●سانسور آسانسوری
یکی از ابعاد این خبر که کمتر به آن پرداخته شد، تغییر نحوه کارکرد رسانهها در طول سالیان گذشته است. بر این اساس میتوان سه مرحله را برای آن متصور شد:
یک) رسانههای اولیه مانند روزنامهها، رادیو و تلویزیون غالبا توسط دولتها کنترل میشدند یا تحت نظارت شدید آنها بودند. برای مثال در بسیاری از کشورهای اروپایی قرون وسطی، چاپ و نشر تحت نظارت حکومتها بود و دولتها قوانین سختگیرانهای برای سانسور و کنترل محتوا داشتند.
دو) رفتهرفته با توسعه بازارهای آزاد، رسانهها بهتدریج از کنترل مستقیم دولتها خارج و به نهادهای مستقل تبدیل شدند که از طریق تبلیغات و فروش محتوا درآمد کسب میکردند. این فرآیند با ظهور و توسعه اینترنت و شبکههای اجتماعی، سرعت بیشتری گرفت و باعث شد تا رسانهها بتوانند مستقلتر عمل کنند.
سه) درنهایت امروز با وضعیتی روبهرو هستیم که ظاهرا آزادیهای وسیعی بر شبکههای اجتماعی حاکم است اما در عمل این شبکهها با نوعی کنترلگری و سانسور مدرنی روبهرو هستند. شبکههای اجتماعی مثل فیسبوک، اینستاگرام و توییتر از الگوریتمهای پیچیدهای برای فیلترکردن محتوا استفاده میکنند. این الگوریتمها میتوانند بهصورت خودکار محتواهای نامناسب یا مخالف با قوانین جامعه کاربری را حذف یا دسترسی به آنها را محدود کنند. درواقع سانسور حذف نشده؛ بلکه از نوع پلهای و سخت به آسانسوری و نرم تبدیل شده است.
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿ˇˇ
●سه آمار از تلگرام
به بهانه دستگیری پاول دوروف
●منابع درآمدی تلگرام:
تبلیغات
رمز ارز
تلگرام پریمیوم
خریدهای درون برنامه ای
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿ˇˇ
وقتی مرجع ما نیویورک تایمز است
●اگر به بساط آنها نگاهی انداخته باشید، شاهد آن خواهید بود که در میان کتابهایی که این دستفروشان میفروشند، کتابهایی وجود دارد که عنوانهایی رکیک و شرمآور دارند. این کتابها که معمولا کتابهای زرد روانشناسی را شامل میشود، اغلب ترجمههایی از آثار مارک منسن، نویسنده آمریکایی است. منسن فارغالتحصیل روابط بینالملل از دانشگاه بوستون است، اما در جوانی وبلاگی ایجاد و شروع به نوشتن توصیههایی برای زندگی ازنظرخودکرد.اوکمکم به صرافت افتادکه نوشتههایش راکه هیچ بار علمیواندیشهای خاصی نداشته، منتشر کند.کتابهای اوبه سرعت درمیان عامه مردم محبوب شدواوبه یکی ازپرفروشترین نویسندگان آمریکا براساس اعلام نیویورک تایمز تبدیل شد.شیوه خاص او در نوشتن، استفاده از دایره لغاتی است که فحش و ناسزا محسوب میشود. او این کلمات رادرعنوان کتابهای خود،عنوان فصول و متن به کارگرفته وبه همین دلیل بخشی ازجامعه آمریکایی که اصولا آداب و ترتیبی در بیان کلمات رکیک ندارد، باکتابهای اواحساس همذاتپنداری میکنند.باید توجه داشت که آثارمنسن حتی در خود آمریکا هم بهدلیل تهی بودن از بار علمی و هم بهدلیل سرشار بودن ازکلمات رکیک مورد انتقاد شدید است. منتقدان او را هزال و بد دهن لقب داده و به بیبنیاد بودن توصیههایش اشاره کردهاند.
●چندسالی است که در ایران، ناشران با به دست گرفتن لیست پرفروشهای ناشران بهخصوص آمریکاییها که نیویورک تایمز به صورت مرتب آن را منتشر میکند، سعی دارند با ترجمه این آثار، بازار خود را رونق بدهند. البته باید قبول کرد که در میان این لیستها گاهی کتابهای خوب ودارای ارزش ادبی هم وجوددارند، ولی غالب این آثارراکتابهای داستانی عامهپسند وآثار روانشناسی زرد تشکیل میدهند.شاید اگر ناشران ایرانی مجبور به رعایت کپیرایت بودند، این حجم از کتابهای ترجمه در بازار کتاب ایران، چه رسمی و چه غیررسمی وجود نداشت. بدون اصلاح وضعیت در بازار رسمی کتاب نمیتوان به اصلاح بازار غیررسمی کتاب رسید، چرا که این دو بازار به شکل عجیبی درهم گره خوردهاند.
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿ˇˇ
●رقیب سرگرمی ملی
●ما در دنیایی به سر می بریم که دسترسی به هر محتوایی به راحتی آب خوردن است. مردم دیگر در بند تصمیم غول های رسانه ای نیستند تا آنها برایشان تصمیم بگیرند که به تماشای چه چیزی بنشینند و از دیدن چه برنامه هایی صرف نظر کنند.
●ایده های فراوانی وجود دارد که افراد و برنامه سازان می توانند با کمترین میزان از ممیزی و سانسور اجرایش کنند و منتظر تایید این و آن هم نباشند. در ایران وظیفه سرگرم کردن ملت به عهده صداوسیماست و هیچ رسانه ای در کشور ما یارای رقابت با این رسانه را از حیث امکانات نرم افزاری و سخت افزاری ندارد، اما با ایجاد فضای رقابت برای VOD ها و کاهش کیفیت برنامه های سرگرم کننده و همین طور کوچ بسیاری از هنرمندان و برنامه سازان از تلویزیون در پی اختلاف نظر با گردانندگان رسانه ملی فرصت عرض اندام برای دیگر رسانه ها هم فراهم شد تا با آسایش خاطر بیشتری به تولید ایده های خود بپردازند و مردم را برای تماشای برنامه های گوناگون فرابخوانند.
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿ˇˇ
●لیست اینفلوئنسرهای اینستاگرام ایرانی پر مخاطب در سال ۱۴۰۲
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿ˇˇ
62.43M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
استقبال جهانی از آرمان فلسطین
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿
●کلاس رقص در سفارت خانه ها، شبکه های نفوذ فرهنگی
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿
●واکاوی تجربه موفق جهانی اوشین
سریال «سالهای دور از خانه» با نام اصلی «اوشین»سال۱۹۸۳ازشبکهNHK ژاپن پخش شد. این سریال برای ۲۹۷ قسمت توسط «سوگاکو هاشیدا» نوشته و همراهی هشت کارگردان ساخته شد.
●اثرگذاری های اوشین:
●رئیسجمهور وقت ژاپن، بهدلیل تاثیری از شخصیت اوشین، به «اوشین یوکوزونا» ملقب شد.
●آیاکو کوبایاشی، بازیگر نقش ۶ تا ۱۰ ساله نقش اوشین، پس از اجرای این نقش هزاران نامه از طریق شبکه NHK دریافت کرد که حاوی پیامهای همدردی بود. این بازیگر با دعوت وزیر آموزشوپرورش ژاپن، به دیدار او رفت. ناگفته نماند بیش از ۵۰ شرکت بازرگانی برای تبلیغاتشان از او دعوت کردند.
●با توجه به پرمخاطب بودن سریال، تعداد گردشگرانی که از زادگاه اوشین، استان یاماگاتا بازدید میکردند، افزایش یافت.
●برنج و تربچه در منوی رستورانها و جزو جاذبههای توریستی استان یاماگاتا ظاهر شد.
●سریال اوشین در بیش از ۶۰ کشور و منطقه در سراسر جهان دیده شد و به عنوان پربینندهترین درام تلویزیونی ژاپنی جهان لقب گرفت.
●اثرگذاری جهانی در کشور های دیگر:
●اندونزی: در این کشور پخش سریال برای ساعات اولیه شب در نظر گرفته شد، یعنی همزمان با صرف شام که سبب نارضایتی مردم بود، آنها ایستگاه تلویزیون را مجبور به تغییر ساعت پخش کردند زیرا از دیر سرو کردن شام در رستورانها عصبانی بودند، چون خدمتکاران مشغول تماشای اوشین بودند.
●بلژیک: در این کشور که میزان بینندگان سریال اوشین بیش از ۱۷ درصد کل مخاطبان تلویزیون تخمین زده میشد، راهبهها مجبور بودند زمان عبادت خود را تغییر دهند تا برنامه مورد علاقه خود را از دست ندهند.
