eitaa logo
کانال استاد شجاعی واحد کرج
380 دنبال‌کننده
1.4هزار عکس
399 ویدیو
9 فایل
ارتباط با ادمین: 👇 @Entesharataihoor
مشاهده در ایتا
دانلود
4_5784992039116482987.mp3
2.65M
تفسیر نور آیه ده سوره : وَلَقَدِ = و هر آينه به تحقیق اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ = استهزاء شدند پیامبرانی مِنْ قَبْلِكَ = قبل از تو فَحَاقَ = پس فرا گرفت بِالَّذِينَ = کسانی را که سَخِرُوا = مسخر کردند مِنْهُمْ = از ایشان مَا = آنچه را که كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ = به آن استهزاء می کردند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj
4_5789495638743847741.mp3
3.04M
تفسیر نور آیه یازده سوره : قُلْ = بگو سِيرُوا = سیر کنید فِي الْأَرْضِ = در زمين ثُمَّ انْظُرُوا = پس بنگرید كَيْفَ = چگونه كَانَ = بود عَاقِبَةُ = سر انجام الْمُكَذِّبِينَ = تکذیب کنندگان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj
4_5789495638743847767.mp3
3.71M
تفسیر نور آیه دوازده سوره : قُلْ = بگو لِمَنْ = برای کیست مَا = آنچه فِي السَّمَاوَاتِ = در آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین است قُلْ لِلَّهِ = بگو برای خداست كَتَبَ = نوشت عَلَى نَفْسِهِ = بر خودش الرَّحْمَةَ = رحمت را لَيَجْمَعَنَّكُمْ = قطعا جمع می کند شما را إِلَى = در يَوْمِ الْقِيَامَةِ = روز قیامت لَا رَيْبَ فِيهِ = که شکی نیست در آن الَّذِينَ = کسانی که خَسِرُوا = زيان کردند أَنْفُسَهُمْ = به خودشان فَهُمْ = پس ايشان لَا يُؤْمِنُونَ = ايمان نمی آورند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj
4_5789495638743847785.mp3
2.69M
تفسیر نور آیه سیزده سوره : وَلَهُ مَا = و برای اوست آنچه سَكَنَ = ساکن است ، قرار گرفته فِي اللَّيْلِ = در شب وَالنَّهَارِ = و روز وَهُوَ السَّمِيعُ = و او شنوای الْعَلِيمُ = داناست آیه چهارده سوره : قُلْ = بگو أَغَيْرَ اللَّهِ = آيا غیر خدا را أَتَّخِذُ = بگیرم وَلِيًّا = ولیّ که فَاطِرِ = آفریننده السَّمَاوَاتِ = آسمان ها وَالْأَرْضِ = و زمین است ؟ وَهُوَ = در حالی که او يُطْعِمُ = غذا می دهد وَلَا يُطْعَمُ = و غذا نمی گيرد قُلْ إِنِّي = بگو ، به درستی که من أُمِرْتُ = امر شده ام أَنْ أَكُونَ = که باشم أَوَّلَ مَنْ = اولین کسی که أَسْلَمَ = اسلام آورد وَلَا تَكُونَنَّ = و (گفته ) نباش مِنَ الْمُشْرِكِينَ = از مشرکان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj
4_5789495638743847805.mp3
2.67M
تفسیر نور آیه پانزده سوره : قُلْ إِنِّي = بگو همانا من أَخَافُ = می ترسم إِنْ عَصَيْتُ = اگر نافرمانی کنم رَبِّي = پروردگارم را عَذَابَ = از عذاب يَوْمٍ عَظِيمٍ = روزی بزرگ‌ -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی
4_5789495638743847827.mp3
3.13M
تفسیر نور آیه شانزده سوره : مَنْ = کسی که يُصْرَفْ = برگردانده شود عَنْهُ = از او (عذاب) يَوْمَئِذٍ = در آن روز فَقَدْ = پس به تحقیق رَحِمَهُ = بر او رحمت آورده وَذَلِكَ = و این الْفَوْزُ = رستگاری الْمُبِينُ = آشکار است -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj
4_5787586216543129932.mp3
2.75M
تفسیر نور آیه هفده سوره : وَإِنْ = و اگر يَمْسَسْكَ اللَّهُ = برساند بتو خدا بِضُرٍّ = ضرری را فَلَا كَاشِفَ = پس هیچ برطرف کننده ای نیست لَهُ = برای آن إِلَّا هُوَ = به جز او وَإِنْ يَمْسَسْكَ = و اگر برساند بتو بِخَيْرٍ = خیری را فَهُوَ = پس او عَلَى كُلِّ شَيْءٍ = بر هر چیزی قَدِيرٌ = قادر است آیه هیجده سوره : وَهُوَ = و اوست الْقَاهِرُ = قاهر و مسلط فَوْقَ عِبَادِهِ = مافوق بر بندگانش وَهُوَ الْحَكِيمُ = و اوست حکیم الْخَبِيرُ = آگاه -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj
4_5787586216543129942.mp3
4.38M
تفسیر نور آیه نوزده سوره : قُلْ = بگو أَيُّ شَيْءٍ = کدام چیز أَكْبَرُ شَهَادَةً = بزرگتر است از نظر گواهی ؟ قُلِ اللَّهُ = بگو خدا شَهِيدٌ = گواه است بَيْنِي = بین من وَبَيْنَكُمْ = و بین شما وَأُوحِيَ إِلَيَّ = و وحی شد به من هَذَا الْقُرْآنُ = اين قرآن لِأُنْذِرَكُمْ = تا بتر سانم شما را بِهِ = به وسيله آن وَمَنْ بَلَغَ = و هر کس را که رسید أَئِنَّكُمْ = آيا براستی شما لَتَشْهَدُونَ = هر آينه گواهی می دهيد أَنَّ = که مَعَ اللَّهِ = با خدا آلِهَةً = خدایان أُخْرَى = دیگری است ؟ قُلْ = بگو لَا أَشْهَدُ = گواهی نمی دهم قُلْ إِنَّمَا = بگو جز این نیست که هُوَ إِلَهٌ = اوست خدایی وَاحِدٌ = یکتا وَإِنَّنِي = و همانا من بَرِيءٌ = دوری جوینده ام مِمَّا تُشْرِكُونَ = از آنچه شریک قرار می دهید -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj
4_5787586216543129947.mp3
3.12M
تفسیر نور آیه بیست سوره : الَّذِينَ = کسانی که آتَيْنَاهُمُ = داديم ما به آنها الْكِتَابَ = کتاب يَعْرِفُونَهُ = می شناسند او را كَمَا = هم چنان که يَعْرِفُونَ = می‌شناسند أَبْنَاءَهُمُ = فرزندانشان را الَّذِينَ = کسانی که خَسِرُوا = زيان کردند أَنْفُسَهُمْ = به خودشان فَهُمْ = پس ايشان لَا يُؤْمِنُونَ = ايمان نمی آورند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj
4_5787586216543129950.mp3
2.14M
تفسیر نور آیه بیست و یک سوره : وَمَنْ = چه کسی أَظْلَمُ = ستمکار تر است مِمَّنِ افْتَرَى = از کسی که دروغ بسته عَلَى اللَّهِ = بر خدا كَذِبًا = دروغی را أَوْ كَذَّبَ = یا تکذیب کرده بِآيَاتِهِ = آیاتش را ؟ إِنَّهُ = به درستی که لَا يُفْلِحُ = رستگار نمی شوند الظَّالِمُونَ = ستمکاران -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj
4_5787586216543129952.mp3
4.45M
تفسیر نور آیه بیست و دو سوره : وَيَوْمَ = و روزی که نَحْشُرُهُمْ = محشور می کنيم جَمِيعًا = همگی را ثُمَّ نَقُولُ = سپس می گوییم لِلَّذِينَ = به کسانی که أَشْرَكُوا = شرک ورزیدند أَيْنَ = کجایند شُرَكَاؤُكُمُ = شرکایی که شما الَّذِينَ = آنان را كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ = (معبود) می پنداشتید آیه بیست و سه سوره : ثُمَّ لَمْ تَكُنْ = سپس نباشد فِتْنَتُهُمْ = پاسخ آنها ، عذر آنها إِلَّا أَنْ = مگر این که قَالُوا = گويند وَاللَّهِ = قسم به خدایی که رَبِّنَا = پروردگار ماست مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ = ما مشرک نبودیم آیه بیست وچهار سوره : انْظُرْ = ببین كَيْفَ = چگونه كَذَبُوا = دروغ گفتند عَلَى أَنْفُسِهِمْ = به خودشان وَضَلَّ عَنْهُمْ = و گم شد از ایشان ، از دست ايشان رفت مَا = آنچه را که كَانُوا يَفْتَرُونَ = افترا می بستند -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj
4_5787586216543129954.mp3
2.81M
تفسیر نور آیه بیست و پنج سوره : وَمِنْهُمْ = و از ايشان مَنْ = کسانی هستند که يَسْتَمِعُ = گوش فرا می دهند إِلَيْكَ = به تو (به ظاهر) وَجَعَلْنَا = و قرار داديم ما عَلَى قُلُوبِهِمْ = بر دل هايشان أَكِنَّةً = پرده هایی أَنْ يَفْقَهُوهُ = تا آن را نفهمند وَفِي آذَانِهِمْ = و در گوشهایشان وَقْرًا = سنگینی ای وَإِنْ يَرَوْا = و اگر ببینند كُلَّ آيَةٍ = تمام نشانه ها را لَا يُؤْمِنُوا = ايمان نمی آورند بِهَا = به آن حَتَّى إِذَا = پس هنگامي که جَاءُوكَ = بیایند نزد تو که يُجَادِلُونَكَ = مجادله کنند با تو يَقُولُ الَّذِينَ = می گویند کسانی که كَفَرُوا = کافر شدند إِنْ هَذَا = نيست این إِلَّا = مگر أَسَاطِيرُ = افسانه های الْأَوَّلِينَ = پیشینیان -حجت‌الاسلام‌والمسلمین‌ : -محسن‌قرائتی @ostadshojaeekaraj