╭═━⊰ °﷽° ⊱━═╮
@nurol_quran
ترجمه نهجالبلاغه
╰═━⊰ 🌸🍃 ⊱━═╯
#ترجمه_خطبه_۵۸_نهجالبلاغه
(در سال ۳۸ هجرى پس از ماجراى حكميّت، و شنيدن شايعات فراوان در نكوهش خوارج فرمود):
⚡️خبر از آينده شوم خوارج:
سنگ حوادث و بلا بر شما ببارد، چنانكه اثرى از شما باقى نگذارد. آيا پس از ايمانم به خدا، و جهاد كردنم در ركاب رسول خدا (صلّى اللّه عليه و آله و سلّم) به كفر خويش گواهى دهم؟
اگر چنين كنم گمراه شده و از هدايت شدگان نخواهم بود. پس به بدترين جايگاه رهسپار شويد، و به راه گذشتگان باز گرديد.
آگاه باشيد به زودى پس از من، به خوارى و ذلّت گرفتار مى شويد و شمشير برنده بر شما مسلّط مى گردد، و به استبدادى دچار خواهيد شد كه براى ديگر ستمگران راه و رسم حكومت قرار خواهد گرفت.
(سید رضی مى گويد: سخن امام على عليه السّلام كه فرمود «و لا بقى منكم آبر» سه گونه روايت شده است، اوّل- آنگونه كه ما آورده ايم، آبر، از باب «يأبر النّخل» به معناى اصلاح كننده آمده. دوم- «آثر» نقل شد يعنى باز گو كننده حديث، و اين نقل به نظر من بهتر است، گويا امام عليه السّلام مى فرمايد، از شما خبر دهنده اى باقى نماند. سوم- «آبز» با «ز» نيز روايت شد به معناى هلاك شونده، پرش كننده، كه به هلاك شونده «آبز» گويند)
#ترجمه_خطبه_پنجاهونهم_در_بسته_بعد⏪
✨⊰•✾•⊱🌸⊰•✾•⊱✨
📨 با نشر این پست شما هم در
ثواب آگاه سازی دیگران شریک باشید
┄┅┅✿■⊰❀⊱■✿┅┅┄