📔#نهجالبلاغه_خوانی
📝مطالعه #حکمتهای_نهجالبلاغه در ۶۹ روز
🗓#سهم_روز_60
🔰#ترجمه_حکمت_412
✍در تربيتِ خويش تو را بس كه از آنچه بر ديگران نمىپسندى دورى كنى.
🔰#ترجمه_حکمت_413
✍در مصيبتها يا چون آزادگان بايد شكيبا بود، و يا چون ابلهان خود را به فراموشى زد.
🔰#ترجمه_حکمت_414
✍(در روايت ديگرى آمد كه امام به اشعث بن قيس در مرگِ فرزندش اينگونه تسليت گفت:) يا چون مردان بزرگوار شكيبا، و يا چون چهارپايان بى تفاوت باش.
🔰#ترجمه_حکمت_415
✍(در وصف دنياى حرام) فرمود: (دنیا) فريب مىدهد، زيان مىرساند و تند مىگذرد. از اين رو، خدا دنيا را پاداش دوستان خود نپسنديد و آن را جايگاه كيفر دشمنان خود قرار نداد، و همانا مردم دنيا چون كاروانى باشند كه هنوز بار انداز نكرده كاروان سالار بانگ كوچ سر دهد تا بار بندند و برانند!.
🔰#ترجمه_حکمت_416
✍(امیرالمؤمنین عليهالسّلام به فرزندش امام مجتبى عليه السّلام خطاب كرد:) چيزى از دنياى حرام براى پس از مرگت باقى مگذار، زيرا آنچه از تو مىماند، نصيب يكى از دو تن خواهد شد، يا شخصى است كه آن را در طاعت خدا به كار گيرد، پس سعادتمند مىشود، با چيزى كه تو را به هلاكت افكنده است. و يا شخصى كه آن را در نافرمانى خدا به كار گيرد، پس هلاك مىشود با آنچه كه تو جمع آورى كردى، پس تو در گناه او را يارى كردهاى، كه هيچ يك از اين دو نفر سزاوار آن نيستند تا بر خود مقدّم دارى. (اين حكمت به گونه ديگرى نيز نقل شده؛) پس از ستايش پروردگار! آنچه از دنيا هم اكنون در دست تو است، پيش از تو در دست ديگران بود، و پس از تو نيز به دست ديگران خواهد رسيد، و همانا تو براى دو نفر مال خواهى اندوخت، يا شخصى كه اموال جمع شده تو را در طاعت خدا به كار گيرد، پس به آنچه كه تو را به هلاكت افكند سعادتمند مىشود، يا كسى است كه آن را در گناه به كار اندازد، پس با اموال جمع شدۀ تو هلاك خواهد شد، كه هيچ يك از اين دو نفر سزاوار نيستند تا بر خود مقدّمشان بدارى، و بار آنان را بر دوش كشى، پس براى گذشتگان رحمت الهى، و براى بازماندگان روزى خدا را اميدوار باش.
💠منبع:نرمافزار نهجالبلاغه گویا، جامع شروح و ترجمه
🌷↪️ @Quranvahlebeyt
📔#نهجالبلاغه_خوانی
📝مطالعه #حکمتهای_نهجالبلاغه در ۶۹ روز
🗓#سهم_روز_60
🔰#ترجمه_حکمت_412
✍در تربيتِ خويش تو را بس كه از آنچه بر ديگران نمىپسندى دورى كنى.
🔰#ترجمه_حکمت_413
✍در مصيبتها يا چون آزادگان بايد شكيبا بود، و يا چون ابلهان خود را به فراموشى زد.
🔰#ترجمه_حکمت_414
✍(در روايت ديگرى آمد كه امام به اشعث بن قيس در مرگِ فرزندش اينگونه تسليت گفت:) يا چون مردان بزرگوار شكيبا، و يا چون چهارپايان بى تفاوت باش.
🔰#ترجمه_حکمت_415
✍(در وصف دنياى حرام) فرمود: (دنیا) فريب مىدهد، زيان مىرساند و تند مىگذرد. از اين رو، خدا دنيا را پاداش دوستان خود نپسنديد و آن را جايگاه كيفر دشمنان خود قرار نداد، و همانا مردم دنيا چون كاروانى باشند كه هنوز بار انداز نكرده كاروان سالار بانگ كوچ سر دهد تا بار بندند و برانند!.
🔰#ترجمه_حکمت_416
✍(امیرالمؤمنین عليهالسّلام به فرزندش امام مجتبى عليه السّلام خطاب كرد:) چيزى از دنياى حرام براى پس از مرگت باقى مگذار، زيرا آنچه از تو مىماند، نصيب يكى از دو تن خواهد شد، يا شخصى است كه آن را در طاعت خدا به كار گيرد، پس سعادتمند مىشود، با چيزى كه تو را به هلاكت افكنده است. و يا شخصى كه آن را در نافرمانى خدا به كار گيرد، پس هلاك مىشود با آنچه كه تو جمع آورى كردى، پس تو در گناه او را يارى كردهاى، كه هيچ يك از اين دو نفر سزاوار آن نيستند تا بر خود مقدّم دارى. (اين حكمت به گونه ديگرى نيز نقل شده؛) پس از ستايش پروردگار! آنچه از دنيا هم اكنون در دست تو است، پيش از تو در دست ديگران بود، و پس از تو نيز به دست ديگران خواهد رسيد، و همانا تو براى دو نفر مال خواهى اندوخت، يا شخصى كه اموال جمع شده تو را در طاعت خدا به كار گيرد، پس به آنچه كه تو را به هلاكت افكند سعادتمند مىشود، يا كسى است كه آن را در گناه به كار اندازد، پس با اموال جمع شدۀ تو هلاك خواهد شد، كه هيچ يك از اين دو نفر سزاوار نيستند تا بر خود مقدّمشان بدارى، و بار آنان را بر دوش كشى، پس براى گذشتگان رحمت الهى، و براى بازماندگان روزى خدا را اميدوار باش.
💠منبع:نرمافزار نهجالبلاغه گویا، جامع شروح و ترجمه
🆔 @Quranvahlebeyt