eitaa logo
قلب صنوبری
93 دنبال‌کننده
434 عکس
131 ویدیو
5 فایل
دانستن برای پیش بینی و پیش بینی برای توانستن؛ دانستن، توانستن است 🌲 #جامعه‌شناسی_سیاسی #روان‌شناسی_اجتماعی #آینده_پژوهی پست اول کانال https://eitaa.com/masenobari/6 ارتباط 🤝 masenobary@
مشاهده در ایتا
دانلود
وقتی جهان در برابر خون مظلومان فلسطین لب فروبسته، طبیعت برخاسته است! امروز کوسه‌ها، همچون ارتشی خاموش، انتقام کودکان غزه را از سربازان صهیونیست گرفتند. طرح از: محمدعلی صنوبری ‎
‏هر آن کس که آتش به دنیا زند، سرانجام، آتش به خود می‌زند. ستم گر بسوزد دل مردمان، نماند خودش نیز بیرون ز جان. محمدعلی صنوبری ‎
ستاره‌ای که بر خون و ستم بنا شد، در شعله‌های مقاومت خواهد سوخت.
مردی که فریاد زد: «آزاد باد فلسطین!» در قلب واشنگتن، مقابل ظلم ایستاد و نشان داد که شرافت زنده است. صدایش، صدای همهٔ ماست.
در عید قربان، مسلمانان قربانی می‌کنند، اما در غزه، اسرائیل انسان‌ قربانی می‌کند: کودکان، مادران، پدران… کعبه ایستاده، شاهد خون. فرشتگان گریان‌اند. و جهان؟ هنوز ساکت. اگر ساکتی، تو هم شریکی.
‏🇵🇸 مادلين – أرواح الأحرار في العالم تُبحر نحو غزة. Madleen – the free souls of the world sail to Gaza. ‎
‏صفحاتُ التاريخِ تُلطَّخُ بمدادِ الاحتلالِ والدم، وعالمٌ أعياهُ الضميرُ، فاختارَ الصمتَ مهربًا والخذلانَ مسكنًا. The pages of history are stained with the ink of occupation and blood, While a weary world, forsaking conscience, takes refuge in silence and finds comfort in betrayal. ‎
‏نحن نحملك في قلوبنا فخرًا، لأنك وقفت بشجاعة في الجانب الصحيح من التاريخ في أحلك لحظاته. With all our hearts, we carry pride for you—for standing bravely on the right side of history in its darkest hour. ‎
‏نحن نحملك في قلوبنا فخرًا، لأنك وقفت بشجاعة في الجانب الصحيح من التاريخ في أحلك لحظاته. With all our hearts, we carry pride for you—for standing bravely on the right side of history in its darkest hour. ‎
‏نحن نحملك في قلوبنا فخرًا، لأنك وقفت بشجاعة في الجانب الصحيح من التاريخ في أحلك لحظاته. With all our hearts, we carry pride for you—for standing bravely on the right side of history in its darkest hour. ‎
‏نحن نحملك في قلوبنا فخرًا، لأنك وقفت بشجاعة في الجانب الصحيح من التاريخ في أحلك لحظاته. With all our hearts, we carry pride for you—for standing bravely on the right side of history in its darkest hour. ‎
‏نحن نترقّب ظهور أنوار رحمة الله، لكي يَهلك الظالمون وينتصر المظلومون. We are awaiting the emergence of God's mercy, when oppressors will fall and the oppressed will prevail. منتظر ظهور انوار رحمت خدا هستیم. تا ظالمان نابود و مظلومان پیروز شوند. אנחנו מחכים להופעת אורות הרחמים של אלוהים — כשהרשעים יובסו והנרדפים ינצחו. Мы ждём проявления милости Божьей — когда злодеи падут, а угнетённые восторжествуют. ‎