eitaa logo
مرکز آموزش زبان حوزه کتابسرا
640 دنبال‌کننده
30 عکس
0 ویدیو
9 فایل
شنبه تا چهارشنبه ساعت 14 إلی 19 🆔 آی دی ثبت سفارش: @Qomsbook ارسال سفارشات با اسنپ/ پست/ خرید حضوری 09367571529 09109617511
مشاهده در ایتا
دانلود
🔻کلمات پر کاربرد زبان عربی به لهجه عراقی: 🔹شحن =شارژ 🔹رصید=شارژپولی 🔹شاحنه=شارژر 🔹خط=سیمکارت 🔹کهرباء=برق 🔹بطانیه =پتو 🔹مخده=بالشت 🔹خاولی=حوله 🔹مَشُط=شانه ‌🔹چَرچَف. ملحفه=ملحفه 🔹تبرید. مبرده=کولر 🔹سیاره=ماشین 🔹مُکیّف=کولر 🔹غُرفه=اتاق 🔹اِنترنت . نت=اینترنت 🔹مَصعد=آسانسور 🔹چُربایه=تخت 🔹حجز=رزرو 🔹بطاقه الائتمان=کارت اعتباری 🔹جنسیه=شناسنامه 🔹هویه=کارت ملی 🔹سیطره =ایست بازرسی 🔹حدود=مرز 🔹جوازالسفر =پاسپورت، گذرنامه 🔹تفتیش= بازرسی 🔹شرطه الحدود=پلیس مرز 🔹معبر. منفذ=گیت 🔹زایر =زائر 🔹شارع=خیابان 🔹رصیف=پیاده رو 🔹ختم=مهر زدن 🔹غَراض=لوازم 🔹ازدحام=شلوغی 🔹مغاسل =دستشویی 🔹حمامات=سرویسهای بهداشتی 🔹جامع=مسجد 🔹لطم=سینه زنی 🔹جُنطه السفر=کوله سفر 🔹گراج=گاراژ 🔹کَیّه=وَن 🔹منشاء . حافِله=اتوبوس 🔹مبیت=سوئیت، منزل 🔹فُندق=هتل 🔹کَروه=کرایه 🔹امانات=امانات 🔹کشوانیه=کفشداری 🔹مطعم=رستوران 🔹عطش=تشنگی 🔹جوع=گرسنگی 🔹استراحه، گعده=استراحتگاه 🔹وین : کجا 🔹ینطون: می‌دهند 🔹مای: آب 🔹بارد: سرد 🔹أکل: غذا(طَعام:غذا) 🔹گبل/عدل:مستقیم 🔹اهناک:آنجا (هُناکْ:آنجا) 🔹عدی: دارم، نزد من است(=«عندی») 🔹مسئله ثانیه:سوال دوم 🔹اسال/سل:بپرس 🔹مرافق/مغاسل/حمامات/🔹توالیت:دستشویی 🔹خلف:پشت 🔹عاشت:زند باشد/زنده باد 🔹ایدک:دستت (=« اَیْدیَکْ ») 🔹عاشت ایدیک: اصطلاحی پر کار برد معادل: دستت طلا /دمت گرم /زنده باشید و... 🔹عِنوان: آدرس 🔹شارع: خیابان 🔹سوگ، سوق: بازار 🔹سیاره: ماشین 🔹باص: اتوبوس 🔹مشی: پیاده 🔹بنای: ساختمان 🔹دَربونَ: کوچه 🔹میدان/ ساحه: میدان 🔹جِسر: پل 🔹تقاطع: چهاراره 🔹یمین: سمت راست 🔹یسار: سمت چپ 🔹نعم (بله) 🔹الله یساعدک = خداقوت {پر کاربرد} 🔹وین تروح (کجا میری؟) 🔹کم یوم تبقی فی العراق؟(چند روز در عراق میمونی؟) 🔹اشگده الکروه؟ ( کرایه چنده؟) 🔹یک = واحد 🔹دو = اثنین 🔹سه = ثلاث 🔹چهار = اربع 🔹پنج = خمس 🔹شش = ستّه 🔹هفت = سبعه 🔹هشت = ثمانیه 🔹نه = تسعه 🔹ده = عشره 🔹عدکم مکان؟ (جای خالی هست؟) عدکم مکان خاص النساء (جای خالی برای خانم ها هست؟) 🔹بفرمایید = تَکرَم 🔹غالی (خیلی گرونه...) 🔹سَتّوته = سه چرخه 🔹خُبز=نان 🔹جُنطه = کیف ، چمدان 🔹لِفّه = ساندویچ 🔹عُربانَه = گاری 🔹شاوِرما = کباب ترکی 🔹ضَیَّعَت = گم کردم 🔹مای = آب 🔹تَعال = بیا 🔹روح = برو 🔹مرکز طبّی = درمانگاه 🔹صِیدَلِیَّه = داروخانه 🔹عَلاج = دارو 🔹عاشَت ایدَک (دست شما درد نکنه) 🔹خوش آمدی = اهلا و سهلا 🔹کم نَفَر عِندَک؟ (چند نفر جا داری؟) 🔹عَفوا = ببخشید 🔹آسِف = متاسفم 🔹وَینَ (کجا؟) 🔹حَرِّک = حرکت کن 🔹جِسِر = پُل 🔹اَکِل = غذا 🔹فُلوس = پول 🔹صباح الخیر = صبح بخیر 🔹مساء الخیر = شب بخیر 🔹وَجَع = درد 🔹صُخونَه = تب 🔹فُرگاس = تاول 🔹دِجاج = مرغ 🔹سِمِچ = ماهی 🔹تِمِن = برنج 🔹لَحَم =  گوشت 🔹شارِع = خیابان 🔹فَرَع = کوچه 🔹گِراج =ترمينال 🔹اِشلون اَگدر اوصل الی الکوفه: چطور می توانم به کوفه برسم 🔹اکو طریق اقل ازدحام: آیا مسیر خلوت تری هم وجود دارد 🔹اِشگد المسافه للنجف: چقدر تا نجف راه هست 🔹شِسم هذا الشارع: اسم این خیابان چیست 🔹وصلنی صف الگاراج: من را کنار ترمینال برسان 🔹اَجیعت به طریق خطء: مسیر را اشتباه آمدی 🔹لازم ترجع ماکو طریق: باید برگردی راه بسته است. 🚩با آرزوی قبولی زیارت همگی🌺 دوستان برای این کار زحمت کشیده شده نشر دهید و برای سلامتی و تعجیل در فرج آقا امام زمان ارواحنا فدا ،سلامتی و طول عمر با برکت رهبری معظم انقلاب و سلامتی و پیروزی رزمندگان اسلام دعا کنید.
با سلام و احترام واژه های معرب شده چرچف: چادر شب چربایه: چهارپایه جنطه: چنطه اصل واژه ترکی است به معنای خرجین کوچک دربون: دربان و احتمالا از دربن و دربند به معنای راه باریک و تنگ عربانه: ارابه درباره ریشه واژه اختلاف است دو احتمال ترکی و فارسی بودن مطرح است
اعداد اصلی: اعداد یک، دو، سه، چهار، پنج و الی آخر اعداد اصلی هستند. واحد (1)/ اثنین (2)/ کلاثه در لهجه عراقی، ثلاثه در لهجه خلیجی (3)/ اربعه (4)/ خمسه (5)/ سته (6)/ سبعه (7)/ ثمانیه (8)/ تسعه (9)/ عشره (10) اهدعش (11)/ اثنعش (12)/ ثلاثطعش خلیجی، کلطعش عراقی (13)/ اربعطعش (14)/ خمسطعش (15)/ ستطعش (16)/ سبعطعش (17)/ ثمنطعش (18)/ تسعطعش (19)/ عشرین (20) عشره (10)/ عشرین (20)/ کلاثین عراقی، ثلاثین خلیجی (30)/ اربعین (40)/ خمسین (50)/ ستین (60)/ سبعین (70)/ ثمانین (80)/ تسعین (90)/ میه (100) نحوه خواندن اعداد دو رقمی در زبان عربی (لهجه عراقی و خلیجی) در زبان عربی ابتدا یکان خوانده می شود و سپس دهگان. یعنی اعداد دو رقمی از راست به چپ خوانده می شود. 21: واحد و عشرین. 38: ثمانیه و ثلاثین. 78: ثمانیه و سبعین. 99: تسعه و تسعین. اعداد ترتیبی: اعداد ترتیبی اعدادی هستند که برای تعیین رتبه شخصی یا برای نشان دادن جایگاه چیزی در یک ردیف یا یک سری استفاده می شود البته کاربرد های دیگری هم دارد. اعداد ترتیبی شامل اول، دوم، سوم، چهارم، پنجم و الی آخر می شود. اول (اول)/ ثانی (دوم)/ ثالث (سوم)/ رابع (چهارم)/ خامس (پنجم)/ سادس (شیشم)/ سابع (هفتم)/ ثامن (هشتم)/ تاسع (نهم)/ عاشر (دهم) نکته: اعداد ترتیبی در زبان عربی از یکم تا دهم با اعداد اصلی تفاوت دارد. از ده به بعد از همان اعداد اصلی استفاده می شود. طبقه چهارم: الطابق الرابع. کوچه دوم: الدربونه الثانیه. ستون ششم: العمود السادس. کلاس دهم: الصف العاشر. پیراهن سوم: القمیص الثالث. خانه اول: البیت الاول.
آموزش 0 تا 10 زبان عربی صفر صفر واحِدٌ یک إثْنانِ دو ثَلاثَةٌ سه أَرْبَعةٌ چهار خَمْسةٌ پنج سِتّةٌ شش سَبْعةٌ هفت ثَمانِيةٌ هشت تِسْعةٌ نه عَشرَةٌ ده اعداد 11 تا 19 در زبان عربی مونث مذکر اعداد إِحْدى عَشْرةَ أحَدَ عَشَرَ یازده إثْنَتا عَشْرةَ إثْنا عَشَرَ دوازده (فاعلی) إِثْنَتَيْ عَشْرةَ إثْنَىْ عَشَرَ دوازده (مفعولی) ثلاثَ عَشْرةَ ثلاثةَ عَشَرَ سیزده أرْبعَ عَشْرةَ أَرْبَعةَ عَشَرَ چهارده خِمْسَ عَشْرةَ خَمْسةَ عَشَرَ پانزده سِتَّ عَشْرةَ سِتّةَ عَشَرَ شانزده سِبْعَ عَشْرةَ سَبْعةَ عَشَرَ هفده ثمانيَ عَشْرةَ ثَمانيةَ عَشَرَ هجده تِسْعَ عَشْرةَ تِسْعةَ عَشَرَ نوزده اعداد 20 تا 99 مفعولی فاعلی عدد عِشْرينَ عِشْرونَ 20 ثَلاثينَ ثَلاثونَ 30 أَرْبَعينَ أَرْبَعونَ 40 خَمْسينَ خَمْسونَ 50 ستّينَ ستّونَ 60 سَبْعينَ سَبْعونَ 70 ثَمانينَ ثَمانونَ 80 تِسْعينَ تِسْعونَ 90 *این اعداد به شکل مذکر و مونث وجود ندارند. حالا اگر بخواهیم اعدادی مانند 21،22،36،98 رو بنویسیم، فقط کافیه 1 تا 9 رو در کنار این اعداد قرار بدهیم و بین آن‌ها (و) بگذاریم. واحِدٌ وعِشْرونَ 21 إثْنانِ وعِشرْونَ 22 سِتّةٌ وثلاثونَ 36 ثمانيةٌ وتِسعونَ 98 وَاحِد و ثَلَاثُونَ 31 ثَلَاثَة و ثَلَاثُونَ 33 أَرْبَعَة و ثَلَاثُونَ 34 خَمْسَة و عِشْرُونَ 25 سَبْعَة و عِشْرُونَ 27 اِثْنَان و خَمْسُونَ 52 تِسْعَة و أَرْبَعُونَ 49 در این‌جا به چند نکته اشاره می‌کنیم: نکته اول: در زبان عربی “واحد” یک صفت هست و با تغییر اسم تغییر می‌کند. مثلا اگر اسم مونث باشد عدد هم مونث می‌شود. كتابٌ واحدٌ = یک کتاب رسالةٌ واحدةٌ = یک نامه حالا اگر بخواهید بگویید “دو کتاب” می‌توانید از اسم مثنی استفاده کنید. مثلا: “کتابان” اسم مثنی هست و علامت “ان” که مثنی هست را دارد.حتی می‌توانید اسم مثنی را به تنهایی هم استفاده کنید.