💐💐💐
#بسم_الله_الرحمن_الرحیم
#تفسیر_ایه_۷۰_یوسف
فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ جَعَلَ السِّقَايَةَ فِي رَحْلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا الْعِيرُ إِنَّكُمْ لَسَارِقُونَ (70)
پس چون بارهاى برادران را مجهّز و مهيا ساخت ظرف آبخورى (گران قيمتى) را در خورجين برادرش (بنيامين) قرار داد، سپس منادى صدا زد؛ اى كاروانيان! قطعاً شما دزديد.
📚گزیده تفسیر
#سقايه» پيمانه اى است كه در آن آب مى نوشند. «#رحل» به خورجين و امثال آن مى گويند كه روى شتر مى گذارند. «#عير» به معنى كاروانى كه مواد غذايى حمل مى كنند.
اين چندمين بارى است كه يوسف طرح ابتكارى مى دهد، يك بار بهاى غلّه را در بار برادران گذاشت تا دوباره بازگردند و اين بار ظرف قيمتى را در محموله برادر گذاشت تا او را نزد خود نگاه دارد.
حضرت يوسف عليه السلام در مرحله ى قبل بضاعت را توسط غلامان در بار برادران گذارد، «اجعلوا بضاعتهم فى رحالهم» ولى در سفر دوم شخصاً سقايه را در بار بنيامين قرار داد. (چون موضوع سرّى بود). «جعل السقاية فى رحل اخيه»*
#نکته ها
🔻گاهى صحنه سازى براى كشف ماجرايى جايز است و براى مصالح مهم تر، نسبت دادن سارق به بى گناهى كه از قبل توجيه شده باشد، مانعى ندارد.(1) «انّكم لسارقون»
🔺 اگر در ميان گروهى يك نفر خلافكار باشد، مردم تمام گروه را خلافكار مى نامند. «انّكم لسارقون»
1) تفسير الميزان.