eitaa logo
📖 نصوص العربية الفُصحی الحَديثَة
824 دنبال‌کننده
29 عکس
4 ویدیو
21 فایل
📖 آموزش و تمرین متن خوانی متون عربیِ روز(کتاب، رمان و..) 📑 پیش نیاز: آشنایی نسبی با صرف و نحو، دستور زبان و عربی کلاسیک. 🤝 معرفی کتاب های خوب برای ترجمه 🕌 انگلیسی با رمان: @LearnViaReading 🆔 @adyan10 دوره های آموزشی: 🌏 https://andishejadid.ir
مشاهده در ایتا
دانلود
قشقرق مطران الیاس عوده، در لبنان و جواب دندان شکن رهبر مسیحیان ارتدوکس لبنان به ایشون: كتبت صحيفة[روزنامه] "الأخبار" تحت عنوان "مطران* القدس يردّ على عودة: الكنيسة ليست مكاناً للتحريض": "عمد متروبوليت بيروت وتوابعها للروم الأرثوذكس المطران الياس عودة إلى تحميل المقاومة تبعات الأزمات التي يعيشها اللبنانيون. وقال إن "البلد يُحَكّم من جماعة تحتمي بالسلاح". ولفت، خلال ترؤسه قداساً وجنازاً لمناسبة الذكرى[یادبود، جشن، یادواره] السنوية الرابعة عشرة لاستشهاد النائب جبران تويني، في كاتِدْرائِيَة [کلیسای اسقفی] القديس جاورجيوس، وسط بيروت، إلى أن "ما أخاف المسؤولين ولا يزال يخيفهم، هو صوت الحق والحقيقة، صوت الشعب الجائع والمتألم، صوت كلّ محبّ للوطن". وسأل عودة: "ألا تسمعون ما يُطالب به أبناؤنا في الشارع اليوم؟ يُطالبون بأن يلتفت المسؤولون إلى مطالبهم المحقة، يصرخون[فریاد می زنند] قائلين إنّ احتجاجاتهم سلميّة وستبقى كذلك، ولكن هناك من يحاول[کسانی هستند که سعی می کنند..] تشويه سلميّة احتجاجاتهم"، مضيفاً: "أين الثقافة؟ أين العلم؟ أين المستوى اللبناني الذي نفتخر به؟ شخص لا نعرف ماذا يَعرف، يحكم بنا؟". كلام عودة استدعى رداً سريعاً من حزب الله، الذي وضع كلامه في سياق ما يجري من محاولات لاستهداف[هدف قرار دادن/ متعرض شدن] المقاومة. وقال النائب محمد رعد، خلال احتفال أقامه حزب الله بذكرى الشهيد حسّان اللقيس في بعلبك، إن "هناك من يطلع[کسانی هستند که وانمود می کنند..] ليقول إن البلد يحكم من رجل واحد وبقوة السلاح مع احترامنا لهذا الرجل وحكمته، ولأنه حكيم فهو لا يسمح لنفسه[به خودش اجازه نمی دهد] بحكم البلاد وفيها عقول ومكونات أخرى". واعتبر أن "هذا الكلام يصدر عمن يحاول أن يجهّل الاسباب الحقيقية للأزمة[أَزمَة: بحران] ويحاول أن يعطي ويبرر[توجیه کند] استهداف المقاومة في لبنان، وهذا الكلام ليس بريئاً[درست به نظر نمی رسد] ومن يقوله ليس بريئاً". كذلك كان لافتاً أن أحد أبرز الردود جاء من فلسطين ومن قلب الكنيسة الارثوذوكسية. فاعتبر رئيس اساقفة سبسطية للروم الارثوذوكس في القدس المطران عطاالله حنا أن تصريحات مطران بيروت غير مبررة[توجیه پذیر نیست] وغير مقبولة. وقال حنا إن "سماحة السيد وحزب الله كان لهما دور[نقش] في الدفاع عن الحضور المسيحي في سوريا وفي أكثر من موقع في هذا المشرق، ونحن نرفض التطاول[حمله، تعدی] على مقام سماحة السيد وعلى حزب الله. وإذا ما كانت هنالك تحفظات[تَحَفُّظ: ایراد، ملاحظه] على بعض الامور، فلا أعتقد أن الكنيسة ومنبر الكنيسة هما المكان اللائق للتعبير عن مثل هذه التحفظات. إذا كانت هنالك تحفظات، يمكن أن تترك للقاءات خاصة، لاجتماعات معينة، لكي يتم فيها التداول في مثل هذه الامور. أما استعمال منبر الكنيسة من أجل التطاول على حزب لبناني وعلى شخصية لبنانية مرموقة*[بارز/ برجسته] لها مكانتها ولها احترامها، فهذا موقف مرفوض ولا يمثلنا كمسيحيين ولا يمثلنا كأرثوذوكس، لا في لبنان ولا في فلسطين ولا في هذا المشرق العربي". من جهته، رد وزير الدفاع الياس بوصعب على عودة، من دون أن يسميه، بالقول: "مؤسف ما سمعناه اليوم من كلام سياسي غير جامع وتخطّى المطالب الاجتماعية للمواطنين، فزاد اقتناعنا بأن لا خلاص للبنان إلا بدولة مدنية، فيكون هناك فصل للدين عن الدولة". 🔅 مطران: در کلیسای کاتولیک، بالاترین مقام معنوی پاپ است. در کلیسای ارتدوکس، بالاترین مقام معنوی پاطریارک است. مِطران، مقامی مختص کلیسای ارتدوکس است که یک درجه از پاطریارک پایین تر است و یک درجه از اسقف بالاتر. 🔅 تحَفُّظ: ایراد، ملاحظه. و أنا أشهد له بدون تحفظات: شخصا بدون هیچ اشکالی ضمانتشو می کنم. سيّدي، أعرف أنّ لك تحفظات على الموضوع: قربان متوجهم که شما یه ملاحظاتی دارین/ به یه اصولی پایبندین. 🔅 شخصية مرموقة: شخصیت عالی رتبه، شخصیت بارز، شخصیت برجسته، شخصیت مهم.
