💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
قَالَ يَا مُوسَىٰ إِنِّي اصْطَفَيْتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسَالَاتِي وَبِكَلَامِي فَخُذْ مَا آتَيْتُكَ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ { ۱۴۴ - اعراف }
قَالَ = گفت
يَا = ای
مُوسَىٰ = موسی
إِنِّي = همانا من
اصْطَفَيْتُكَ (صَفْو) = برگزیدم (انتخاب كردم) تو را
عَلَى = بر
النَّاسِ = مردم
بِرِسَالَاتِي = به رسالت های خویش
وَبِكَلَامِي = و سخن گفتنم با تو.
[ رِسَالَات: «جمع رساله»، نامه ها، پیام ها.]
فَخُذْ (أَخْذ) = پس بگیر
مَا = آنچه
آتَيْتُكَ(اَتَى) = دادم به تو
وَكُنْ = و باش
مِنَ = از
الشَّاكِرِينَ = شاکران
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 144)- اعراف
الواح تورات! سر انجام در آن میعادگاه بزرگ، خداوند، شرایع و قوانین آیین خود را بر موسی (ع) نازل کرد. نخست به او «فرمود: ای موسی! من تو را با رسالتهای خویش، و با سخن گفتنم (با تو) بر مردم برتری دادم و برگزیدم» (قالَ یا مُوسی إِنِّی اصْطَفَیْتُکَ عَلَی النَّاسِ بِرِسالاتِی وَ بِکَلامِی).
اکنون که چنین است «آنچه را به تو دستور دادهام بگیر و در برابر این همه موهبت از شکرگزاران باش» (فَخُذْ ما آتَیْتُکَ وَ کُنْ مِنَ الشَّاکِرِینَ).
هدف آیه بیان دو امتیاز بزرگ موسی (ع) بر توده مردم است، یکی دریافت رسالات خدا، و دیگری گفتگوی با پروردگار که هر دو مقام رهبری او را در میان امت خویش تثبیت میکرد.
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
وَكَتَبْنَا لَهُ فِي الْأَلْوَاحِ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْعِظَةً وَتَفْصِيلًا لِكُلِّ شَيْءٍ فَخُذْهَا بِقُوَّةٍ وَأْمُرْ قَوْمَكَ يَأْخُذُوا بِأَحْسَنِهَا ۚ سَأُرِيكُمْ دَارَ الْفَاسِقِينَ { ۱۴۵ - اعراف }
وَكَتَبْنَا(كَتَبَ) = و نوشتیم
لَهُ = برای او
فِي = در
الْأَلْوَاحِ = الواح.
[]أَلْوَاحِ : «جمع لوح»، صفحات نوشته شده
مِنْ = از
كُلِّ = هر
شَيْءٍ = زمینه
مَوْعِظَةً = پندی
وَتَفْصِيلًا(فَصْل) = و شرحی
لِكُلِّ = برای هر
شَيْءٍ = چیزی.
[تَفْصِيل : شرح و توضیح ]
فَخُذْهَا = (و گفتیم) بگیر آن را
بِقُوَّةٍ = محکم
وَأْمُرْ = و فرمان بده
قَوْمَكَ = قوم خود را
يَأْخُذُوا = که به کار گیرند
بِأَحْسَنِهَا بهترینش را
سَأُرِيكُمْ(رَأى) = و به زودی نشان خواهیم داد به شما
دَارَ = جایگاه
الْفَاسِقِينَ = فاسقان را
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 145)- اعراف
سپس اضافه میکند که: «در الواحی که بر موسی (ع) نازل کردیم، از هر موضوعی پند و اندرز کافی و شرح و بیان مسائل مورد نیاز در امور دین و دنیا و فرد و اجتماع برای او نوشتیم» (وَ کَتَبْنا لَهُ فِی الْأَلْواحِ مِنْ کُلِّ شَیْءٍ مَوْعِظَةً وَ تَفْصِیلًا لِکُلِّ شَیْءٍ).
سپس به او دستور دادیم که: «با نهایت جدّیّت و قوت اراده این فرمانها را برگیر» (فَخُذْها بِقُوَّةٍ).
«و به قوم خود نیز فرمان ده که به نیکوترین آنها عمل کنند» (وَ أْمُرْ قَوْمَکَ یَأْخُذُوا بِأَحْسَنِها).
و نیز به آنها اخطار کن که مخالفت با این فرمانها و فرار از زیر بار مسؤولیتها و وظائف، نتیجه دردناکی دارد، و پایانش دوزخ است و «به زودی جایگاه فاسقان را به شما نشان خواهم داد» (سَأُرِیکُمْ دارَ الْفاسِقِینَ).