اما اگر بخواهید تاکید بیشتری روی آن داشته باشید از “إثْنان” در کنارش استفاده کنید. كتابانِ كتابان إثنانِ نکته دوم: جنسیت اعداد 1 و 2 مطابق با معدودشان است. تمامی اسامی بعد از عدد 3 تا 10 به صورت جمع هستند چهار دانش‌آموز (مذکر) =أربعةُ طلابٍ چهار دانش‌آموز (مؤنث) =ارْبَعُ طالباتٍ ده اتومبیل =عَشْرُ سياراتٍ دو خودکار =قلمانِ اثْنانِ هشت گزارشگر احمق (مذکر) = ثمانيةُ مراسلين سُخفاء بریم سراغ اعداد ترتیبی در زبان عربی: ألأَوَّلُ (مؤنث= أٌولى) اول الثّاني دوم الثّالِثُ سوم الرّابِعُ چهارم الْخامِسُ پنجم السّادِسُ ششم السابعُ هفتم الثّامِنُ هشتم التّاسِعُ نهم الْعاشِرُ دهم اعداد ترتیبی از 11 تا 19 در زبان عربی مؤنث مذکر عدد الحادية عَشْرةَ الحادِيَ عَشَرَ یازدهم الثانيةَ عَشْرةَ الثانيَ عَشَرَ دوازدهم (مفعولی) الثالثةَ عَشْرةَ الثالثَ عَشَرَ سیزدهم الرابعةَ عَشْرةَ الرابعَ عَشَرَ چهاردهم الخامسةَ عَشْرةَ الخامِسَ عَشَرَ پانزدهم السادسةَ عَشْرةَ السادِسَ عَشَرَ شانزدهم السابعةَ عَشْرةَ السابعَ عَشَرَ هفدهم الثامنةَ عَشْرةَ الثامنَ عَشَرَ هجدهم التاسعةَ عَشْرةَ التاسعَ عَشَرَ نوزدهم اعداد ترتیبی 20 تا 99 در زبان عربی اليومُ الحادي والعِشْرون روز بیست و یکم الساعةُ الحاديةُ والعشرون ساعت بیست و یکم لصفحةُ السادسةُ والخمسون صفحه بیست و پنجم ا الدقيقةُ الخامسةُ والاربعون دقیقه چهل و پنجم قرأتُ الصفحةَ التاسعةَ والثلاثين صفحه سی و نهم را خواندم آموزش اعداد از 100 به بالا در زبان عربی مِئَة 100 میتین 200 ثِلَث میه 300 اَربَع میه 400 خَمس میه 500 سِت میه 600 سَبَع میه 700 ثَمَن میه 800 تسَع میه 900 ألف 1000 مائه ألف 100000 ملیون 1000000 چند مثال بیشتر با اعداد 100 به بالا الف =1000 2000 = اِلفین 3000 = ثِلِث تالاف 4000 =اَربَع تالاف 5000 =خَمَس تالاف 6000 =سِت تالاف 7000 = سبع تالاف 8000 = ثَمن تالاف 9000 =تِسَع تالاف 10000 = عَشرتالاف 12000 = اِثنَعش الف 22000 = اِثَنین و عَشرین الف 102000 = میه و اِثنیَن الف 999000 = تِسَع میه و تِسعَه و تِسعین الف 1987 = الَفو تِسعَمیو سَبعو ثِمانین 900423 =تِسعَمیه اَلف اَربعَمیو ثِلاث وَ عَشرین 1000000 = مِلیون 2000000 = مِلیونین 3000000 = ثَلاث ملایین 10000000 = عَشرملایین 50000000 = خَمس مِلیون 164000000 = اِمیواَربعوسِتین ملیون 2000000000 = میتین مِلیون 500000000 = خِمسه مِلیون بریم سراغ یادگیری علائم ریاضی در زبان عربی جمع = جمع طرح = منهی فی = ضرب یساوی = مساوی عشرون بالمائه = ۲۰ درصد 3+1=4 = واحد جمع ثَلاثه یساوی أربَعه چند مثال با اعداد در زبان عربی دهمین ماشین=السیاره العاشِرَه سومین درس=الَدرس اثالِث اتاق دوم =الغُرفَه الثانِیَه ششمین موبایل= المُوبایل السادِس
