکری تا پس آن چون نیاکان شاهی ایران کند https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
رقص آذربایجانی یا قفقازی؟! ▫️رقص لزگی که رقص رزمی بزمی در رشته‌کوه قفقاز در میان لزگی‌ها، آبخازی‌ها، آسی‌ها، چچنی‌ها، چرکس‌ها، قره‌چای‌ها، بالکارها، اینگوشی‌ها، یهودیان کوهستان، مردم گرجی، آوارهای قفقازی و قومیق‌ها مرسوم است، از جمله قدیمی‌ترین آن‌هاست که از «مردم لزگی» اقتباس شده است. ▫️متاسفانه در چند دهه اخیر و با جعل واقعیات تاریخی، این رقص را به نام رقص آذربایجانی جا زده اند. اما در بررسی‌هایی که در مورد آثار نقاشی و تصاویر برجای مانده از دوران صفویان، افشاریان و قاجاریان انجام شده، هیچ نشانی از این نوع رقص دیده نمی‌شود. ▫️از آنجایی که در دوران قاجار، تبریز ولیعهدنشین بود، خوشبختانه اولین نسل از دوربین‌های عکاسی همزمان با تهران، به تبریز نیز وارد شد و به همین علت، امروزه عکس‌های تاریخی بسیاری از بزرگان و مردم عادی آذربایجان وجود دارد. در این عکس‌ها به جز نیروهای قزاق و منسوبین این نیروها، چنین لباس هایی، بر تن هیچ یک از بزرگان و مردم آذربایجان دیده نمی‌شود. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
▫️فضولی بغدادی، شاعر قرن دهم بود که بعد از نسیمی، وی را باید از اولین شاعران ایرانی دانست که در کنار فارسی و عربی، به ترکی هم شعر سروده است. یک بیت از این شاعر را بررسی خواهیم کرد: گتیر ساقی قدح کی باغ و صحرا لاله زار اولدو عجب فصل خجسته موسم و خوش روزگار اولدو ▫️در این یک بیت شعر غیر از دو کلمه‌ی ترکی «گتیر» و «اولدو» که دو بار تکرار شده، ۱۱کلمه غیر ترکی هستند؛ ساقی، قدح، باغ، صحرا، لاله زار، عجب، فصل، خجسته، موسم، خوش، روزگار! ▫️این زبان واقعی آذربایجان در چهارصد سال گذشته _بعد از دگرگشت زبان از آذری پهلوی به ترکی آذربایجانی_ است. اما پان ترکیسم در آذربایجان با جعل کتابهایی چون «دده قورقود» تلاش دارد تا زبانی غیر از ترکی آذربایجانی را برای مردم ترسیم کند! غافل از اینکه مردم آذربایجان برای خواندن دده قورقود، همچون یک زبان بیگانه، نیاز به لغت نامه دارند!! https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
خانه‌ی تاریخی ثقه السلام در تبریز ▫️ثقه‌الاسلام تبریزی، یکی از مبارزان و آزادیخواهان دوره‌ی مشروطه در ایران بود، که توسط روس ها به دار آویخته شد. ▫️ خانه‌ی محل تولد این مشروطه خواه، امروزه به عنوان یکی از بناهای تاریخی شهر تبریز شناخته می‌شود. 📸 آیلار https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784
جایگاه گرگ در میان مردم آذربایجان ▫️آذری ها همیشه نگاهی منفی به گرگ داشته‌اند. در امثال و حکم، گرگ نماد دزدی، توحش و درندگی است. در فرهنگ عوام، عموما گدایان، انسان های حریص و طماع به گرگ تشبیه می شوند. ▫️در ترکی آذربایجانی نیز در توصیف کسی که نگاه زشت و ناپاکی دارد گفته می شود: "قورد کیمین باخیر..." در عوض در توصیف کسی که نگاهی پر آرامش و همراه با شجاعت دارد گفته می شود: "شئر کیمین باخیر" ▫️در سراسر تبریز و آذربایجان اگر بگردیم، یک آدم معتبر و مورد احترام پیدا نمی کنیم که پیشوند گرگ را بر نامش نهاده باشند. اساسا کسی اگر با پیشوند نام گرگ ، معروف شده باشد، احتمالا به دزدی و رذالت اشتغال داشته و مورد نفرت مردم بوده است. https://eitaa.com/joinchat/2614558926C780e858784