از تعبیر «مِنْ کُلِّ شَیْءٍ مَوْعِظَةً» چنین استفاده میشود که همه مواعظ و اندرزها و مسائل لازم در الواح موسی (ع) نبود، زیرا در آن زمان به مقدار استعداد مردم، احکام الهی نازل گشت، ولی هنگامی که مردم جهان به آخرین مرحله از تعلیمات انبیاء رسیدند، آخرین دستور که شامل همه نیازمندیهای مادی و معنوی مردم بود بر پیامبر صلّی اللّه علیه و آله نازل گردید.
ظاهر جمله «سَأُرِیکُمْ دارَ الْفاسِقِینَ» (به زودی خانه فاسقان را به شما نشان میدهم) این است که منظور از آن، دوزخ میباشد، که قرارگاه کسانی است که از اطاعت فرمان خدا و انجام وظائف خویش خارج شدهاند.
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
💫🎇۰۰۰﷽۰۰۰🎇💫
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِالْحَقِّ وَإِنْ يَرَوْا كُلَّ آيَةٍ لَا يُؤْمِنُوا بِهَا وَإِنْ يَرَوْا سَبِيلَ الرُّشْدِ لَا يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا وَإِنْ يَرَوْا سَبِيلَ الْغَيِّ يَتَّخِذُوهُ سَبِيلًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا عَنْهَا غَافِلِينَ { ۱۴۶ - اعراف }
سَأَصْرِفُ =به زودی منصرف خواهم کرد(برمیگردانم)
عَنْ = از
آيَاتِيَ = آیاتم
الَّذِينَ = کسانی که
يَتَكَبَّرُونَ = بزرگی و تکبر می کنند
فِي = در
الْأَرْضِ = (این) سرزمین
بِغَيْرِ = بغیر
الْحَقِّ= حق، (به ناحق)
وَإِنْ = و اگر
يَرَوْا (رأی) = ببینند
كُلَّ = همه ی
آيَةٍ = معجزات را هم
لَا يُؤْمِنُوا = ايمان نمی آورند
بِهَا = به آن
وَإِنْ = و اگر
يَرَوْا = ببینند
سَبِيلَ = راه
الرُّشْدِ = رشد را.
[ الرُّشْدِ: هدایت، راه حق.]
لَا يَتَّخِذُوهُ = پیش نمی گیرند آن
سَبِيلًا = راه را
وَإِنْ = و اگر
يَرَوْا = ببینند
سَبِيلَ = راه
الْغَيِّ = ضلالت را.
[الْغَي: گمراهی، راه باطل ]
يَتَّخِذُوهُ = در پیش می گیرند آن
سَبِيلًا = راه را
ذَٰلِكَ = این
بِأَنَّهُمْ = از این روست که
كَذَّبُوا = تکذیب کردند
بِآيَاتِنَا = آیات ما را
وَكَانُوا = و همواره بودند
عَنْهَا = از آن
غَافِلِينَ = غافل
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان
🎇💫🎇💫🎇💫
(آیه 146)- اعراف
سرنوشت متکبران- بحثی که از این آیه و آیه بعد آمده است در حقیقت یک نوع نتیجه گیری از آیات گذشته در زمینه سرنوشت فرعون و فرعونیان و سرکشان بنی اسرائیل است، نخست میفرماید: «به زودی کسانی را که در زمین، به غیر حق تکبر ورزیدند از آیات خود، منصرف میسازیم» (سَأَصْرِفُ عَنْ آیاتِیَ الَّذِینَ یَتَکَبَّرُونَ فِی الْأَرْضِ بِغَیْرِ الْحَقِّ).
سپس به سه قسمت از صفات این گونه افراد «متکبر و سرکش» و چگونگی «سلب توفیق حق پذیری» از آنها اشاره کرده، میفرماید: «و آنها اگر تمام آیات و نشانههای الهی را ببینند، ایمان نمیآورند»! (وَ إِنْ یَرَوْا کُلَّ آیَةٍ لا یُؤْمِنُوا بِها).
«و نیز اگر راه راست و طریق درست را مشاهده کنند، انتخاب نخواهند کرد» (وَ إِنْ یَرَوْا سَبِیلَ الرُّشْدِ لا یَتَّخِذُوهُ سَبِیلًا).
و به عکس «اگر راه منحرف و نادرست را ببینند، آن را راه خود انتخاب میکنند» (وَ إِنْ یَرَوْا سَبِیلَ الغَیِّ یَتَّخِذُوهُ سَبِیلًا).
بعد از ذکر این صفات سه گانه که همگی حکایت از انعطاف ناپذیریشان در برابر حق میباشد، اشاره به دلیل آن کرده، میگوید: «اینها همه به خاطر آن است که آیات ما را تکذیب کردند و از آن غافل بودند» (ذلِکَ بِأَنَّهُمْ کَذَّبُوا بِآیاتِنا وَ کانُوا عَنْها غافِلِینَ).
خلاصه تفسیر نمونه
🎇💫🎇💫🎇💫
eitaa.com/joinchat/113967215C6d37c5af28
#قرآن_پژوهان