فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
یک دقیقهی دوم از قسمتِ سومِ انیمهی «کوباتو»🕊️
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
雨の贈りもの。
ame no okurimono.
هدیهی باران
_____________________________________________
雨●あめ●ame
باران
の●no
اضافهی مِلکی که بین دو اسم میاد ( البته کاربردهای دیگهای هم داره )
贈りもの●おくりもの●okurimono
جایزه ، هدیه ، کادو
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
汚れたって大丈夫ですよいおりょぎさん。
yogoretatte daijoubu desuyo ioryougi-san
درسته کثیف شدی ولی همه چی حله ، ایوروگی-سان
_____________________________________________
汚れる●よごれる●yogoreru
کثیف شدن(که در فرم گذشته صرف شده)
〜って●~tte
در اینجا که بعد از فرم گذشتهی فعل اومده معنای (گرچه ، باوجود اینکه ، مهم نیست که...) میده
大丈夫●だいじょうぶ●daijoubu
خوب ، ایمن ، ردیف ، اوکی
です●desu
معنی است و هست میده و جمله رو به شکلی مؤدبانه خاتمه میده
よ●yo
این حرف اضافه در اینجا برای تغییر نظر و پندار شنونده استفاده شده ( البته کاربردهای دیگهای هم داره )
いおりょぎ●ioryogi
ایوروگی ( که اسم کاراکتره )
さん●san
آقا ، خانم (پسوند)
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
雨が洗い流してくれます。
ame ga arainagashite kuremasu.
همین بارون برامون میشورتش
_____________________________________________
雨●あめ●ame
باران
が●ga
اضافهی فاعلی ، پس از فاعل میاد ، همچنین بر گفتهی گوینده تأکید میبخشه ( البته این حرف اضافه کاربردهای دیگهای هم داره )
洗い流す●あらいながす●arainagasu
شستن و زدودن ، شستشو دادن (در این دیالوگ به فرمِ تبدیل شده که به واژهی بعد از خودش متصل بشه)
くれます●kuremasu
انجام دادن کاری برای کسی(همراه با فرم تِ میاد)
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
大丈夫じゃねぇ…そのかわりずぶ濡れじゃねぇか。
daijoubujanee sonokawari zubunure janeeka.
هیچم حل نیست...اونجوری خیسِ آب میشم،حالیته؟
_____________________________________________
大丈夫●だいじょうぶ●daijoubu
خوب،ایمن،اوکی
じゃねぇ●janee
نه اینگونه است ، ... نیست (برای منفی کردن به کار گرفته میشه) در این دیالوگ نوعِ غیررسمی و مردونش استفاده شده ، و نوع معمولش میشه じゃない
そのかわり●sonokawari
در اون صورت ، اونجوری
ずぶ濡れ●ずぶぬれ●zubunure
خیسِ آب ، لِچِ آب ، خیسِ خیس
じゃねぇか●janeeka
شکل غیررسمی و مردونهی じゃないか
در اینجا بیانگرِ شِکوِه کردن و غُر زدنه (فک نمیکنی اینجوریه؟حالیته؟)
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
コバトちゃん…おはよう。
kobato-chan ohayou.
کوباتو-چان ... صبحت بخیر
_____________________________________________
〜ちゃん●~chan
~جان (پسنودی که بیشتر به اسامیِ دخترها و بچهها اضافه میشه و بیانگرِ صمیمیت و نزدیکیه)
おはよう●ohayou
صبح بخیر (شکل دوستانه و غیررسمیشه) زمانِ کاربردش از دمیدنِ خورشید تا حول و حوش ساعتای یازده و دوازده
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
コバト : あの…清花先生!
kobato : ano sayaka-sensei
清花 : なに?
sayaka : nani?
コバト : どこに行くんですか?
kobato : dokoni ikunndesuka?
清花 : コバトちゃんのお家よ。
sayaka : kobato-chan no ouchiyo
コバト : え?
kobato : e ?
