eitaa logo
محبان مدیا
189 دنبال‌کننده
678 عکس
123 ویدیو
1 فایل
هیئت محبان الائمه شهرستان کوهپایه نشانی کانال هیئت در تلگرام 👇👇 https://t.me/moheban_alaemmeh
مشاهده در ایتا
دانلود
✅مدیحه سرایی کربلایی حمیدرضا مظلوم
✅سخنرانی حجت الاسلام جمیاری امام جمعه شهرستان کوهپایه
https://instagram.com/moheban.alaemmeh?igshid=ZGUzMzM3NWJiOQ==
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
💚 🕊کبوترم من، تو آسمون مشهدِ تو می پرم من آروم میشم تا که میام توی حرم من حرف می‌زنم باتو، با چشمای ترم من😭 💌بفرستید برای اونایی که دلشون برای زیات امام رضا تنگ‌ شده ‌╔═💎💫═══╗ ➡️ https://eitaa.com/moheban_alaemmeh ╰┅─────┅╯ 💠اللّٰهمَّ عَجِّلْ لِوَلِیِّكَ ٱلْفَرَجَ💠
🔷️مراسم جشن ولادت امام رضا ع 🔷️مسجد معصوم 🔷️هیئت محبان الائمه (ع)
4_6048651817900836786.mp3
9.48M
🌸ولادت امام رضا علیه‌السلام 🌸شده دم لبِ من یا سلطان 🌸ترانه شبِ من یا سلطان 🎤نوای دلنشین حاج سید رضا نریمانی 🌸سرود هیئت محبان الائمه شهرستان کوهپایه نشانی کانال هیئت در تلگرام 👇👇 https://t.me/moheban_alaemmeh
@moheban_alaemmeh ✅جشن میلاد ثامن الائمه حضرت امام رضا علیه السلام @moheban_alaemmeh زمان :سه شنبه 9 خرداد از ساعت ۲۰ مکان: مسجد معصوم هیئت محبان الائمه شهرستان کوهپایه شرح در تصویر 👆👆👆 نشانی کانال هیئت در تلگرام 👇👇 https://t.me/moheban_alaemmeh
https://eitaa.com/moheban_alaemmeh دلبستگی مال دنیا یکی ازعلمای ربانی نقل می کرد:درایام طلبگی دوستی داشتم که ساعتی داشت وبسیارآن رادوست می داشت ،همواره دریادآن بودکه گم نشودو آسیبی به آن نرسد،اوبیمارشدوبراثربیماری آنچنان حالش بدشدکه حالت احتضاروجان دادن پیداکرد، دراین میان یکی ازعلماءدرآنجا حاضربودواوراتلقین می دادومی گفت :بگولااله الاالله اودرجواب می گفت : نشکن نمی گویم :ماتعجب کردیم که چرابه جای ذکرخدا،می گوید:نشکن نمی گویم ، همچنان این معمابرای مابدون حل ماند،تااینکه حال آن دوست بیمارم اندکی خوب شدومن ازاوپرسیدم ،این چه حالی بودکه پیداکردی ،مامی گفتیم بگولا اله الاالله ،تودرجواب می گفتی :نشکن نمی گویم . https://eitaa.com/moheban_alaemmeh اوگفت :اول آن ساعت را بیاوریدتابشکنم ،آن راآوردندوشکست. ،سپس گفت من دلبستگی خاصی به این ساعت داشتم ،هنگام احتضارشمامی گفتیدبگولااله الاالله ،شخصی شیطان را دیدم که همان ساعت رادریک دست خودگرفته ،وبادست دیگرچکشی بالای آن ساعت نگه داشته ومی گوید:اگربگوئی لااله الاالله ،این ساعت رامی شکنم ،من هم به خاطرعلاقه وافری که به ساعت داشتم می گفتم :ساعت رانشکن ،من لااله الا الله نمی گویم ! https://eitaa.com/moheban_alaemmeh
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
نمایش در ایتا
⬛مراسم شب شهادت جوادالائمه ع ⬛مسجد معصوم ،هیئت محبان الائمه ع
✍ امیرالمومنین (علیه‌السلام): نسبت به خدایی که ناچار او را ملاقات خواهی کرد و پایانی جز او برای تو نیست، تقوا پیشه کن. 📚تصنیف غرر/ حدیث ۵۸۳۹ش https://eitaa.com/moheban_alaemmeh
@moheban_alaemmeh ✅ مراسم شهادت حضرت امام محمدباقر علیه السلام @moheban_alaemmeh زمان :یکشنبه ۴ تیر۱۴۰۲ از ساعت ۲۰:۳۰ مکان: خیابان طالقانی منزل مرحوم نعمت اله صدری هیئت محبان الائمه شهرستان کوهپایه شرح در تصویر 👆👆👆 نشانی کانال هیئت در تلگرام و اینستاگرام 👇👇 https://t.me/moheban_alaemmeh
⬛مراسم سوگواری حضرت مسلم ع هیئت محبان الائمه ع
