°
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
ﺑﻪﻧﺎم ﺧﺪﺍ،
ﻛﻪ ﺭﺣﻤﺘﺶ بیﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﺖ
ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎنیﺍﺵ همیشگی
إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ
ﻗﻄﻌﺎً ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺷﺮّ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﻭﺭ ﻣﻲﻛﻨﺪ، ﺯﻳﺮﺍ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ، ﻭﻟﻲ ﻣﺸﺮﻛﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺍﻟﻬﻲ (ﻓﻄﺮﺕ ﺧﺪﺍﺟﻮﻳﻲ ﺧﻮﻳﺶ) ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻧﻌﻤﺖﻫﺎﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﺎﺳﭙﺎﺳﻲ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻲﺩﺍﺭﺩ، ﻛﻪ ﺍﻭ ﻫﻴﭻ ﺧﻴﺎﻧﺘﻜﺎﺭ ﻧﺎﺳﭙﺎﺳﻲ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﻤﻲﺩﺍﺭﺩ.
أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا وَإِنَّ اللَّهَ عَلَىٰ نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ
ﺍﻳﻨﻚ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺆﻣﻨﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﺠﻮم ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ، ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﺧﺪﺍ ﺭﺧﺼﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ #ﺟﻬﺎﺩ ﺍﻗﺪﺍم ﻛﻨﻨﺪ.
ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺍﻥ ﺳﺒﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺘﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ، ﻭ ﻗﻄﻌﺎً ﺧﺪﺍ ﺑﺮ ﻳﺎﺭﻱ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﺳﺖ ﻭ ﭘﻴﺮﻭﺯﺷﺎﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ.
الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِم بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَن يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ اللَّهِ كَثِيرًا وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ
ﻫﻤﺎﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻖ ﺍﺯ ﺩﻳﺎﺭﺷﺎﻥ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻧﺪ؛
ﺍﺧﺮﺍﺟﺸﺎﻥ ﺳﺒﺒﻲ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﺎﺭ ﻣﺎ ﺧﺪﺍﺳﺖ.
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺧﺪﺍ ﺑﺎ ﺣﻜﻢ ﺟﻬﺎﺩ، ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻣﺮﺩم ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻓﻊ ﻧﻤﻲﻛﺮﺩ، ﺻﻮﻣﻌﻪﻫﺎﻱ ﺭﺍﻫﺒﺎﻥ ﻭ ﻛﻠﻴﺴﺎﻫﺎﻱ ﻣﺴﻴﺤﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﺎﺑﺪ ﻳﻬﻮﺩﻳﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻧﺎم ﺧﺪﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﻮﺩ،
ﻭ ﻗﻄﻌﺎً ﺧﺪﺍ ﻛﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻳﺎﺭﻱ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻳﺎﺭﻱ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻛﺮﺩ، ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪ ﻭ ﺷﻜﺴﺖ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ.
الَّذِينَ إِن مَّكَّنَّاهُمْ فِي الْأَرْضِ أَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ وَأَمَرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَوْا عَنِ الْمُنكَرِ وَلِلَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ
ﻫﻤﺎﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﺵ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻨﺪ، ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻱ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ #ﻧﻤﺎﺯ ﺭﺍ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ #ﺯﻛﺎﺕ ﻣﻲﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ
ﻭ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ #ﻓﺮﻣﺎﻥ میﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﭽﻪ ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ #ﻧﻬﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ.
ﻭ ﻗﻄﻌﺎ ﺧﺪﺍ ﻣﺆﻣﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎﺭﻱ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻛﻔﺮﭘﻴﺸﮕﺎﻥ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﻣﻲﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻓﺮﺟﺎم ﺍﻣﻮﺭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﺪﺍﺳﺖ.
سوره الحج - ٣٨ الی ۴١
°° °