●چین: با پخش اوشین، این ضربالمثل سر زبانها افتاد که به محض شروع پخش برنامه اوشین، خیابانها پاک میشود. یک بررسی تجربی از رتبهبندی برنامهها در این کشور میزان بیننده ۷۶ درصد و در برخی استانها تا ۹۰ درصد تخمین زده شد. این سریال همچنان در چین بازپخش میشود.
●اندونزی: زنان اغلب آنقدر تحت تأثیر استقامت شخصیت اوشین قرار میگرفتند که در حین پخش سریال اشک میریختند.
●ایران: بالاترین رتبه بیننده در خارج از کشور ژاپن، مربوط به ایران (۸۲ درصد) و تایلند (۸۱ درصد) است. زمانی که این سریال در ایران تحت شرایط نامطلوب اقتصادی و اجتماعی ناشی از جنگ تحمیلی عراق علیه ایران پخش شد، ۷۲ درصد بینندگان با فضا و خط داستانی اوشین احساس نزدیکی داشتند.
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿
چرا اوشین در فیلیپین پذیرفته نشد؟
●اگرچه سریال اوشین با اقبال کشورهای آسیایی همراه بود اما در میان فیلیپینیها چندان طرفدار نداشت و بعد از نمایش ۴۸ قسمت از ۲۹۷ قسمت، پخش آن متوقف شد!
۱- در حالیکه صبر، پشتکار، تلاش، صرفهجویی و سختکوشی بهعنوان فضیلت در ژاپن مورد ستایش است و صبر و تلاش اوشین نیز دراین سریال بهخوبی به تصویر کشیده شده بود،فیلیپینیها معتقدند:«اگرپول زیادی بهدست نمیآورید، نیازی به کار سخت نیست.» فیلیپینیها بسیار خوشبین هستند،حتی اگرفقط۱۰ پزودرجیب داشته باشند،نگران نیستند، چون مطمئن هستند که موفق میشوند.
۲- فیلیپین تابستانی ابدی دارد، بنابراین نیازی به تلاش برای زنده ماندن در زمستان نیست. علاوه بر این، این کشور سرشار از دریا و ماهی است و سابقه دارد که حتی بدون پول هم زنده بمانند، زیرا آنها میتوانند میوههای فراوانی بهدست آورند. بسیاری از فیلیپینیها فکر میکنند DNA اجدادشان را که در چنین محیطی زندگی میکردند، به ارث بردهاند و اگر پول نداشته باشند همچنان روزگارشان خوب است و میتوانند بدون پول هم زندگی کنند. سبک زندگی اوشین، که به افراد رؤیای ثروتمند شدن همراه با تلاش سخت را میدهد، ممکن است بهعنوان الگویی برای چین یا ویتنام صدق کند اما برای فیلیپینیهای خوشبین به کار نمیآید.
۳- در درام اوشین، بهکرات شاهد برخورد ناعادلانه کسانی هستیم که او برایشان کار میکند. اوشین، غیرمنطقی بودن شرایط، تضادها وقلدریهاراتحمل میکند ودرعینحال سرنوشت خود را باهوش و تلاش میسازد. کاملا مشخص است که فیلیپینیها که روحیه سرکشی در برابر بیعدالتی دارند، نتوانند از صبر اوشین الگوبرداری کنند. آنها معتقدند که اگر شرایط غیرمنطقی است، میتوانید شغل خود را رها کنید یا به پلیس شکایت کنید یا وارد دعوا شوید!
●جمع بندی
محبوبیت اوشین مرتبط با حس واقعگرایی سریال است. داستان زندگی اوشین بسیار ساده و مستقیم بود و برای دنبالکردن آن لازم نبود در مورد تاریخ ژاپن آگاهی داشته باشیم تا بتوانیم آن را درک کنیم. با تماشای اوشین مخاطب عمیقترین احساسات انسانی را لمس میکند و پیامهای تعبیهشده داستان را میپذیرد. نتیجه اینکه اوشین یک مطالعه موردی مفید در تعیین قابلیت استفاده از ژانر این سریال تلویزیونی برای انتقال پیامهای اجتماعی بود که از طریق تمرکز بر ارزشها، ارجاع به کهنالگوهای تثبیتشده و واقعگرایی، موفق به جذب مخاطبی فراتر از مرزهای فرهنگی شد.
