eitaa logo
مهارت پژوهشگری 👨‍💻
8.8هزار دنبال‌کننده
1.1هزار عکس
263 ویدیو
205 فایل
🧕صدیقه‌کاویانی هستم؛دکتری تعلیم‌‌و‌تربیت و سطح‌سه تفسیر. اینجا تکنیک‌های‌ مهم #پژوهشگری و #توسعه‌_فردی‌ رو یاد می‌گیری. ⛔کپی ممنوع ✍️ارتباط با مدیر @Montazer_1356 🟣 سایت pajohesh-esfahan.ir/ 🟢 تبلیغات https://eitaa.com/joinchat/1851917132Cf43b9d9499
مشاهده در ایتا
دانلود
✦؛﷽✦ •┈••✾•🌿🌺🌿•✾••┈• ❌ گرته‌برداری ❌ ✳️ گرته برداری از زبان بیگانه در نگارش و ترجمه 💫 گرته برداری به معنای استفاده از الگوهای بیگانه در نوشتن یک متن است و‌ یکی از مواردی است که زبان را از شکل معیار دور می‌کند. این امر اغلب از ترجمه تحت‌الفظی از زبان‌های دیگر به زبان فارسی سرچشمه می‌گیرد. در گرته‌برداری صورت ترکیبی، اصطلاحی، نحوی یا معنایی کلمات عیناً از زبان مبدأ به زبان مقصد منتقل می‌شود. البته نباید فراموش کنیم که گاهی ترجمه‌های لفظ به لفظ از ترکیب‌های بیگانه به فارسی، سبب غنای زبان فارسی شده است. اغلب این کلمات از زبان فرانسوی یا انگلیسی وارد زبان فارسی شده‌اند و عموماً واژه‌ها و اصطلاح‌هایی هستند که به امور و چیزهای جدید و معاصر مربوطند و پیش‌تر در زبان فارسی وجود نداشتند. 🔵 مثل این کلمات فرانسوی: نیروی انسانی: puissance de l'homme راه آهن: voie ferrée سیب زمینی: la pomme de terre 🔵 و این کلمات انگلیسی: آسمان‌خراش: sky scraper مغزشویی: brain washing ✳️ نکته: شاید بتوان گفت این ترکیب‌ها اغلب توسط اهل زبان یا به ویژه بلاگرها و در قالب گفتار، متون خبری و بلاگ‌ها ایجاد شده و از دید زبان‌شناسان بهترین راه برای جلوگیری از رشد لغات بیگانه در فارسی است؛ زیرا بسیاری از این کلمات از همان ابتدا مورد پذیرش اهل زبان قرار می‌گیرد و همیشه استفاده می‌شود. (۱) *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄* 🔴@pajohesh_esfahan *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄*
✦؛﷽✦ •┈••✾•🌿🌺🌿•✾••┈• ❌ گرته‌برداری ❌ ✳️ گرته برداری از زبان بیگانه در نگارش و ترجمه 💫عده‌ای گرته‌برداری را با وام‌واژه‌هایی مانند: کامپیوتر، تلفن، شوفاژ، پست و ... اشتباه می‌گیرند. اما باید توجه داشت که در وام‌واژه‌ها، عین کلمات از زبان بیگانه به زبان فارسی راه داده می‌شوند. در صورتی که در گرته‌برداری، هر کلمه از یک اصطلاح یا از ترکیبی بیگانه، به زبان خودی ترجمه می‌شود. گرته‌برداری انواع مختلفی دارد که دستورنویسان و ادبای فارسی آن را به دو نوع واژگانی و نحوی تقسیم کرده‌اند. 1⃣. گرته‌برداری واژگانی زمانی رخ می‌دهد که یک ترکیب با ترجمه‌ لفظ به لفظ به فارسی راه پیدا کند. کلماتی مانند حساب كردن روی كسی، بی‌تفاوتی، رنج كشیدن، حمام گرفتن، دوش گرفتن و ... از مشهورترین مثال‌ها درباره گرته‌برداری واژگانی هستند. 2⃣. در گرته‌برداری نحوی از ساختمان یک جمله بیگانه الگوبرداری می‌شود. 🔶 ❌اشکال رواج جملاتی که متأثر از زبان مبدأ گرته‌برداری معنایی شده‌اند، این است که به مرور زمان، شالوده زبان را دچار دگرگونی و اشکال می‌کند. زیرا این امر بسیار پنهان رخ می‌دهد. ❌ (۲) *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄* 🔴@pajohesh_esfahan *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄*
✦؛﷽✦ •┈••✾•🌿🌺🌿•✾••┈• ❌ گرته‌برداری ❌ ✳️ گرته برداری از زبان بیگانه در نگارش و ترجمه 🔶 تعدادی از کلمات گرته‌برداری شده را در ادامه متن می‌توانید مشاهده کنید. تلاش کنید که در نوشتن متون فارسی، تا جای ممکن، و در صورت وجود ترکیب‌های بهتر، از آن‌ها استفاده نکنید. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 à propos de ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ در رابطه با.../ در ارتباط با... ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️درباره 🔵 مثال: ✔️ می‌خواستم درباره فردا با تو صحبت کنم. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 also see ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ همچنین نگاه کنید به... ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️نگاه کنید به ... 🔵 مثال: ✔️ نگاه کنید به پیوست سوم. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 an introduction ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ مقدمه‌ای بر... ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ مقدمه‌ای در.. 🔵 مثال: ✔️ مقدمه‌ای در جدیدترین کتاب درست‌نویسی فارسی ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 around ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ دور و بر... ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ حدود … 🔵 مثال: ✔️ حدود ۱۰ هزار میلیارد اختلاس شد. (۳) *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄* 🔴@pajohesh_esfahan *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄*
✦؛﷽✦ •┈••✾•🌿🌺🌿•✾••┈• ❌ گرته‌برداری ❌ ✳️ گرته برداری از زبان بیگانه در نگارش و ترجمه 🔶 نمونه هایی از گرته برداری و جایگزین مناسب برخی از آن‌ها ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵concentrate (up)on something ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ خود را روی چیزی متمرکز کردن⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️تمرکز کردن ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 contre / against ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ بر علیه⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ علیه ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 count on somebody ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ روی کسی حساب باز کردن ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ امیدوار بودن 🔵 مثال: ✔️ من برای تکمیل این پروژه به تو امیدوارم بودم. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 date of birth ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ تاریخ تولد⛔️ ❌ مثال: ❌ تاریخ تولدت را بنویس. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 do a favour ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ لطف کردن⛔️ ❌ مثال: ❌ لطف کن و فردا کتابم را بیاور. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 expected that ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ انتظار رفتن ، انتظار داشتن ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ احتمال داشتن/ پیش‌بینی کردن 🔵 مثال: ✔️ احتمال دارد فردا برف ببارد/ پیش‌بینی می‌کنیم فردا برف ببارد. (۴) *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄* 🔴@pajohesh_esfahan *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄*
