eitaa logo
قـــــــرآن پـــــــژوهــان
2هزار دنبال‌کننده
670 عکس
244 ویدیو
17 فایل
👈ترجمه کلمه به کلمه کلام الهی راه ارتباطی با مدیرکانال @Agreazim 🔷لینک گروه ختم قرآن (صفحه ای) https://eitaa.com/joinchat/3494379731Cea6624800d
مشاهده در ایتا
دانلود
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 149)- اعراف ولی با مراجعت موسی، بنی اسرائیل به اشتباه خود پی بردند «و هنگامی که حقیقت به دستشان افتاد، و دیدند گمراه شدند گفتند: اگر پروردگار ما به ما رحم نکند و ما را نبخشد بطور مسلم از زیانکاران خواهیم بود» (وَ لَمَّا سُقِطَ فِی أَیْدِیهِمْ وَ رَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّوا قالُوا لَئِنْ لَمْ یَرْحَمْنا رَبُّنا وَ یَغْفِرْ لَنا لَنَکُونَنَّ مِنَ الْخاسِرِینَ). چگونه گوساله طلایی صدا کرد؟ جمعی از مفسران معتقدند که سامری با اطلاعاتی که داشت، لوله‌های مخصوصی در درون سینه گوساله طلایی کار گذاشته بود که هوای فشرده از آن خارج می‌شد و از دهان گوساله، صدایی شبیه صدای گاو بیرون می‌آمد! خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰ إِلَىٰ قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِنْ بَعْدِي ۖ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ ۖ وَأَلْقَى الْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ ۚ قَالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَكَادُوا يَقْتُلُونَنِي فَلَا تُشْمِتْ بِيَ الْأَعْدَاءَ وَلَا تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ { ۱۵۰ - اعراف } وَلَمَّا = و زمانی که رَجَعَ = بازگشت مُوسَىٰ = موسی إِلَىٰ = به قَوْمِهِ = نزد قوم خود غَضْبَانَ (غَضَب) = خشمگین أَسِفًا = متأسف، به شدت اندوهگین قَالَ = گفت بِئْسَمَا = چه بد ، چه زشت . خَلَفْتُمُونِي(خَلْف) = جانشینی کردید مرا پس از مِنْ بَعْدِي = بعد از من أَ = آیا عَجِلْتُمْ = پیش تر رفتید (سبقت گرفتید، عجله کردید) أَمْرَ = از فرمان رَبِّكُمْ = پروردگارتان وَأَلْقَى (لَقى) = و بینداختید. الْأَلْوَاحَ = الواح را [ الواح: «جمع لوح»، صفحات نوشته شده. ] وَأَخَذَ = و گرفت بِرَأْسِ = سر أَخِيهِ = برادرش را يَجُرُّهُ = و می کشید او را إِلَيْهِ = به سوی خود قَالَ = (هارون) گفت ابْنَ = ای پسر أُمَّ = مادرم إِنَّ = همانا الْقَوْمَ = این قوم اسْتَضْعَفُونِي (ضَعْف) = تضعیف کردند مرا وَكَادُوا = و نزديك بود يَقْتُلُونَنِي = بكشند مرا فَلَا تُشْمِتْ (شَمِت) ) = و خوار مكن بِيَ = مرا الْأَعْدَاءَ = پیش دشمن، سرکوفت نزن، دشمن شاد نکن. وَلَا تَجْعَلْنِي = و قرار مده مرا مَعَ = با الْقَوْمِ = قوم الظَّالِمِينَ = ستمكار (مرا شمار ستمكاران مياور) 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 150)- اعراف عکس العمل شدید در برابر گوساله پرستان! در این آیه و آیه بعد ماجرای درگیری موسی (ع) با گوساله پرستان به هنگام بازگشت از میعادگاه، که در آیه قبل تنها اشاره‌ای به آن شده بود تشریح گردیده. نخست می‌گوید: «هنگامی که موسی خشمناک و اندوهگین به سوی قوم خود بازگشت (و صحنه زننده و نفرت انگیز گوساله پرستی