📣برگزاری نشست اقتباس و بومیسازی متون غیرفارسی
⭕️علت موفقیت تقوایی در اقتباس، توجه ویژه او به دیالوگ است
🔷«نشست #اقتباس و بومیسازی متون غیرفارسی» با بررسی فیلم سینمایی #ناخدا_خورشید اثر #ناصر_تقوایی و با حضور مهدی سجادهچی فیلمنامه نویس و یکی از داوران چهلمین جشنواره فیلم فجر در خانه جشنواره برگزار شد.
🎤#مهدی_سجاده_چی:
🔹تقوایی در تیتراژ فیلم «ناخدا خورشید» اشاره کرده که این فیلم اقتباس آزادی از کتاب «داشتن و نداشتن» اثر ارنست همینگوی است. فیلمهای دیگری هم از این کتاب ساخته شد ولی ناخدا خورشید بهترین آنها بود.هرچند «داشتن و نداشتن» خیلی کتاب محبوبی نبود
🔹تقوایی در فیلمسازیش به دیالوگ توجه ویژهای دارد. دایی جان ناپلئون دیگر اثر تقوایی خط به خط دیالوگ دارد. این فیلم با تکیه کلامهایش مشهور شده است. این هنر تقوایی باعث شده در اقتباس موفق باشد. اگر دیالوگ خوب نباشد، بخشهایی از داستان در خودِ کتاب میماند
🔹دو ژانر اجتماعی و کمدی در ایران حکمفرماست. ما فیلمنامهنویسانی داریم که در زمینه فیزیک مدرن تحقیقاتی دارند. فیلم «بین ستارهای» اثر نولان که درام است از مفاهیم فیزیک مدرن استفاده کرده است. چه کارگردانی است در کشورمان از این ظرفیتها استفاده کند؟
🔹شرط لازم و کافی برای اقتباس شناخت فرهنگ خود است. ناصر تقوایی در «ناخدا خورشید» انقدر جغرافیا،فرهنگ و آداب و رسوم فضای فیلم را می شناسد که زمان اقتباس از یک اثر آمریکایی، چیزی از داستان کم نمیکند
✅مطالعه کامل گفتگو:
🌐b2n.ir/t61778
#فجر_چهلم
📽سینما را متفاوت دنبال کنید🔻
https://eitaa.com/joinchat/1748041776Cf90f6cedbe