سلسلة «دراسات نقدية في أعلام الغرب»، ضمن هدفها الأساسي الذي يتمحور حول الدراسات النقدية للفكر الغربي في إطار بحوث تحليلية نقدية للمنظومات الفكرية لفطاحل الفكر الغربي و رُوّاده[بزرگان، طلایه داران، پیشگامان] الذين أنشؤوه بفضل جهودهم الفكرية، تتمحور مواضيعها حول بيان الهَواجس والتساؤلات المطروحة بخصوص ما ذكر.. 🔅فطاحل: فطحَل: شتر درشت. فطاحل العلما: بزرگان علم، اندیشمندان برجسته و بزرگ . در اینجا نیز فطاحل الفکر الغربی یعنی بزرگان اندیشه غربی. 🔅هواجس جمع هاجس: اندیشه هایی که به ذهن خطور می کند، دغدغه، دلهره، مشغله فکری، اضطراب. عنده هواجس متعلقه بالرقم 110: شیفتگی خاصی نسبت به عدد 110 دارد. لقد قارب ان يصبح هذا هاجس: داره یه دغدغه روحی همیشگی می شه. عندي هاجس بأنه هذه الأمور تحدث لك دائماً: احساس می کنم که این اتفاقا همیشه برای تو پیش میاد.. للمرشحين الذين لديهم هاجس: کاندیداهایی که رویاهایی دارند.. 🔅التساؤلات: تساؤل در اینجا یعنی زیر سوال بردن.
📖 نصوص العربية الفُصحی الحَديثَة
🔅 تفوّق: پیروزی، غالب شدن در رقابت با دیگران. لقد تفوق عليَّ جيداً: خوب منو گیر انداخت.. إنّها تفوق الوصف: خیلی خیلی خوبه. فی حوش بیتنا: در اطراف خانه مان، حیاط. 🔅 مناکف: حاضر جوابی و جواب حرف کسی رو دادن. ناکَفَ الکلام: مقابله به مثل کرد و حرفش را به خودش برگرداند. به درگیری و مجادله لفظی هم گفته می شه. 🔅 تنتفض: از جا می پرد.. انتفاضه به معنی قیام هست ولی اینجا به معنی یهویی از جا پریدن معنا می ده. 🔅 ارتطم:تصادف و برخورد کرد. با معنی منفی. مثلا ارتطم فی الامر: یعنی در کار گرفتار شد. إرتطم بالنافذه، وكُسِرت رقبته: خورد پنجره و گردنش شکست. هل إرتطم رأسه بالرصيف: سرش به آسفالت خورد؟ 🔅 دویّ: طنین. تردد دویه فی الشارع: طنینش در خیابان پیچید. به صورت کنایی هم معنی خالی می دهد. مثلا ما في الدار دُوِيٌّ: در خانه كسى نيست. به آدم احمق هم از این جهت که چیزی در چنته نداره، دَوی گفته می شه. 🔅 تتسمَّر: تتسمر امام التلفزیون لساعات..: میخ می شود جلوی تلویزیون. شب زنده داری و بیداری برای مدتی طولانی. 🔅 تترقَّب: دنبال می کند.. المدينة باكملها تترقب علی الليلة: همه شهر امشب علی را می بینن. جميع الكائنات الشريرة سواء بالجحيم أو على الأرض تترقّب ظهوري: همه شياطين جهنم و زمين دنبالِ من هستن. 🔅 تقضم: جویدن. با دندان شکستن و خوردن، کندن و کوتاه کردن ناخن با دندان. بينجامين، لا تقضم أضافرك: بنيامين ناخن هاتو نجو. قضمة واحدة فقط، قضمة واحدة: یه گاز فقط، یه گاز. إذا كنت تشك في ذلك , اقضم قضمة: اگه شک داري يه گاز ازش بزن. 🔅 تغَمغَمَ: وقتی کسی زیر آب می رود و آب درون حلقش می رود ، غلغل می کند، طوری که حالت خفگی به او دست می رود، این واژه برایش به کار می رود. كف عن الغمغمة: من و من نکن. حسناً اعني احيانا انت تغمغم: آره. منظورم اینه که گاهی تو مرددی. 🔅 ترملت: بیوه شده. لقد ترمّلت في (مانشيستر): در منچستر بیوه شده.