را مشاهده نمود) به آنها گفت بد جانشینانی برای من بودید و آیین مرا ضایع کردید» (وَ لَمَّا رَجَعَ مُوسی إِلی قَوْمِهِ غَضْبانَ أَسِفاً قالَ بِئْسَما خَلَفْتُمُونِی مِنْ بَعْدِی). سپس موسی (ع) به آنها گفت: «آیا در فرمان پروردگار خود، عجله نمودید» (أَ عَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّکُمْ). منظور این است که شما در برابر فرمان خدا نسبت به تمدید مدت سی شب به چهل شب، عجله به خرج دادید و در قضاوت شتاب نمودید، نیامدن مرا دلیل بر مرگ و یا خلف وعده گرفتید. موسی (ع) در اینجا باید خشم شدید خود را آشکار سازد، در غیر این صورت بازگشت آنها به آسانی ممکن نبود. قرآن عکس العمل شدید موسی (ع) را در برابر این صحنه و در این لحظات بحرانی و توفانی چنین بازگو می‌کند: «موسی بی‌درنگ الواح تورات را از دست خود بیفکند (و به سراغ برادرش هارون رفت) و سر و ریش او را گرفت و به سوی خود کشید»! (وَ أَلْقَی الْأَلْواحَ وَ أَخَذَ بِرَأْسِ أَخِیهِ یَجُرُّهُ إِلَیْهِ). در حقیقت این واکنش از یک سو روشنگر حال درونی موسی (ع) و التهاب و بی‌قراری و ناراحتی شدید او در برابر بت پرستی و انحراف آنها بود، و از سوی دیگر وسیله مؤثری برای تکان دادن مغزهای خفته بنی اسرائیل و توجه دادن آنها به زشتی فوق العاده اعمالشان. سپس قرآن می‌گوید: هارون برای برانگیختن عواطف موسی (ع) و بیان بی‌گناهی خود «گفت: فرزند مادرم! این جمعیت نادان مرا در ضعف و اقلیت قرار دادند آنچنان که نزدیک بود مرا به قتل برسانند (بنابراین من بی‌گناهم بی‌گناه) کاری نکن که دشمنان به شماتت من برخیزند و مرا در ردیف این جمعیت ظالم و ستمگر قرار مده» (قالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِی وَ کادُوا یَقْتُلُونَنِی فَلا تُشْمِتْ بِیَ الْأَعْداءَ وَ لا تَجْعَلْنِی مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِینَ). خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫🎇 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
چند ساله هستی🤔 چقدر زمان برای آشنایی با مفاهیم قرآن داشتی و از دست دادی؟ 😔 لذت فهم آیات الهی (که نعمتی الهی است) به هیچ وجه قابل وصف نیست و هیچ‌گاه با مطالعه‌ی ترجمه نمی‌توان به این لذت دست پیدا کرد. فقط با یادگیری واژگان میتوانی به این لذت برسی حالا هم دیر نشده فقط روزی چند دقیقه وقت بگذار برای یادگیری واژگان آیات بدون و شهریه به ما بپیوندید و این فرصت طلایی را از دست ندهید 👇👇👇👇 ایتا http://eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ ۖ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ { ۱۵۱ - اعراف } قَالَ =(موسى) گفت رَبِّ = پروردگارا اغْفِرْ = بیامرز لِي = من را وَلِأَخِي = و برادرم را وَأَدْخِلْنَا = و ما را داخل کن فِي = در رَحْمَتِكَ = رحمت خودت وَأَنْتَ = و تو أَرْحَمُ = از همه ی مهربانان الرَّاحِمِينَ = مهربانتری 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 151)- اعراف آتش خشم موسی کمی فرو نشست و به درگاه پروردگار متوجه شد و «عرض کرد: پروردگارا! من و برادرم را بیامرز و ما را در رحمت بی‌پایانت داخل کن، تو مهربانترین