eitaa logo
لبیک یاحسین🏴لبیک یامهدی🚩
9.6هزار دنبال‌کننده
6.4هزار عکس
4هزار ویدیو
360 فایل
مطالب امام زمانی، چله ها و راه های ترک گناه، مسائل مربوط به نماز و تعقیبات نماز، اعمال ماه های قمری 🌱همه فقط و فقط به نیت تعجیل در فرج و خوشنودی قلب نازنین آقا امام زمان عج الله 🌱 مدیریت کانال👈 @mahdie70 ادمین تبلیغات👈 @mahdieh_1370
مشاهده در ایتا
دانلود
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان "
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان "
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان "
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان "
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان "
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان "
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان "
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان "
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان "
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان " ╭─🌱✨🔥────• │ 𝐉𝐨𝐢𝐧➴ ╰➛@labeik_mahdyjan
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان " ╭─🌱✨🔥────• │ 𝐉𝐨𝐢𝐧➴ ╰➛@labeik_mahdyjan
سعی کنید هر روز دعای حق الناس را بخوانید اَللَّـهُمَّ اِنّی اَسْتَغْفِرُکَ لِکُلِّ نَذْر نَذَرْتُهُ، وَ کُلِّ وَعْد وَعَدْتُهُ، خدایا!از تو آمرزش میطلبم برای هر نذری که کردم و هر وعده ای که دادم وَ کُلِّ عَهْد عاهَدْتُهُ ثُمَّ لَمْ اَفِ بِهِ، و هر پیمانی که بستم سپس به آن وفا نکردم وَ اَسْئَلُکَ فی مَظالِمِ عِبادِکَ عِنْدی، و ادای حقوق بندگانت را که بر عهده دارم از تو درخواست میکنم، فَاَیُّما عَبْد مِنْ عَبیدِکَ اَوْ اَمَة مِنْ اِمآئِکَ، پس هر بنده ای از بندگانت و هر کنیزی از کنیزانت کانَتْ لَهُ قِبَلی مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُها اِیّاهُ فی نَفْسِهِ که او را نزد من حقیّ پایمال شده باشد که ستم روا داشته ام در آن به جان اَوْ فی عِرْضِهِ اَوْ فی مالِهِ، اَوْ فی اَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، یا آبرو یا مال،یا خانواده اش یا فرزندش اَوْ غیبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِها، اَوْ تَحامُلٌ عَلَیْهِ بِمَیْل اَوْ هَویً یا غیبتی از او کرده ام یا بر اثر میل خود یا خواهش دل اَوْ اَنَفَة اَوْ حَمِیَّة، اَوْ رِیآء اَوْ عَصَبِیَّة، غآئِباً کانَ اَوْ شاهِداً، یا تکبّر یا غضب یا خودنمایی یا تعصّب بر او یاری نهاده ام،این بنده یا کنیزت غایب باشد یا حاضر، وَحَیّاً کانَ اَوْ مَیِّتاً فَقَصُرَتْ یَدی وَضاقَ وُسْعی عَنْ رَدِّها اِلَیْهِ وَالْتَحَلُّلِ مِنْهُ، زنده باشد یا مرده،و دستم کوتاه شده و وسعم نمیرسد از پرداخت آن حق یا طلب حلالیت از او، فَاَسْئَلُکَ یا مَنْ یَمْلِکُ الْحاجاتِ، از تو میخواهم ای کسی که رفع نیازها در اختیار اوست، "وَهِیَ مُسْتَجیبَةٌ لِمَشِیَّتِهِ، وَ مُسْرِعَةٌ اِلی اِرادَتِهِ،" و آن حاجات در مقابل مشیّت او اجابت پذیر و به جانب اراده اش شتابانند "اَنْ تُصَلِیَّ عَلی مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد،" که بر محمّد و خاندان محمّد درود فرستی "وَ اَنْ تُرْضِیَهُ عَنّی بِما شِئْتَ، وَ تَهَبَ لی مِنْ عِنْدِکَ رَحْمَةً،" "و آن بنده را که بر او ستمی کردم هرگونه که خواهی از من راضی گردانی و از جانب خود مرا رحمت عطا نمایی،" "اِنَّهُ لا تَنْقُصُکَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لا تَضُرُّکَ الْمَوْهِبَةُ، یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ،" "چه آمرزیدن از تونکاهد و بخشیدن به تو زیان نرساند،ای مهربان ترین مهربانان " ╭─🌱✨🔥────• │ 𝐉𝐨𝐢𝐧➴ ╰➛@labeik_mahdyjan