حاج علی یاریان: زیارت غدیریه از کیست؟ این زیارت را امام هادی (ع) زمانی که به دستور معتصم عباسی از مدینه به سامرا فراخوانده شد در هنگام رسیدن به شهر نجف در روز عید غدیر، مرقد امام علی (ع) را اینگونه زیارت کرد. سند زیارت غدیریه امام هادی تمام راویان این زیارت شیعه هستند و سند آن به این شرح است: ابن مشهدی از ابوالفضل شاذان بن جبرئیل قمی از عمادالدین محمد بن ابوالقاسم طبری از ابوعلی فرزند شیخ طوسی از پدرش از شیخ مفید از ابن قولویه قمی از شیخ کلینی از علی بن ابراهیم قمی از پدرش از ابوالقاسم حسین بن روح نوبختی و عثمان بن سعید عمری از امام حسن عسکری (ع) از امام هادی (ع). زمان خواندن زیارت غدیریه خواندن این دعا در روز عید غدیر توصیه شده است اما شیخ عباس قمی با استناد به سخن عثمان بن سعید خواندن این زیارت را در هر روز و از راه دور و نزدیک توصیه می‌کند. متن زیارت غدیریه به همراه ترجمه السَّلامُ عَلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ خَاتَمِ النَّبِيِّينَ سلام بر محمد رسول خدا، خاتم پيامبران وَ سَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ وَ صَفْوَةِ رَبِّ الْعَالَمِينَ و سرور رسولان و برگزيده پروردگار جهانيان أَمِينِ اللَّهِ عَلَى وَحْيِهِ وَ عَزَائِمِ أَمْرِهِ امين خدا بر وحى و دستورات قطعى الهى وَ الْخَاتِمِ لِمَا سَبَقَ وَ الْفَاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ و ختم كننده آنچه گذشته و گشاينده آنچه خواهد آمد وَ الْمُهَيْمِنِ عَلَى ذَلِكَ كُلِّهِ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ وَ صَلَوَاتُهُ وَ تَحِيَّاتُهُ. و چيره بر همه اينها و رحمت و بركات و درودها و تحيات خدا بر او باد. السَّلامُ عَلَى أَنْبِيَاءِ اللَّهِ وَ رُسُلِهِ سلام بر پيامبران خدا و رسولانش وَ مَلائِكَتِهِ الْمُقَرَّبِينَ وَ عِبَادِهِ الصَّالِحِينَ. و فرشتگان مقرب و بندگان شايسته اش. السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَ سَيِّدَ الْوَصِيِّينَ سلام بر تو اى اميرمؤمنان و سرور جانشينان وَ وَارِثَ عِلْمِ النَّبِيِّينَ وَ وَلِيَّ رَبِّ الْعَالَمِينَ و وارث دانش پيامبران و ولى پروردگار جهانيان وَ مَوْلايَ وَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ. و مولاى من و مولاى مؤمنان، و رحمت و بركات خدا بر او باد. السَّلامُ عَلَيْكَ يَا مَوْلايَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ سلام بر تو اى مولاى من اى اميرمؤمنان يَا أَمِينَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ وَ سَفِيرَهُ فِي خَلْقِهِ اى امين خدا بر روى زمينش و سفير او در خلقش وَ حُجَّتَهُ الْبَالِغَةَ عَلَى عِبَادِهِ. و حجت رسايش بر بندگان. السَّلامُ عَلَيْكَ يَا دِينَ اللَّهِ الْقَوِيمَ وَ صِرَاطَهُ الْمُسْتَقِيمَ. سلام بر تو اى دين معتدل خدا، و راه راستش. السَّلامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبَأُ الْعَظِيمُ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ وَ عَنْهُ يُسْأَلُونَ سلام بر تو اى خبر بزرگى كه آنها در آن اختلاف كردند و از آن بازخواست شوند. السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ آمَنْتَ بِاللَّهِ وَ هُمْ مُشْرِكُونَ سلام بر تو اى اميرمؤمنان، به خدا ايمان آوردى، در حالى كه همه شرك مى ورزيدند وَ صَدَّقْتَ بِالْحَقِّ وَ هُمْ مُكَذِّبُونَ و حق را تصديق گفتى وقتى كه آنان تكذيب مى نمودند وَ جَاهَدْتَ [فِي اللَّهِ] وَ هُمْ مُحْجِمُونَ [مُجْمِحُونَ] و جهاد كردى و آنان از جهاد عقب نشينى مى كردند وَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصاً لَهُ الدِّينَ خدا را عبادت كردى، در حالى كه خالص نمودى براى او دين را صَابِرا مُحْتَسِباً حَتَّى أَتَاكَ الْيَقِينُ صبر كردى و به حساب خدا گذاشتى، تا مرگ تو را در رسيد أَلا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ. آگاه باشيد لعنت خدا بر ستمكاران. السَّلامُ عَلَيْكَ يَا سَيِّدَ الْمُسْلِمِينَ وَ يَعْسُوبَ الْمُؤْمِنِينَ سلام بر تو اى آقاى مسلمانان و رئيس دين وَ إِمَامَ الْمُتَّقِينَ وَ قَائِدَ الْغُرِّ الْمُحَجَّلِينَ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ و پيشواى اهل تقوا و مقتداى سپيدرويان و رحمت و بركات خدا بر تو باد أَشْهَدُ أَنَّكَ أَخُو رَسُولِ اللَّهِ وَ وَصِيُّهُ وَ وَارِثُ عِلْمِهِ شهادت مى دهم كه تويى برادر رسول خدا، جانشين و وارث علمش وَ أَمِينُهُ عَلَى شَرْعِهِ وَ خَلِيفَتُهُ فِي أُمَّتِهِ، و امين او بر قانونش و جانشين او در امتش وَ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ صَدَّقَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى نَبِيِّهِ و اول كسى كه به خدا ايمان آورد، و آنچه را بر پيامبرش نازل شده بود تصديق كرد وَ أَشْهَدُ أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنِ اللَّهِ مَا أَنْزَلَهُ فِيكَ
و شهادت مى دهم كه آن حضرت همه آنچه را خدا درباره تو نازل كرد به مردم رساند فَصَدَعَ بِأَمْرِهِ وَ أَوْجَبَ عَلَى أُمَّتِهِ فَرْضَ طَاعَتِكَ وَ وِلايَتِكَ و امر خدا را درباره تو با صداى بلند اعلام كرد و بر امتش حتمى بودن طاعت و ولايتت را واجب نمود وَ عَقَدَ عَلَيْهِمُ الْبَيْعَةَ لَكَ و بيعت تو را بر عهده آنان نهاد وَ جَعَلَكَ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ و حضرتت را نسبت به مؤمنان سزاوارتر از خودشان قرار داد كَمَا جَعَلَهُ اللَّهُ كَذَلِكَ چنان كه خدا خود او را اين چنين قرار داد ثُمَّ أَشْهَدَ اللَّهَ تَعَالَى عَلَيْهِمْ فَقَالَ سپس پيامبر اسلام خدا را بر مردم شاهد گرفت و فرمود: أَ لَسْتُ قَدْ بَلَّغْتُ. آيا من آن نيستم كه رساندم. فَقَالُوا اللَّهُمَّ بَلَى. همه گفتند: به خدا آرى. فَقَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ وَ كَفَى بِكَ شَهِيداً وَ حَاكِماً بَيْنَ الْعِبَادِ پس فرمود: خدايا گواه باش و تو براى گواهى و حاكميت بين بندگان کفایت می کنی. فَلَعَنَ اللَّهُ جَاحِدَ وِلايَتِكَ بَعْدَ الْإِقْرَارِ پس خدا لعنت كند منكر ولايتت را بعد از اقرار وَ نَاكِثَ عَهْدِكَ بَعْدَ الْمِيثَاقِ و شكننده پيمانت را پس از پيمان بستن وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ اللَّهِ تَعَالَى و شهادت مى دهم كه تو به عهد خداى تعالى وفا كردى وَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى مُوفٍ لَكَ بِعَهْدِهِ و خداى تعالى وفا كننده به عهد خويش براى توست وَ مَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهِ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْراً عَظِيماً و هركس به آن پيمانى كه با خدا بسته وفا كند، خدا پاداش بزرگى به او خواهد داد وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ الْحَقُّ الَّذِي نَطَقَ بِوِلايَتِكَ التَّنْزِيلُ و شهادت مى دهم كه تويى اميرمؤمنان آن حقى كه قرآن به ولايتت گويا شد وَ أَخَذَ لَكَ الْعَهْدَ عَلَى الْأُمَّةِ بِذَلِكَ الرَّسُولُ و رسول خدا در اين زمينه براى تو از امتت پيمان گرفت وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ وَ عَمَّكَ وَ أَخَاكَ الَّذِينَ تَاجَرْتُمُ اللَّهَ بِنُفُوسِكُمْ و شهادت مى دهم كه تو و عمو و برادرت كسانى هستيد كه با خدا با جان هايتان معامله كرديد فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِيكُمْ پس خدا اين آيه را در حق شما نازل كرد: إِنَّ اللَّهَ اشْتَرَى مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنْفُسَهُمْ وَ أَمْوَالَهُمْ بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ به درستى كه خدا از مؤمنان خريد جانها و اموالشان را، كه در عوض بهشت براى آنان باشد يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَ يُقْتَلُونَ و در راه خدا پيكار مى كنند، پس مى كشند و كشته مى شوند وَعْدا عَلَيْهِ حَقّا فِي التَّوْرَيةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الْقُرْآنِ وعده اى است بر او، محقق شده در تورات و انجيل و قرآن وَ مَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ مِنَ اللَّهِ و كيست كه به عهد خود وفادارتر از خدا باشد فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بَايَعْتُمْ بِهِ پس شادى كنيد به معامله اى كه انجام داديد وَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ و اين است آن رستگارى بزرگ التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ آنانند توبه كنندگان، عبادت كنندگان، روزه گيران، ركوع كنندگان، سجودكنندگان الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ امركنندگان به معروف، نهى كنندگان از منكر وَ الْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ و نگهبانان حدود خدا، و به مؤمنان بشارت ده أَشْهَدُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَنَّ الشَّاكَّ فِيكَ مَا آمَنَ بِالرَّسُولِ الْأَمِينِ شهادت مى دهم اى اميرمؤمنان كه شك كننده درباره تو به رسول امين ايمان نياورده وَ أَنَّ الْعَادِلَ بِكَ غَيْرَكَ عَانِدٌ [عَادِلٌ] عَنِ الدِّينِ و اينكه روى گرداننده از ولايت تو به ولايت غير، معاندانه روى گردان از دين است الْقَوِيمِ الَّذِي ارْتَضَاهُ لَنَا رَبُّ الْعَالَمِينَ دين ميانه اى كه پروردگار جهانيان براى ما پسنديده وَ أَكْمَلَهُ بِوِلايَتِكَ يَوْمَ الْغَدِيرِ و آن را روز غدير به ولايت تو كامل نموده است وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ الْمَعْنِيُّ بِقَوْلِ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ و گواهى مى دهم كه در اين گفته خداى عزيز رحيم، مقصود تويى: وَ أَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيما فَاتَّبِعُوهُ وَ لا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ به حقيقت اين است راه راست من، از آن پيروى كنيد و راههاى ديگر را پيروى ننماييد فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيلِهِ ضَلَّ وَ اللَّهِ كه شما را از راه او پراكنده كند، به خدا سوگند گمراه شد
وَ أَضَلَّ مَنِ اتَّبَعَ سِوَاكَ وَ عَنَدَ عَنِ الْحَقِّ مَنْ عَادَاكَ. و گمراه كرد كسى كه از غير تو پيروى نمود و كسى كه تو را دشمن داشت، ستيزه ورزان از حق روى گرداند. اللَّهُمَّ سَمِعْنَا لِأَمْرِكَ وَ أَطَعْنَا وَ اتَّبَعْنَا صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ خدايا امرت را شنيديم و اطاعت كرديم و راه راست تو را پيروى نموديم فَاهْدِنَا رَبَّنَا وَ لا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا إِلَى طَاعَتِكَ پروردگارا ما را هدايت كن و بعد از اينكه ما را به طاعتت هدايت كردى دل