✦؛﷽✦ •┈••✾•🌿🌺🌿•✾••┈• ❌ گرته‌برداری ❌ ✳️ گرته برداری از زبان بیگانه در نگارش و ترجمه 🔶 نمونه هایی از گرته برداری و جایگزین مناسب برخی از آن‌ها ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 indifferent ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ بی‌تفاوت ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ بی‌توجه، بی‌اعتنا 🔵 مثال: ✔️ برخی مردان به همسرانشان بی‌اعتنا هستند. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 inevitable ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ غیر قابل اجتناب⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ خواه‌ناخواه، چاره‌ناپذیر 🔵 مثال: ✔️ خواه‌ناخواه این اتفاق می‌افتاد. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 It’s turn in ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ به نوبه خود ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ به سهم خود 🔵 مثال: ✔️ دوست داشتم به سهم خودم در این اتفاق شریک باشم. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 le rôle du jeu ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ نقش بازی کردن⛔️ ❌ مثال: ❌برای فریب دادن ما، خوب نقش بازی کردی. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 My god ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ خدای من ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ خدایا! 🔵 مثال: ✔️ خدایا! چه اتفاق وحشتناکی افتاده! (۵) *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄* 🔴@pajohesh_esfahan *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄*
✦؛﷽✦ •┈••✾•🌿🌺🌿•✾••┈• ❌ گرته‌برداری ❌ ✳️ گرته برداری از زبان بیگانه در نگارش و ترجمه 🔶 نمونه هایی از گرته برداری و جایگزین مناسب برخی از آن‌ها ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 par/ by ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ به وسیله/ به واسطه/ از طریق/ از سوی⛔️ ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 phrase ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ فراز ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ بخش/ قطعه/ فقره 🔵 مثال: ✔️ او در بخش‌هایی از سخنان خود درباره جدیدترین اثرش سخن گفت. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 point of view ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ نقطه نظر/ نکته نظر ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ نظر/ دیدگاه 🔵 مثال: ✔️ از نظر من این کار درست نیست. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 prendre autobus ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ اتوبوس گرفتن ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ سوار اتوبوس شدن 🔵 مثال: ✔️ به سرعت سوار اتوبوس شدیم. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 put into effect ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ به اجرا گذاشتن⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ اجرا کردن 🔵 مثال: ✔️ ما یک تئاتر خیابانی اجرا کردیم. (۶) *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄* 🔴@pajohesh_esfahan *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄*
✦؛﷽✦ •┈••✾•🌿🌺🌿•✾••┈• ❌ گرته‌برداری ❌ ✳️ گرته برداری از زبان بیگانه در نگارش و ترجمه 🔶 نمونه هایی از گرته برداری و جایگزین مناسب برخی از آن‌ها ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 question mettre en ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ زیر سوال بردن ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ شک کردن/ تردید کردن/ انتقاد کردن/ رد کردن/ عمل نکردن 🔵 مثال: ✔️ او با این کار صلاحیت من را رد کرد. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 rate ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ نرخ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️میزان 🔵 مثال: ✔️ میزان اختلالات عصبی رابطه مستقیمی با کیفیت خواب افراد دارد. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 self sufficiency ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ خودکفایی⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ به خود اتکا کردن 🔵 مثال: ✔️ در تولید گندم باید به خودمان اتکا کنیم. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 set great store by something ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ ارزش نهادن (قائل شدن) ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ بر چیزی اهمیت دادن 🔵 مثال: ✔️ به شخصیت شما اهمیت می‌دهم. ❇️ عبارت انگلیسی/ فرانسوی/ آلمانی: 🔵 sooner or later ❌عبارت گرته‌برداری شده❌: ⛔️ دیر یا زود ⛔️ ✅ عبارت جایگزین: ☑️ به زودی 🔵 مثال: ✔️ به زودی پیدایش می‌شود. (۷) *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄* 🔴@pajohesh_esfahan *┄┅═✧❁🌟❁✧═┅┄*