25.7M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
درس بیست و سوم: خوک کوچولو به دنبال دوستان
23:小猪找朋友
小猪找他的朋友们。
他们不在池塘那里。
他们不在谷仓里面。
他们不在谷仓的后面。
他们不在田野里。
他们不在房子里面。
小猪的朋友们在哪里呢?
小猪在任何地方都没看到他们。
“啊!” 小猪说。
“他们在搞恶作剧!
他们对我搞了一个恶作剧!
他们太过分了!” 小猪说。
“我再也不喜欢这个游戏了!”
小猪非常伤心。
不过他知道该做什么。
“我要吃点东西。” 小猪说。
“这样我心情会好一些。”
所以小猪不停地吃。
他又多吃了一些。
现在小猪非常饱。
但是他还是很难过。
这时小猪看到了一个东西。
那是一个闪闪 发光的东西。
_______________________________
后面 hòumian پشت
田野 tiányě زمین باز،زمین بازی
搞 gǎo انجام دادن
恶作剧 èzuòjù
دست انداختن ، اسکل کردن ، شوخی کردن
过分 guòfèn بیش از حد،خیلی زیاد
心情 xīnqíng حال
不停 bùtíng بی وقفه
难过 nánguò غمگین
闪闪 shǎnshǎn درخشان،پرزرق و برق
发光 fāguāng درخشیدن
🎬آموزش زبان چینی با فیلم 👇
╭┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╮
@ninhao 您好 😄🤚
╰┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╯
32.5M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
درس بیست و چهارم: خوک کوچولو دوستانش را پیدا کرد.
خفاش کوچولو درس بیست و چهارم
24:小猪找到了朋友们
小猪看了看那个闪闪发光的东西。
它是一副眼镜!
小猪捡起了眼镜。
他戴上了眼镜。
“哇!” 小猪说。
“现在我可以看到所有的东西了!”
小猪看了看周围。
“也许我的朋友们不是在搞恶作剧!”
小猪跑回到谷仓。
“我看到你了,小蝙蝠!” 他说。
小猪跑回到池塘。
“我看到你了,小狗!” 他说。
小猪跑回到谷仓后面。
“我看到你了,小奶牛!” 他说。
小猪跑回到田野。
“我看到你了,小猫!” 他说。
“我现在可以看到所有东西了!” 小猪大叫。
“我们再来玩儿捉迷藏吧!”
“好啊。” 小奶牛说,“我们藏起来,
然后你来找我们。”
“不。” 小猪说。
“这一次我要藏起来。
然后你们来找我。”
______________________________
一副 yífùواحد شمارش
眼镜 yǎnjìng عینک
捡 jiǎn برداشتن
🎬آموزش زبان چینی با فیلم 👇
╭┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╮
@ninhao 您好 😄🤚
╰┅─᪥࿇──────࿇᪥─┅╯