〰️〰️〰️ .. اقتباس ونبذة عن الكتاب 〰️ ان المكتبة متاهة[پیچ در پیچ]، وهذه ليست اول مرة اتوه في واحدة من المكتبات ،فأنا وابي نشترك في هذا الأمر واظن ان هذا ما وقع له . لقد تاه[گم شد] في وسط الحروف والعناوين وضاع وسط الكلمات . اليأس بونفين[اسم شخص] الصبي ذات الثانية عشرة ربيعا يبحث عن والده فيفالدو بونفين بعد ان اخبرته جدته ان الكتب التهمت[قورت داده] ابيك ليختفي من هذا العالم في طيات[درون، داخل، زوایا] الكتب وحروفها فقد كان موظفا حكوميا يعيش حياة روتينية ومملة في مكتبه في دائرة الضرائب[اداره مالیات] لذلك كان ياخذ معه الكتب والروايات بيقراها خلسة[دزدکی، یواشکی، پنهانی] أثناء عمله وذات يوم وهو يقرأ اختفى داخل الكتب ... لتبدأ من هنا قصة الياس بالبحث عن أبيه من خلال روايات الأدب الكلاسيكي لرواية الجريمة والعقاب ورواية جزيرة الدكتور مورو ورواية فهرنهايت وغيرها .. الكتاب 〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️〰️ رواية جميلة وخفيفة عدد صفحاتها قليلة .خيالية تستطیعون قرائتها في جلسة واحدة.. ربما تجعلك تفهم ماهو شغف القراءة والتعلق بها .. لتعيشها مواقع . 🔅 طیات: زوایا، میان. أحب المحافظة على طيات ملابسي: دوست دارم چروک های لباسم رو بپوشونم. اتركي السكّين الصغيرة بين طيّات ثيابك: اون چاقوی کوچیک رو لای لباست نگهش دار. حتى يفقد بين طيات التاريخ: تا این که لا به لای تاریخ گم می شود.
الکتب التی التهمت والدی.pdf
حجم: 1.2M
اسم الكتاب: الكتب التي التهمت والدي . اسم الكاتب ✏️افونسو كروش . عدد الصفحات (137)صفحة . دار النشر /مسكيليان للنشر والتوزيع . ترجمها عن اللغة البرتغالية /سعيد بنعبد الواحد سنة ٢٠١٨ م
غلط ننویسیم..pdf
حجم: 15.1M
کتاب غلط ننویسیم، کتابی است که مطالعه آن برای تمام کسانی که می خواهند به فارسی بنویسند، لازمه. اعم از مترجم و ویراستار و ... . متن کامل کتاب رو تقدیمتون می کنیم. اگر شما هم می خواهین در کار ترجمه مخصوصا در نوشتن به فارسی حرفه ای عمل کنین، حتما فرصتی رو برای مطالعه این کتاب کنار بگذارین و برای مطالعه اش برنامه ریزی کنین.
