✨بسم الله الرحمن الرحيم✨
#تفسیر_قرآن_جلسه_112
🌹 آیه 117 سوره نساء
💥 إِنْ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ إِلَّا إِنَاثاً وَإِنْ يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطاناً مَرِيداً
#ترجمه: (مشركان) به جاى خدا، جز جماداتی نمى خوانند و جز شیطان سركش و طغیانگر را نمى خوانند.
🌷 #یدعون: می خوانند
🌷 #إناث: جمع انيث است، انيث يعنى آهن نرم و ضعیف - قرآن به معبودهاى مشرکان إناث مى گوید زیرا بسیار ضعیف هستند.
🌷 #مرید: خالی بودن
🔴 این آیه همانند سایر آیات سوره نساء در مدينه نازل شده است.
آیه ى قبل، #مشركان را در ضلالت و گمراهى دانست، ا
ین آیه، علّت گمراهی مشرکان را پرستش بت ها و پیروى از #شیطان مى داند که ابتدا به بت ها اشاره می کند و مى فرماید: إِنْ يَدْعُونَ مِنْ دُونِهِ إِلاّ إِناثا؛ به جای خدا، جز جماداتی نمی خوانند.
آهن هایی که به کوره نرفته باشند و آب دیده نباشند تبدیل به فولاد نمی شوند و نرم و شکننده و بسیار ضعیف هستند در زبان عربی به این آهن های نرم و ضعیف انیث گفته می شود.
اناث جمع انیث است ، #قرآن به معبودهاى ضعیف و ناتوان مشرکان که نام های مؤنث مانند لات و عزى و مناة بر آنها می گذاشتند إناث می گوید.
یعنى #مشرکان معبودهايى را مى پرستيدند كه مخلوق ضعيفى بيش نبودند و به آسانى در دست آدمى به هر شكل درمى آمدند، تمام وجودشان تأثّر و انعطاف پذيرى و تسليم در برابر حوادث بود، و به عبارت روشنتر، موجودهايى كه هيچ گونه اراده و اختيارى از خود نداشتند و سرچشمه سود و زيان نبودند.
سپس می فرماید: و إن يدعون إلا شيطانا مريدا؛ و جز شيطان سرکش و طغیانگر را نمی خوانند. #شيطان_مريد يعنى شيطانى كه تمام صفات فضيلت از شاخسار وجودش فرو ريخته و چيزى از نقاط قوّت در او باقى نمانده است.
مشرکان از این شیطان که از هرگونه خیر خالی است پیروی می کنند.
🔹#پيامهای_آیه117سوره_نساء🔹
✅ معبودهاى غیر الهى، یا ضعیف هستند یا طیغانگر
✅ فرار از معبود #حقّ، راهى جز پناه به معبودهاى باطل و شیطان ندارد.
✅ همه ی راه هاى انحرافى، به یک راه پیروى از #شیطان منتهى مى شود.
✅ پرستش هر معبودى غیر خداوند در حقیقت #شیطان_پرستى است.
✍تهیه و تنظیم : استاد عاشوری
✨بسم الله الرحمن الرحیم✨
#تفسیر_قران_جلسه_112
🌹 آیات 116تا118 سوره مائده
🌹 بخش دوم
💥وَإِذْ قَالَ اللَّهُ يَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ أَأَنْتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُونِي وَأُمِّيَ إِلَٰهَيْنِ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَانَكَ مَا يَكُونُ لِيٓ أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِي بِحَقٍّ ۚ إِنْ كُنْتُ قُلْتُهُ فَقَدْ عَلِمْتَهُ ۚ تَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِي وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِي نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ (۱۱۶)
💥 مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَآ أَمَرْتَنِي بِهِٓ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ ۚ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ ۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنْتَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ (۱۱۷)
💥إنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (۱۱۸)
#ترجمه: و هنگامی كه خدا به عیسی بن مریم می فرماید: آیا تو به مردم گفتی كه من و مادرم را به عنوان دو معبود به جای خدا انتخاب كنید؟ [عیسی بن مریم] می گوید: منزّه و پاكی مرا چنین قدرتی نمی باشد كه آنچه را حقّ من نیست بگویم، اگر آن را گفته باشم یقیناً تو آن را می دانی، تو از آنچه در جان و روح من است می دانی، و من آنچه را در ذات توست نمی دانم؛ زیرا تو بر نهانها بسیار دانایی (۱۱۶)
من به آنان جز آنچه كه به من دستور دادی نگفتم، [گفتم:] خدایی را بپرستید كه پروردگار من و پروردگار شماست. و تا زمانی كه میان آنان بودم گواهشان بودم، و چون مرا [از میان آنان به سوی خود] برگرفتی، خود نگاهبانشان بودی؛ و تو بر همه چیز گواهی (۱۱۷)
اگر آنان را [به سبب شرکی که ورزیدند] عذاب كنی بندگان توهستند، و اگر آنان را بیامرزی، یقیناً تویی كه توانای شكستناپذیر و با حکمت (۱۱۸)
🔴 در جلسه قبلی به ترجمه واژه ها و شرح آیات پرداختیم. در این جلسه پیام های آیات را بیان می کنیم.
🔹پیامهای آیات ۱۱۶تا۱۱۸ سوره مائده
🌷 پرسش خداوند از حضرت عیسی برای هشدار به دیگران است.
🌷 #پیامبران معصوم هستند.
🌷 همه ی گفته های #انسان و اسرار درونش برای خداوند روشن و معلوم است.
🌷 تسبیح #خدا از هر نسبت ناروا لازم است.
🌷 افکار و اسرار مردم از امور غیبی است که خدا به آن آگاه است.
🌷#پیامبران معصوم هستند و جز فرمان خدا، کاری را انجام نمی دهند.
🌷 #حضرت_عیسی، خود را همانند دیگران، دست پرورده ی خدا می داند.
🌷 دعوت به #یکتا_پرستی، مهم ترین وظیفه پیامبران است.
🌷 دلیل و ملاک پرستش #خدا، ربوبیت اوست.
🌷 #پیامبران، تسلیم پروردگارند.
🌷 #عذاب و یا آمرزش مشرکان به دست خداست.
✍تهیه و تنظیم : استاد عاشوری