eitaa logo
تحلیلگر....
399 دنبال‌کننده
451 عکس
116 ویدیو
3 فایل
آی دی ادمین: @Afshari_002
مشاهده در ایتا
دانلود
درسهایی ک ما از زندگی بانو فاطمه زهرا (س) یاد گرفته ایم: مقاومت، تلاش، کوشش و پاکدامن زندگی کردن @no_andish20
Imam Khamenei: By God’s Grace and favor, this year’s rally on (10th February) is going to be spectacular.❄️❄️❄️ @no_andish20
رجبعلی خیاط مستاجری داشت که زن و شوهر بودند با 20 ریال اجاره. بعد از چند وقت این زن و شوهر صاحب فرزند شدند. رجبعلی به دیدنشون رفت و به مرد گفت: "داداش جون، فرزند دار شدی خرجت بالاتر رفته، از این ماه به جای ۲۰ ریال ۱۸ ریال اجاره بده، ۲ ریالشم واسه فرزندت خرج کن، این ۲۰ ریال رو هم بگیر، اجاره ی ماه گذشته ایه که بهم دادی، هدیه ی من باشه برای قدم نوزادت" @no_andish20
Rajab Ali Khayat had a tenant couple, with a monthly rental fee of 20 Rials. After a while, the couple had a child so Rajab Ali Kayat went to pay them a visit and said: your living expenses have risen now so you will only have to pay 18 Rials instead and keep the rest for the baby's expenses and take this 20 Rials you paid last month as my gift to your newborn baby. @no_andish20
• The revolution's main slogans and values involve independence, freedom, democracy , national self-confidence, justice, above all realization and performance of religious laws in the country. 🔹شعارها و ارزش‌های اصلی انقلاب این‌ها است: «استقلال»، «آزادی»، «مردم‌سالاری»، «اعتماد به نفس ملی»، «خودباوری ملی»، «عدالت» و برتر و بالاتر از همه‌ی این‌ها «تحقق و پیاده شدن احکام دین و شریعت در کشور». ✔️ Ayatollah Khamenei’s annual speech at the Shrine of Imam Reza (as) on the first day of the Persian New Year, 1397, 21/3/2018 سخنرانی سالانه امام خامنه ای (مدظله العالی) در حرم امام رضا (ع) در روز اول سال۱۳۹۷ @no_andish20
“It was on Nowruz that Adam was created, that God made a covenant with the souls (of Men), that Abraham destroyed the pagan idols, that the Prophet of Islam received first revelation, that the Prophet took Ali on his shoulders to smash 360 idols in Mecca, and the most important of all, that he declared Ali as his legitimate successor.” – Imam Jafar Sadiq quoted in Bihar al-Anwar @no_andish20 از امام صادق(ع) در بحارالانوار نقل شده است که فرمودند: در نوروز آدم خلق شد؛ خداوند با ارواح (بشریت) پیمان بست؛ ابراهیم بت های مشرکان را درهم کوبید؛ بر پیامبر اسلام اولین آیه نازل شد؛ پیامبر علی (ع) را بر شانه هایش نشاند تا 360 بت را در مکه در هم شکند؛ و بالاتر از همه، (روزی بود) که وی علی (ع) را جانشین برحق خود اعلام کرد. @no_andish20
1. abandon 🇺🇸: desert, leave without planning to come back, quit ترک کردن، ترک کردن بدون قصد بازگشت، دست کشیدن از Examples: a. When Roy abandoned his family, The police went looking for him. وقتی "روی" خانواده اش را ترک کرد، پلیس به جستجوی او پرداخت. b. The soldier could not abandon his friends who were hurt in battle. سرباز نتوانست دوستانش را که در جنگ زخمی شده بودند رها کند. c. Because Rose was poor, She had to abandon her idea of going to college. رز به دلیل فقر مجبور شد از رفتن به دانشگاه صرف نظر کند. @no_andish20
2. keen🇺🇸 : sharp, eager, intense, sensitive تیز، مشتاق، شدید، حساس Examples: a. The butcher 's keen knife cut through the meat. چاقوی تیز قصاب گوشت را برید b. My dog has a keen sense of smell. سگ من شامه تیزی دارد c. Bill 's keen mind pleased all his teachers. ذهن مشتاق "بیل" تمام معلم های او را خوشحال کرد @islamiclearning 3. jealous🇺🇸 : _ afraid that the one you love might prefer someone else, _wanting what someone else has. حسود. - هراسان ازینکه شخصی را که دوست دارید ممکن است دیگری را ترجیح دهد، -خواستن آن چه شخص دیگری دارد. a. Although my neighbor just bought a new car, I am not jealous of him. اگرچه