مهربانانی» (قالَ رَبِّ اغْفِرْ لِی وَ لِأَخِی وَ أَدْخِلْنا فِی رَحْمَتِکَ وَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِینَ). تقاضای بخشش و آمرزش برای خود و برادرش نه به خاطر آن است که گناهی از آنها سرزده بلکه یک نوع خضوع به درگاه پروردگار و بازگشت به سوی او و ابراز تنفر از اعمال زشت بت پرستان و همچنین سرمشقی است برای همگان تا فکر کنند جایی که موسی و برادرش که انحرافی پیدا نکرده بودند چنین تقاضایی از پیشگاه خدا کنند، دیگران باید حساب خود را برسند. خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم إِنَّ الَّذِينَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَذِلَّةٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُفْتَرِينَ{ ۱۵۲ - اعراف } إِنَّ = همانا الَّذِينَ = کسانی که اتَّخَذُوا(أخَذَ) = گرفتند (پرستیدند) الْعِجْلَ = گوساله را. [ عجْلَ : گوساله ] سَيَنَالُهُمْ (نَیل) = به زودى خواهد رسید به آنها غَضَبٌ = خشمى مِنْ = از جانب رَبِّهِمْ = پروردگارشان وَذِلَّةٌ = و ذلتى فِي = در الْحَيَاةِ = زندگی الدُّنْيَا = دنیا وَكَذَٰلِكَ = و اینچنین نَجْزِي = جزا و سزا می دهیم الْمُفْتَرِينَ (فَرْى) = دروغگویان را. [ الْمُفْتَرِينَ: دروغ پردازان، افترا زنندگان ] 🎇💫🎇💫🎇 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
🎇💫🎇💫🎇💫 (آیه 152)- اعراف واکنش شدید موسی (ع) سر انجام کار خود را کرد، و گوساله پرستان بنی اسرائیل که اکثریت قوم را تشکیل می‌دادند از کار خود پشیمان شدند ولی برای این که تصور نشود تنها این ندامت و پشیمانی برای توبه آنها از چنین گناه عظیمی کافی بوده است، قرآن چنین اضافه می‌کند: «کسانی که گوساله را معبود خود انتخاب کردند به زودی خشم پروردگار و ذلت درندگی اخین جهان به آنها خواهد رسید» (إِنَّ الَّذِینَ اتَّخَذُوا الْعِجْلَ سَیَنالُهُمْ غَضَبٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ ذِلَّةٌ فِی الْحَیاةِ الدُّنْیا). و نیز برای این که تصور نشود این قانون اختصاصی به آنها دارد، اضافه می‌کند: «همه کسانی را که افترا (بر خدا) می‌بندند این چنین کیفر می‌دهیم» (وَ کَذلِکَ نَجْزِی الْمُفْتَرِینَ). خلاصه تفسیر نمونه 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
6.05M حجم رسانه بالاست
مشاهده در ایتا
🛑به دفاع جانانه ات افتخار می‌کنیم ... 👈و چه صحنه ی زیبایی در جهان خلق کردی . احسنت به تو و به تدبیر حکیمانه ات👌👌👌
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫 اعوذ بالله من الشیطان الرجیم وَالَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ ثُمَّ تَابُوا مِنْ بَعْدِهَا وَآمَنُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِيمٌ { ۱۵۳ - اعراف } وَالَّذِينَ = و کسانی که عَمِلُوا = انجام دادند السَّيِّئَاتِ = کارهای بد را ثُمَّ = سپس تَابُوا (تَوْب) = توبه کردند مِنْ بَعْدِهَا = پس از آن وَآمَنُوا = و مومن شدند إِنَّ = قطعاً رَبَّكَ = پروردگار تو مِنْ = از بَعْدِهَا = پی آن لَغَفُورٌ = بسیار آمرزنده رَحِيمٌ = و مهربان است 🎇💫🎇💫🎇💫 eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28