کوباتو : سایاکا-سنسی یه چی بگم؟
سایکا : جانم؟
کوباتو : داریم کجا میریم؟
سایکا : خونهی کوباتو-چان
کوباتو : اِ ؟
____________________________________________
あの●ano
ببخشید... ( که برای جلب توجه شنونده به کار میره )
先生●せんせい●sensei
استاد ، دکتر ، معلم (پسوند هم هست)
なに●nani
چیه؟ ، چی؟ ، چیست؟
どこに●dokoni
به کجا؟ (どこ یعنی کجا و に یک حرفِ اضافس که به مکان اشاره داره تقریباً معنای «در و به» میده)
行く●いく●iku
رفتن
〜んですか●~nndesuka
اگه بعد از افعال همراه با か بیاد جمله پرسشی میشه با این تفاوت که در این حالت که んです اضافه شده ، به شنونده تأکید میکنیم که جوابی کامل میخوایم
お家●おうち●ouchi
خونه ، منزل ، خونهی تو
よ●yo
به آخر جمله اضافه شده چون شنونده از چیزی که گوینده میخواد بگه بیخبره (اینجا نقش اضافهی خبری رو ایفا میکنه)
え●e
بله؟ ، اِع؟ (حرفی که از سَرِ تعجب و حیرت بیان میشه)
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
清花 : ここよ。
sayaka : kokoyo.
コバト : わ〜でもでも…ここに住んでいいんですか。
kobato : waaa demo demo ... kokoni sunde iindesuka?
سایاکا : اینجاست!
کوباتو : واااای ، ولی ولی ... میشه اینجا زندگی کنم؟
_____________________________________________
ここ●koko
اینجا (نزدیک به گوینده و شنونده)
よ●yo
اضافهی خبری (به انتهای جملهای اضافه میشه که شنونده از چیزی که گوینده میخواد بگه اطلاعی نداره)
わ〜●waaa
وای ، صدایی از روی هیجان یا حیرت (که مخصوصِ خانمهاست)
でも●demo
اما ، ولی
ここに●kokoni
در اینجا ( ここ که ینی اینجا ، جایی نزدیک به شنونده و گوینده ، に هم یک حرف اضافس که اشاره به مکان داره)
住む●すむ●sumu
زندگی کردن (درون دیالوگ در فرمِ تِ صرف شده که بتونیم به واژهی بعدی بچسبونیمش)
いい●ii
خوب ، نیکو ، نیک ، اوکی ، ردیف (صفت-ای)
〜んですか●~ndesuka
با اضافه شدنش به انتهای جمله ، به سوالمون تأکید و قوت میبخشیم و از شنونده جوابی کامل درخواست میکنیم
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
ええ…コバトちゃんさえ気に入れば。
ee...kobato-chan sae kiniireba.
بله...اگه کوباتو-چان مایل باشن
_____________________________________________
ええ●ee
بله ، درسته
〜ちゃん●~chan
~جان (پسنودی که بیشتر به اسامیِ دخترها و بچهها اضافه میشه و بیانگرِ صمیمیت و نزدیکیه)
さえ●sae
فقط اگه ، تنها اگه ، تنها چیزی که لازمه...(پس از اسامی میاد)
気に入る●きにいる●kiniiru
مایل بودن به ، راضی بودن از (که درون دیالوگ در فرمِ شرطی صرف شده و شده : اگه مایل باشی)
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
さあ…中へ入りましょう
saa...naka e hairimashou.
_____________________________________________
さあ●sa
خب دیگه... ، خب حالا...
中●なか●naka
داخل ، درون
へ●e
این حرفِ اضافه به مکان اشاره داره با این تفاوت که へ اشاره به ، حرکت بسوی مکانی داره (پس اگه براتون سواله که چرا に نیومده دلیلشو بدونید)
入る●はいる●hairu
وارد شدن ، داخل شدن (البته در این اینجا با ماشو صرف شده)
ましょう●mashou
وقتی بخوایم کسی رو دعوت به انجامِ کاری بکنیم ، افعال رو در این فرم صرف میکنیم (نکته:یادتون باشه زمانی از این فرم استفاده میشه که مطمئنیم شنونده دعوتِ ما رو میپذیره)
✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦✧✦
فعلا قابلیت پخش رسانه در مرورگر فراهم نیست
مشاهده در پیام رسان ایتا
سلام دوستان🌸
از این به بعد ما رو در اینستاگرام با پیج زیر دنبال کنید:
https://www.instagram.com/nihongo_fa