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿
●پیچ تاریخ ظهور
🖊مجتبی فرهنگ
●تاریخ مانند یک خیابان ممکن است در مسافتهای طولانی جهتش عوض نشود، کما اینکه بیش از ۵۰۰ سال تاریخ جهان در جاده تمدن مدرن حرکت کرد. پیش از آن حدود ۱۰۰۰ سال تاریخ غرب در دوران قرون وسطی مسیر خود را طی میکرد.
●در ایران پس از ظهور و گسترش اسلام تا اوایل دوره قاجار با همه اتفاقات بزرگ و عجیب و رفتن و آمدن سلسله ها و حمله مغول و ظهور صفویه و مانند آن مسیر کلی جاده ای که طی میشد چرخش کلان در مقیاس تمدنی و تاریخی نداشت؛ یعنی حدود ۱۲۰۰ سال تاریخ ایران مسیری بدون چرخش کلان تاریخی و تمدنی را طی میکرد تا در اوایل دوره قاجار ایران مسیرش عوض شد و برحاشیه ی تمدن مدرن و پس از حدود ۳۰۰ سال از تغیییر مسیر کلی تاریخ غرب که تمام کره زمین را در بر گرفت در مسیری کاملا متفاوت از گذشته افتاد در این تغییر مسیر داد.
●بیان رهبری در مسئله وجود انقلاب اسلامی، غایتِ محقق شده ای را ترسیم می کند که ما را به تقسیم و ورود به عالم تاریخی جدید رهنمود می سازد:
«خب، ما نزدیک چهلمین سال هستیم؛ چهلمین سال چه؟ چهلمین سال یک پدیدهای که توانست ساختار قدرت را در دنیا عوض کند و تکان بدهد. شما نگاه نکن که فلان قدرت پُر سر و صدای دنیا هنوز سر جایش هست؛ خب بله، ادّعای ما این نیست که همهی قدرتهای دنیا را از بین میخواهیم ببریم -این کار، کار ما نیست؛
یک روزی خواهد شد؛ بهوسیلهی یک دست الهی این کار انجام خواهد گرفت- کار ما این است که ساختار قدرت و نظام قدرت را، [یعنی] نظام سلطه را در دنیا از بین ببریم؛ و از بین بردهایم.
نظام سلطه یعنی دنیا تقسیم میشود بین دو گروه کشور، دو گروه ملّت: یک گروه، گروه سلطهگر؛ یک گروه، گروه سلطهپذیر. ما این نظام را، این فرمول غلط را در دنیا به هم زدیم. ما نشان دادیم که نخیر، میتواند یک ملّتی وجود داشته باشد که نه سلطهگر باشد و نه سلطهپذیر؛ نه خودش بخواهد به کسی زور بگوید و نه زیر بار هیچ زورگویی برود؛ ملّت ایران این را عملاً نشان داده؛ خب، در کتابها مینویسند؛ متفکّرین، تحلیلگران سیاسی از این حرفها میزنند؛ منتها کتاب و نوشته کجا، واقعیّت کجا! این واقعیّت را انقلاب به وجود آورد. انقلاب اسلامی ساختارشکنی کرد.»
۱۳۹۶/۱۰/۰۶
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿
تصویرسازی ملی از طریق گردشگری
●کشورهای مختلف جهان سعی دارند ویژند (برندی) از خود بسازند که نشاندهنده ویژگیهای مثبت و برانگیزاننده باشد. ویژند ملی شیوهای از راهبرد کلان بازاریابی و ترویج برای افزایش آگاهی عمومی درباره تصویر یک کشور بهمنظور جذب مشتریان اعم از تجار، گردشگران و شرکتهاست و البته با وجود اینکه در سالهای اخیر بیشتر مورد توجه قرار گرفته اما ریشه در انقلاب صنعتی قرن ۱۸ داردکه صنعت باخود رقابت برسرفروش بیشتروترغیب مخاطب به مصرف بیشتر را به همراه آورد.
●تفاوت عمدهای که شاید برندهای ملی با برندهای اقتصادی دارند، این است که این برندها،بیشتر نمادین وهویتسازهستند وبه همین دلیل ماهیت فرهنگی آنها پررنگتر است. به همین دلیل از اصول «برندسازی فرهنگی» پیروی میکنند و با نمادها و اسطورها سروکار دارند. از طرف دیگر در برندسازی ملی، اصول و شیوههای برندسازی مکان، مورد توجه است.