وأطلق [آغاز کرد، پرتاب کرد، اينجا می‌گوييم: تويت کردند] رُوّادُ [جمع رائد يعنی: پيشتاز، اما اينجا يعنی: کاربران] مواقعِ التواصلِ الاجتماعيِّ في السعودية هاشتاغ [همان هشتگ خودمان] الذي تُصدِّرُ [در صدر] قائمةَ [فهرست] أكثرِ الهاشتاغاتِ انتشاراً في المملكة [منتشرشده‌ترين هشتگ در کشور] حاصداً [درو کرده است] أكثر من 37 ألف تغريدة [توئيت. اين "ة" در آخر کلمه، علامت مَرّة است. توضيح آنکه در صرف خوانده‌ايم: مصدر مرّة در ثلاثی مجرد بر وزن "فَعْلَة" است و در ثلاثی مزيد با افزودن "ة" به آخر مصدر. اينجا اين مسأله را می‌بينيم. البته در عربی معاصر يک کار ديگر هم می‌کنند: به آخر کلمه "يّة" می‌افزايند و اين کار را هم برای ساختن مصدر مرّه و هم از عموميت درآورن کلمه انجام می‌دهند. مثلاً احتفاليّة؛ يعنی: يک جشن و "احتفال" يعنی: مطلق جشن. جالب است که کاربست "ية" برای نشان دادن عدم عموميت، به نوعی ديگر در اسم بکار می‌رود. در اسم جنس برای تبديل آن به اسم مفرد، از "ة" استفاده می‌کنند. ] سوال: حال شما بگویید: تفاوت ترجمه ی أکلتُ تَمْرَيْنِ با أکلتُ تمرَتَينِ چیست؟
🔅 رافد: شاخه، انشعاب، پشتیبان، حامی. رافد اساسي: حامی اصلی. البته در اینجا پشتوانه اصلی بیشتر مفهوم است. أنا أعرف كل شبر من هذا رافد النهر: من وجب به وجب این شاخه نهر / مرداب رو بلدم. ونحن ماضون في طريقنا لرافد النهر: به سمت مرداب می ریم. 🔅 تمویل: سرمایه گذاری، تامین بودجه، تامین سرمایه. نعم، لكننا قمنا بزيادة تمويل المدارس العامة بزيادة قدرها 10 %: بله. ولی ما سرمایه مدارس دولتی رو ده درصد افزایش دادیم.
تسير الآراء حيال[در قبال/ به ازای] الدور الذي يلعبه الميثاق في إبداع وتقدير الأعمال الفنية[امور هنری] في اتجاهين متناقضين. فهناك رأي يقول بإمكان إدراك وتقدير الأعمال الفنية بالإضافة إلى إبداعها من دون الرجوع إلى ميثاق. بينما يزعم الرأي الآخر بأن المواثيق هي التي تحدد كيفية إدراك الأعمال الفنية، وبالتالي تكون شروطاً ضرورية لإبداع أعمال فنية وهي أساسية للتقدير. الرأي الأول بمثابة نسخة عن النظرة الرومنطيقية للفن بوصفه عملاً يتحكم[کنترل می کند] عَفَوياً[سر خود/خودکار/خودجوش/خود به خود] لأعمق المشاعر الإنسانية، ولطبيعة الإنسان الحسية ، من دون استخدام أو احتياج إلى مواثيق توسطية. وينفي الرأي الميثاقي إمكان الاستجابة العفوية للفن. فإبداع الأعمال الفنية وتقديرها كلاهما مبنيان على المواثيق، ولا يستطيع القارئ / المستمع أن يتجاوز هذه المواثيق لأنها تشكل تجربة العمل الفني. وقد حاولنا في هذه المقالة أن نفسر كيفية فهم هذه الرؤى الأساسية. 🔅 عفَويا: ربما يقوم بكل هذا عَفَوياً: شایدم حتی این کار رو غیر عمدی می کنه. هل كان عفوياً: خود به خود بود؟ تلفظت بالسر عفويًا: از دهنم پرید. 🔅 یتحکم: کنترل می کند. لأنّ أيًّا يكن من يتحكّم في المعلومات فسوف يتحكّم في المستقبل: چون هر کی می خواد باشه، هر کس که اطلاعات رو کنترل کنه، اینده رو کنترل می کنه. إذاً هناك من يتحكم به: پس یه نفر داره کنترلش می کنه. إذاً من يتحكم بها: پس کار کیه؟
كانت أشعة شمس یونیو تخترق النوافذ العریضة للشقة التی تطل علی میدان سفنكس بالمهندسین فتزید من بهاء أثاثها الأبیض المتراص[متراکم] بأناقة متناهیة . هی شقة رجل الأعمال الثلاثینی محمود إبراهیم صاحب شركة ماردینز للإستیراد و التصدیر و زوجته الشابه الجمیله لیلی عادل المهدي ابنه عادل المهدي صاحب شركة المهدي موتورز و واحد من أكبر تجار السیارات فی القاهرة، زوجه من عائلة مرموقة تعمل مترجمه للغة الألمانیة فی إحدي الشركات الكبري و تقف علی أعتاب الثلاثین. زوجان شابان یحسدهما الجمیع علی قصه حبهما الرابعة و علی حیاتهم الزوجیة الناجحة و لكن مثل كل شیئ هناك ما ینقصهما و فی حالتهم كانوا لم ینجبوا أطفال بعد..
الدجاجه التی حلمت الطیران.pdf
حجم: 2.2M
یه کتاب خواندنی معرفی می کنم برای عزیزانی که در پیام خصوصی درخواست دادن کتابی ساده و اعراب گذاری شده رو برای ترجمه قرار بدیم. این کتاب از پرفروش ترین کتاب های دنیاست که به زبان های مختلف و از جمله فارسی هم ترجمه شده. فروش میلیونی داشته و داستان قشنگی داره. آسون و عالی و جذاب.