همسایه من تازه یک ماشین جدید خریده اما به او حسادت نمیکنم. b. being jealous , Mona wouldnt let her boyfriend dance with any of the cheerleaders. منا با حسادت خود به دوست پسر خود اجازه نداد با هیچکدام از رهبرانش برقصد. @islamiclearning 4. tact 🇺🇸 : ability to say the right thing توانایی گفتن سخن مناسب، تدبیر، کیاست a. My aunt never hurts anyone's feelings because she always uses tact. عمه من هرگز احساسات کسی را جریحه دار نمی کند زیرا همیشه سنجیده عمل می کند. b. By the use of tact, Janet was able to calm her jealous husband. جانت با کاردانی توانست همسر حسودش را آرام کند. c. Your friends will admire you if you use tact and thoughtfulness. اگر با تدبیر و فکر رفتار کنید، دوستانتان شما را تحسین خواهند کرد. @no_andish20
5. Oath🇺🇸 : a promise that something is true, a curse سوگند به اینکه چیزی درست است، دشنام، سوگند a. The president will take the oath of office tomorrow. رییس جمهور فردا سوگند وفاداری خواهد خورد. b. In court, the witness took an oath that he would tell the whole truth. شاهد در دادگاه سوگند خورد که تمام حقیقت را خواهد گفت c. When Terry discovered that he had been abandoned by his wife, he let out an angry oath. وقتی "تری" فهمید که همسرش ترکش کرده، با عصبانیت فحش داد. @islamiclearning 6. Vacant🇺🇸 : empty, not filled خالی، پر نشده a. Someone is planning to build a house on that vacant lot. یک نفر قصد دارد در ان زمین خالی خانه بسازد. b. I put my coat on that vacant seat. کتم را روی صندلی خالی گذاشتم. c. When the landlord broke in, he found that apartment vacant. ج. وقتی صاحبخانه وارد آپارتمان شد، فهمید که خالی است. @islamiclearning 7. hardship🇺🇸 : something that is hard to bear, difficulty. مشکل ,سختی a. The fighter had to face many hardships before he became champion. مبارز قبل ازاینکه قهرمان شود باید با مشکلات زیادی رو به رو میشد. b. Abe Lincoln was able to overcome one hardship after another. ابراهام لینکلن توانست برمشکلاتش یکی پس ازدیگری غلبه کند. c. On account of hardship, Bert was let out of the army to take care of his sick mother. ج. به خاطر مشکلاتش، به "برت" اجازه داده شد از ارتش خارج شود تا از مادر بیمارش مراقبت کند. @islamiclearning 8. gallant🇺🇸 : brave, showing respect for women شجاع، کسی که به خانم ها احترام می گذارد. a. The pilot swore a gallant oath to save his buddy. خلبان شجاعانه قسم خورد که دوستش را نجات دهد. b. Many gallant knights entered contest to win the princess. بیشتر شوالیه های دلیر برای به دست اوردن پرنسس وارد مبارزه شدند. c. Ed is so gallant that he always gives up his subway seat to a woman. "اد" آنقدر مودب است که همیشه صندلی اش را در مترو به خانمها میدهد. @no_andish
9. data : facts, information حقایق، اطلاعات, داده ها a. The data about the bank robbery were given to the FBI. اطلاعات درباره سرقت بانک به اف.بی.آی داده شد b. After studying the data, we were able to finish our report. پس از مطالعه داده ها، توانستیم گزارشمان را تمام کنیم c. Unless you are given all the data, you cannot do the math problem. شما نمیتوانید این مسئله ریاضی را حل کنید، مگر اینکه تمام اطلاعات به شما داده شود. آدرس کانال در https://eitaa.com/islamiclearning @no_andish
10. Unaccustomed : not used to something به چیزی عادت نداشتن، نامانوس a. Coming from Alaska, Claude was unaccustomed to Florida's heat. "کلود" که اهل آلاسکا بود به گرمای فلوریدا عادت نداشت. b. The king was unaccustomed to having people disobey him. شاه عادت نداشت که مردم از فرامین او سرپیچی کنند. c. Unaccustomed as he was to exercise, Vic quickly became tired. "ویک" چون به ورزش عادت نداشت به سرعت خسته شد. آدرس کانال در https://eitaa.com/islamiclearning @islamiclearning
: روی قبرم بنویسید اینجا مدفن کسی است که می خواست اسرائیل را نابود کند. @no_andish20