هَذِهِ ثَلاثَةُ أَقلامٍ = اینها سه قلم هستند هَذِهِ أَربَعَةُ کُتُبٍ = اینها چهار کتاب هستند هَذِهِ خَمسَةُ مَطاعِمْ = اینها پنج رستوران هستند هَذِهِ أَربَعُ جَرائِدْ = اینها چهار روزنامه هستند هَذِهِ سَتُّ نَوافِذٍ = اینها شش پنجره هستند هَذِهِ سَبعَةُ مَکاتِبٍ = اینها هفت کتابخانه هستند هَذِهِ ثَماني حَقائِبٍ = اینها هشت کیف هستند هَذِهِ تِسعَ مَدارسٍ = اینها نه مدرسه هستند هَذِهِ عَشْرَةْ دَفاترٍ = اینها ده دفتر هستند ثَلاثَةُ و عِشرُون طالباً / ثَلاثْ و عَشرُون طالبةً = بیست و سه دانشجو أَرْبَعَةُ و عِشرُون طالباً/أَرْبَعْ و عِشرُون طالبةً = بیست و چهار دانشجو خَمْسَةُ و عِشرُون طالباً / خَمْسْ و عِشرُون طالبةً = بیست و پنج دانشجو سِتَةْ و عِشرون طالباً / سِتْ و عِشرون طالبةً = بیست و شش دانشجو سَبْعَةُ و عِشرون طالباً / سَبْعْ و عِشرون طالبةً = بیست و هفت دانشجو ثَمانِیَةُ و عِشرون طالباً / ثَماني و عِشرون طالبةً = بیست و هشت دانشجو تاکنون، با اعداد اصلی و ترتیبی و قواعد مرتبط با آن‌ها در زبان عربی آشنا شده‌اید. اما نکته‌ای که باید به آن توجه داشته باشید این است که تسلط بر اعداد در زبان عربی، نیازمند تلاش و تمرین مداوم شماست. در مرحله اول، باید این اعداد عربی، به صورت اصلی و ترتیبی، را حفظ کنید تا بتوانید آن‌ها را بدون وقفه و پشت سر هم اعلام کنید. سپس، قادر خواهید بود آن‌ها را به راحتی در کارهای خود به کار بگیرید. همچنین، در استفاده از اعداد عربی، باید به جنسیت معدودها، مؤتث و مذکر بودن آن‌ها دقت کنید و در صورت لزوم، اعداد را با توجه به جنسیت معدود یا مخالف آن بنویسید.
❇️ کتاب التعلیم المصور موجود شد کمک آموزشی ترم های 1 تا 4 زبان عربی ✅ قیمت فروش پستی : 130000 🛒 این کتاب به قیمت خرید عرضه می گردد. ================== 🆔 پیام: @Qomsbook 💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢 @Qombooks
❇️ بین یدیک جلد 1 برای سطح مقدماتی زبان عربی 🛒 قیمت فروش پستی : 330000 تومان این کتاب به قیمت خرید عرضه می گردد. ================== 🆔 پیام: @Qomsbook 💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢 @Qombooks
شماره کارت : 5029081085473524 به نام جواد افضلی پرداخت کردی رسید رو میفرستی دیگه؟ !! 09367571529 @Qomsbook
مشخصات زیر اجباری می باشد: آدرس دقیق کدپستی نام شماره همراه نام کتاب نام زبان ثبت نامی/ شماره ترم مبلغ واریزی https://eitaa.com/Qombooks