●برندسازی ملی بیشتر بر وجوه دپیلماتیک، رسانه ای و تاریخی تمرکز دارد که دشمن با منزوی سازی، تصویرسازی ایران هراسی و تهاجم به تمدن باستان ایران بدنبال حذف هویت ملی ایرانی در جهان می باشد.برندسازی ملی با عوامل مختلفی گره خورده است؛ از جغرافیای طبیعی گرفته تا اخلاق و رفتار مردم، قوانین جاری در یک کشور، تولیدات فناورانه، پویایی اقتصادی و...؛ درنتیجه نمیتوان آن را تکعاملی محسوب کرد. باید پذیرفت که غفلت طولانیمدت ما در مقابله با این تخریب در تقویت آن اثرگذار بوده اما امروزه با کمرنگشدن نقش رسانههای رسمی و جریان اصلی بر شکلدهی افکار عمومی با شخصیشدن رسانهها و به میدان آمدن شبکههای اجتماعی فرصتی تاریخی برای اصلاح این تصویر مجعول برای ما فراهم آمده است که با تصویر واقعی ایران بهعنوان کشوری تاریخی و باستانی، دارای فناوری و شهرسازی پیشرفته، پیشرفتهای علمی، تنوع اقلیمی، آثار تاریخی بینظیر و مردمی مهماننواز و مهربان روبهرو شوند.
●تجربه ایران درخصوص برنامهریزی برای سفر چینیها، یک مجموعه اقدامات ترکیبی بود که در راستای اصلاح برند ملی ایران گام مهمی محسوب میشد. وزارت میراث فرهنگی و گردشگری با تعریف پروژهای به نام «سلام ایران» از اینفلوئنسرها و چهرههای شناختهشده در فضای مجازی برای تبلیغ گردشگری ایران دعوت کرد که به ایران بیایند و با تولید محتوا ایران را برای مخاطبان خود معرفی کنند.
●در این راستا درسال گذشته چهار گروه ۲۰نفره از اینفلوئنسرهای چینی به ایران آمدند. این افراد ۶۰ میلیون دنبالکننده درشبکههای اجتماعی چینی دارند.آنها به ۱۲استان کشورسفرودرباره طبیعت وتنوع اقلیمی،تاریخ وفرهنگ،جاده ابریشم و خوراکهای ایرانی حدود ۳۵۰ پست را در شبکههای اجتماعی خود مثل ویچت، ویبو، دویین و... انتشار دادند که ۱۴۰ میلیون بار دیده شد. با این سفر ۱۰درصد ازجمعیت یک میلیاردو۴۰۰ هزارنفری چین با جاذبههای چینی آشنا شدند. البته این پروژه به چین محدود نشد و اینفلوئنسرهایی از سنگاپور، امارات، مصر،کویت وانگلستان هم درذیل این پروژه به ایران آمدند.درصورتی که این پروژهها در دولت چهاردهم همچنان با بازنگری روشهای اجراشده وبازیابی نقاط ضعف و تقویت نقاط قوت ادامه یابد وبه محدوده بزرگتری از فعالان فضای مجازی جهان گسترش یابد، میتواند گام مهمی باشد برای اینکه ایران ازاین ظرفیت ایجادشده استفاده حداکثری را ببرد.
به اذعان سازمان ملل باعث رشد ۵۰درصدی ورود گردشگر با ورود حدود شش میلیون گردشگر خارجی به ایران در سال ۲۰۲۳ و صعود ششپلهای ایران در ردهبندی جهانی شده و براساس آمارهای رسمی۷۰ درصد گردشگران ورودی به ایران را شهروندان کشورهایی تشکیل میدهند که برای ورود به کشور به روادید نیاز ندارند. البته باید به یاد داشت که هدفگذاری برنامه پنجساله هفتم توسعه، میزبانی از ۱۵میلیون گردشگر خارجی است که تا رسیدن به این هدف راه طولانی در پیش داریم.
پ.ن
میراث جهانی ثبتشده ایران شامل ۲۸ مورد از مکانهای تاریخی ــ فرهنگی و طبیعی است که این فهرست شامل ۲۶ مورد از میراث فرهنگی و دو اثر میراث طبیعی است.
ˇˇ🌿@mogtaba_farhang🌿