هايمان را منحرف مساز وَ اجْعَلْنَا مِنَ الشَّاكِرِينَ لِأَنْعُمِكَ و ما را از سپاسگزاران نعمتهايت قرار ده وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ لَمْ تَزَلْ لِلْهَوَى مُخَالِفاً وَ لِلتُّقَى مُحَالِفاً و شهادت مى دهم كه تو پيوسته با هواى نفس مخالف و با پرهيزکارى هم پيمان وَ عَلَى كَظْمِ الْغَيْظِ قَادِراً وَ عَنِ النَّاسِ عَافِياً غَافِراً و به فرو خوردن خشم توانا و گذشت كننده از مردم و آمرزنده آنان بودى وَ إِذَا عُصِيَ اللَّهُ سَاخِطاً و زمانى كه خدا معصيت مى شود خشمناك وَ إِذَا أُطِيعَ اللَّهُ رَاضِياً و هنگامى كه اطاعت مى شود خشنودى وَ بِمَا عَهِدَ إِلَيْكَ عَامِلاً و به آنچه خدا با تو پيمان بسته بود عامل بودى رَاعِياً لِمَا اسْتُحْفِظْتَ حَافِظاً و آنچه نگهدارى اش از تو خواسته شده بود رعايت نمودى و آنچه به تو سپرده شده بود حفظ كردى لِمَا اسْتُودِعْتَ مُبَلِّغاً مَا حُمِّلْتَ مُنْتَظِراً مَا وُعِدْتَ و آنچه از حق بر عهده ات نهاده شده بود رساندى، و آنچه را به آن وعده داده شدى به انتظار نشستى وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ مَا اتَّقَيْتَ ضَارِعاً و شهادت مى دهم كه از روى زبونى محافظه كارى نكردى وَ لا أَمْسَكْتَ عَنْ حَقِّكَ جَازِعاً و در اثر بى تابى و عجز از گرفتن حقت باز نايستادى وَ لا أَحْجَمْتَ عَنْ مُجَاهَدَةِ غَاصِبِيكَ [عَاصِيكَ] نَاكِلاً و به خاطر ترس و وحشت، از پيكار با غاصبان ولايتت قدم به عقب نگذاشتى وَ لا أَظْهَرْتَ الرِّضَى بِخِلافِ مَا يُرْضِي اللَّهَ مُدَاهِناً و به علت سستى بر خلاف آنچه خدا را خشنود مى كند اظهار خشنودى ننموده وَ لا وَهَنْتَ لِمَا أَصَابَكَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، و براى آنچه در راه خدا به تو در رسيده سست نشدى وَ لا ضَعُفْتَ وَ لا اسْتَكَنْتَ عَنْ طَلَبِ حَقِّكَ مُرَاقِبا و به خاطر ترس و زبونى از خواستن حقت ناتوان و درمانده نگشتى مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ تَكُونَ كَذَلِكَ بَلْ إِذْ ظُلِمْتَ پناه به خدا از اينكه چنين باشى، بلكه زمانى كه مورد ستم واقع شدى احْتَسَبْتَ رَبَّكَ وَ فَوَّضْتَ إِلَيْهِ أَمْرَكَ به حساب پروردگارت گذاشتى و كارت را به او واگذار كردى وَ ذَكَّرْتَهُمْ فَمَا ادَّكَرُوا وَ وَعَظْتَهُمْ فَمَا اتَّعَظُوا و ستمكاران را پند دادى ولى نپذيرفتند و اندرز دادى ولى قبول نكردند وَ خَوَّفْتَهُمُ اللَّهَ فَمَا تَخَوَّفُوا و آنان را از خدا ترساندى ولى نترسيدند وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِ و شهادت مى دهم كه تو اى اميرمؤمنان در راه خدا به حق جهاد كردى حَتَّى دَعَاكَ اللَّهُ إِلَى جِوَارِهِ تا اينكه خدا تو را بجوارش فرا خواند وَ قَبَضَكَ إِلَيْهِ بِاخْتِيَارِهِ و به اختيارش تو را به جانب خود قبض روح كرد وَ أَلْزَمَ أَعْدَاءَكَ الْحُجَّةَ بِقَتْلِهِمْ إِيَّاكَ و حجتت را بر دشمنانت ختم كرد، با به قتل رساندن تو را لِتَكُونَ الْحُجَّةُ لَكَ عَلَيْهِمْ مَعَ مَا لَكَ مِنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَةِ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ تا حجت به سود تو و زيان باشد همراه با آنچه براى تو بود از حجت هاى رسا بر همه خلق. السَّلامُ عَلَيْكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَبَدْتَ اللَّهَ مُخْلِصا سلام بر تو اى امير مؤمنان، خدا را خالصانه عبادت كردى وَ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ صَابِراً وَ جُدْتَ بِنَفْسِكَ مُحْتَسِباً و صابرانه در راه خدا جهاد نمودى و به حساب خدا جانبازى كردى وَ عَمِلْتَ بِكِتَابِهِ وَ اتَّبَعْتَ سُنَّةَ نَبِيِّهِ و به كتابش عمل نمودى و روش پيامبرش را پيروى كردى وَ أَقَمْتَ الصَّلاةَ وَ آتَيْتَ الزَّكَاةَ و نماز را بپا داشتى و زكات را پرداختى وَ أَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَ نَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ و به معروف امر كردى، و تا توانستى از منكر نهى نمودى مَا اسْتَطَعْتَ مُبْتَغِيا مَا عِنْدَ اللَّهِ رَاغِباً فِيمَا وَعَدَ اللَّهُ طالب بودى آنچه را نزد خداست، راغب بودى در آنچه خدا وعده داد لا تَحْفِلُ بِالنَّوَائِبِ وَ لا تَهِنُ عِنْدَ الشَّدَائِدِ
كاسه صبرت از پيشامدها لبريز نشد و هنگام سختي ها سست نگشتى وَ لا تَحْجِمُ عَنْ مُحَارِبٍ از مقابل هيچ جنگجويى بازنگشتى أَفِكَ مَنْ نَسَبَ غَيْرَ ذَلِكَ إِلَيْكَ وَ افْتَرَى بَاطِلاً عَلَيْكَ آن كه غير اين امور را به تو نسبت داد تهمت زد و به باطل دروغ بر تو بست وَ أَوْلَى لِمَنْ عَنَدَ عَنْكَ و مرگ بر كسى كه با اصرار بر مخالفت با تو از تو روى گرداند لَقَدْ جَاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ الْجِهَادِ به راستى در راه خدا به حق جهاد كردى وَ صَبَرْتَ عَلَى الْأَذَى صَبْرَ احْتِسَابٍ و بر آزار مردم به نيكى صبر كردى صبرى به حساب خدا وَ أَنْتَ أَوَّلُ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ صَلَّى لَهُ تويى اول كسى كه به خدا ايمان آوردى و براى او نماز خواندى وَ جَاهَدَ وَ أَبْدَى صَفْحَتَهُ فِي دَارِ الشِّرْكِ و جهاد كردى و خود را در خانه شرك براى حق آشكار نمودى وَ الْأَرْضُ مَشْحُونَةٌ ضَلالَةً در حالى كه زمين انباشته به گمراهى بود وَ الشَّيْطَانُ يُعْبَدُ جَهْرَةً و شيطان آشكارا عبادت مى شد وَ أَنْتَ الْقَائِلُ و تويى گوينده اين سخن: لا تَزِيدُنِي كَثْرَةُ النَّاسِ حَوْلِي عِزَّةً وَ لا تَفَرُّقُهُمْ عَنِّي وَحْشَةً كثرت مردم در پيرامونم عزتى به من نيفزايد و پراكنده شدن شان ترسى به من اضافه نكند وَ لَوْ أَسْلَمَنِي النَّاسُ جَمِيعاً لَمْ أَكُنْ مُتَضَرِّعاً و اگر همه مردم از من دست بردارند، نالان نشوم اعْتَصَمْتَ بِاللَّهِ فَعَزَزْتَ پناهنده به خدا شدى و عزت يافتى وَ آثَرْتَ الْآخِرَةَ عَلَى الْأُولَى فَزَهِدْتَ و آخرت را بر دنيا برگزيدى و پارسا گشتى وَ أَيَّدَكَ اللَّهُ وَ هَدَاكَ وَ أَخْلَصَكَ وَ اجْتَبَاكَ خدا تأييدت نمود و راهنمايى فرمود و در گردونه خلوص قرار داد و تو را برگزيد فَمَا تَنَاقَضَتْ أَفْعَالُكَ وَ لا اخْتَلَفَتْ أَقْوَالُكَ كردارهايت ضد و نقيض نشد و گفتارهايت اختلاف نيافت وَ لا تَقَلَّبَتْ أَحْوَالُكَ وَ لا ادَّعَيْتَ وَ لا افْتَرَيْتَ عَلَى اللَّهِ كَذِباً و حالاتت زير و رو نگشت و ادعاى بيهوده نكردى و بر خدا دروغ نبستى وَ لا شَرِهْتَ إِلَى الْحُطَامِ وَ لا دَنَّسَكَ الْآثَامُ و به متاع اندك دنيا طمع نورزيدى و گناهان تو را آلوده نساخت وَ لَمْ تَزَلْ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكَ همواره امورت بر پايه برهانى از سوى پروردگارت بود وَ يَقِينٍ مِنْ أَمْرِكَ تَهْدِي إِلَى الْحَقِّ وَ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ در كارت بر يقين بودى و به سوى حق و راه مستقيم هدايت مى نمودى أَشْهَدُ شَهَادَةَ حَقٍّ وَ أُقْسِمُ بِاللَّهِ قَسَمَ صِدْقٍ شهادت مى دهم شهادت حق و سوگند مى خورم سوگند صدق أَنَّ مُحَمَّداً وَ آلَهُ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ سَادَاتُ الْخَلْقِ كه محمد و خاندانش (درود خدا بر آنان باد) سروران خلقند وَ أَنَّكَ مَوْلايَ وَ مَوْلَى الْمُؤْمِنِينَ و اينكه تو مولاى من و مولاى همه مؤمنانى وَ أَنَّكَ عَبْدُ اللَّهِ وَ وَلِيُّهُ وَ أَخُو الرَّسُولِ وَ وَصِيُّهُ وَ وَارِثُهُ و تو بنده خدا و ولى او و برادر جانشين و وارث او هستى وَ أَنَّهُ الْقَائِلُ لَكَ و او گوينده اين سخن به حضرت توست: وَ الَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ سوگند به كسى كه مرا به حق برانگيخت مَا آمَنَ بِي مَنْ كَفَرَ بِكَ به من ايمان نياورد آن كه به تو كافر شد وَ لا أَقَرَّ بِاللَّهِ مَنْ جَحَدَكَ و به خدا اقرار ننمود آن كه به انكار تو برخاست وَ قَدْ ضَلَّ مَنْ صَدَّ عَنْكَ گمراه شد كسى كه مردم را از تو باز داشت وَ لَمْ يَهْتَدِ إِلَى اللَّهِ وَ لا إِلَيَّ مَنْ لا يَهْتَدِي بِكَ و به سوى خدا و به جانب من راه نيافت وَ هُوَ قَوْلُ رَبِّي عَزَّ وَ جَلَّ و اين گفتار پروردگار عزوجل من است: وَ إِنِّي لَغَفَّارٌ لِمَنْ تَابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صَالِحا و من آمرزنده ام آن كس را كه توبه كرد و ايمان آورد و عمل شايسته انجام داد ثُمَّ اهْتَدَى إِلَى وِلايَتِكَ سپس به سوى ولايت تو راه يابد. مَوْلايَ فَضْلُكَ لا يَخْفَى وَ نُورُكَ لا يُطْفَأُ [لا يُطْفَى] مولاى من فضل تو مخفى نمى ماند و نورت خاموش نگردد وَ أَنَّ مَنْ جَحَدَكَ الظَّلُومُ الْأَشْقَى و آن كه تو را انكار كند ستمكار و بدبخت است مَوْلايَ أَنْتَ الْحُجَّةُ عَلَى الْعِبَادِ وَ الْهَادِي إِلَى الرَّشَادِ وَ الْعُدَّةُ لِلْمَعَادِ مولاى من تو حجت بر بندگانى و راهنماى به سوى راه راستى و ذخيره روز معادى مَوْلايَ لَقَدْ رَفَعَ اللَّهُ فِي الْأُولَى مَنْزِلَتَكَ مولاى من خدا مقامت را در دنيا بلند كرد وَ أَعْلَى فِي الْآخِرَةِ دَرَجَتَكَ و درجه ات را در آخرت والا گردانيد
وَ بَصَّرَكَ مَا عَمِيَ عَلَى مَنْ خَالَفَكَ و بينايت نمود به آنچه بر كسى كه با تو مخالفت كرد پوشيده ماند وَ حَالَ بَيْنَكَ وَ بَيْنَ مَوَاهِبِ اللَّهِ لَكَ و بين تو و موهبت هاى خدا حجاب شد فَلَعَنَ اللَّهُ مُسْتَحِلِّي الْحُرْمَةِ مِنْكَ وَ ذَائِدِي الْحَقِّ عَنْكَ لعنت خدا بر حلال شمارندگان حرمتت و دفع كنندگان حقت وَ أَشْهَدُ أَنَّهُمُ الْأَخْسَرُونَ الَّذِينَ تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ و شهادت مى دهم كه آنان از زيانكارترين مردمى هستند كه آتش چهره آنان را مى سوزاند وَ هُمْ فِيهَا كَالِحُونَ و در ميان دوزخ زشت و عبوس هستند وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ مَا أَقْدَمْتَ وَ لا أَحْجَمْتَ و شهادت مى دهم كه اقدام نكردى و قدم به عقب نگذاشتى وَ لا نَطَقْتَ وَ لا أَمْسَكْتَ إِلا بِأَمْرٍ مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ و سخن نگفيتى و باز نايستادى مگر به فرمان خدا و رسولش. قُلْتَ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ نَظَرَ إِلَيَّ خود فرمودى: سوگند به آن كه جانم در دست اوست به من نظر كرد رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ أَضْرِبُ بِالسَّيْفِ قُدْما رسول خدا (ص) در حالى كه پيشقدمانه شمشير مى زدم فَقَالَ يَا عَلِيُّ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ايشان به من فرمود: اى على تو نسبت به من به منزله هارونى نسبت به موسى إِلا أَنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدِي جز اينكه بعد از من پيغمبرى نيست وَ أُعْلِمُكَ أَنَّ مَوْتَكَ وَ حَيَاتَكَ مَعِي وَ عَلَى سُنَّتِي و من تو را خبر مى دهم كه مرگ و زندگى تو با من و براساس راه و رسم من است فَوَ اللَّهِ مَا كَذِبْتُ وَ لا كُذِبْتُ به خدا سوگند دروغ نگفتم و به من دروغ گفته نشد وَ لا ضَلَلْتُ وَ لا ضُلَّ بِي و گمراه نشدم و كسى به وسيله من گمراه نشده وَ لا نَسِيتُ مَا عَهِدَ إِلَيَّ رَبِّي و آنچه را پروردگارم با من عهد كرده فراموش نكردم وَ إِنِّي لَعَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي بَيَّنَهَا لِنَبِيِّهِ من بر برهانى از سوى پروردگارم هستم كه براى پيامبرش بيان نموده وَ بَيَّنَهَا النَّبِيُّ لِي و پيامبر نيز براى من بيان داشته است وَ إِنِّي لَعَلَى الطَّرِيقِ الْوَاضِحِ أَلْفِظُهُ لَفْظا و من به راستى بر راه روشن هستم كه آن را صريح مى گويم با صراحت تمام صَدَقْتَ وَ اللَّهِ وَ قُلْتَ الْحَقَّ اى امير مؤمنان به خدا سوگند راست گفتى و حق گفتى. فَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ سَاوَاكَ بِمَنْ نَاوَاكَ پس خدا لعنت كند كسى را كه تو را با آن كه با تو دشمنى كرد برابر قرار داد وَ اللَّهُ جَلَّ اسْمُهُ يَقُولُ: در حالى كه خدا مى فرمايد: «هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ» «آيا كسانى كه مى دانند با كسانى كه نمى دانند برابرند؟» فَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ عَدَلَ بِكَ مَنْ فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِ وِلايَتَكَ پس خدا لعنت كند كسى را كه مساوى تو قرار داد، آن كس را كه خدا ولايتت را بر او واجب كرد وَ أَنْتَ وَلِيُّ اللَّهِ وَ أَخُو رَسُولِهِ وَ الذَّابُّ عَنْ دِينِهِ و حال اينكه تو ولى خدايى و برادر رسول خدايى و دفاع كننده از دين خدايى وَ الَّذِي نَطَقَ الْقُرْآنُ بِتَفْضِيلِهِ و كسى هستى كه قرآن به برترى اش گوياست قَالَ اللَّهُ تَعَالَى خداى تعالى فرمود: «وَ فَضَّلَ اللَّهُ الْمُجَاهِدِينَ عَلَى الْقَاعِدِينَ أَجْراً عَظِيماً «خدا جهادكنندگان را بر نشستگان برترى داد به اجرى بزرگ دَرَجَاتٍ مِنْهُ وَ مَغْفِرَةً وَ رَحْمَةً وَ كَانَ اللَّهُ غَفُوراً رَحِيماً» درجات و مغفرت و رحمت از جانب او براى جهادگنندگان است و خدا همواره آمرزنده و مهربان است» وَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: و خداى تعالى فرمود: «أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ الْحَاجِّ وَ عِمَارَةَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ آيا آب دهى به حاجيان و آب دادن در مسجد الحرام را قرار داده ايد كَمَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ وَ جَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ همانند آن كس كه به خدا و روز جزا ايمان آورده، و در راه خدا جهاد كرده است؟ لا يَسْتَوُونَ عِنْدَ اللَّهِ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ» «هرگز پيش خدا برابر نيستند، خدا گروه ستمكاران را هدايت نمى كند» الَّذِينَ آمَنُوا وَ هَاجَرُوا وَ جَاهَدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِهِمْ وَ أَنْفُسِهِمْ آنان كه ايمان آورده اند و هجرت كردند و در راه خدا با اموال و جان هايشان جهاد كردند أَعْظَمُ دَرَجَةً عِنْدَ اللَّهِ وَ أُولَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ از جهت مقام به نزد خدا برترند و ايشان رستگارانند يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَ رِضْوَانٍ