eitaa logo
روابط عمومی خراسان رضوی
355 دنبال‌کننده
12هزار عکس
4.9هزار ویدیو
50 فایل
خرسندیم با ما همراهید🌹🙏🇮🇷
مشاهده در ایتا
دانلود
و إذا سَمِعُوا الْلَّغْوَ أعْرَضُوا عَنْهُ وَ قالُوا لَنا أَعْمالُنا وَ لَكُمْ أعْمالُكُم سَلامٌ عَلَيْكُمْ لانَبْتَغِى الْجاهِلِین (قصص، ۵۵) ترجمه:«و چون سخن لغوى (مانند مسخره و فحش و غيبت و هتاكى) بشنوند، از آن روى برتابند و (با زبان حال) گويند: عملهاى ما از آن ما و عملهاى شما از آن شما، سلام بر شما، ما نادانها را (به دوستى و رفاقت) نمی‌طلبيم». 🕋 | مؤمنان اهل سخنان بیهوده نیستند 🔸️این آیه، در وصف مؤمن مى‌فرماید: وقتى سخن لغوى مى‌شنود، از آن سخن اعراض مى‌کند و سخن آن‌ها را به رُخشان نمى‌کشد، بلکه مى‌گوید: ما رفتارى داریم براى خودمان و شما هم رفتارى دارید براى خودتان. منظورش این است که در این‌گونه کارها شریکشان نمى‌شود و اهل چنین کارهایى نیست، بلکه مسیر دیگرى در زندگىِ دینى و اعتقادىِ خود دارد و البته که اذیت و آزارى هم براى آن‌ها ندارد؛ ولى راهشان جدا است و راه افراد نادان را دنبال نمى‌کند. 📚اخلاق در قرآن، جلد۳ ، صفحه۳۸۰
قُل یا أيّهَا ٱلكَفِرُونَ*لَا أَعُبد مَا تَعبُدُونَ*وَ لَا أَنتُم عابِدُونَ مَا أَعبُدُ* وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّم*وَ لَا أَنتُم عَابِدُونَ مَا أَعبُدُ*لَكُم دِينُكُم وَلِيَ دِينِ (کافرون ۱-۶) ترجمه: «بگو: اى كافران (اى مشركان و بت پرستان مكه)، آنچه را كه شما مى پرستيد هرگز من نمى پرستم، و نه هرگز شما پرستندۀ آن هستيد كه من مى پرستم، و نه هرگز من پرستنده آنم كه شما مى پرستيد، و نه هرگز شما پرستنده آن هستيد كه من مى پرستم، دين شما از آن خودتان، و دين من از آن من (فعلا متاركۀ برخورد و جنگ است تا آن گاه كه حكم جهاد نازل شود).» 🕋 | دین؛ قابل مصالحه نیست! 🔹️خداوند در این سوره به پیغمبر دستور مى‌دهد که با صراحت به آن‌ها بگوید: دین چیزى نیست که ما با شما درباره آن مصالحه کنیم و مثلاً قرار بگذاریم که یک روز بت‌هاى شما را بپرستیم و یک روز شما خداى ما را بپرستید. مسائل اصولى، سروکار با سرنوشت واقعىِ انسان‌ها و کمال حقیقیشان دارد و به هیچ وجه نباید قربانىِ سهل‌انگارى و انعطاف‌پذیرى و اجمال‌گویى شود. البته در دیگر موارد جزئى، گاهى ممکن است مصالحى ایجاب کند که سخن صریح نگوییم و اظهارات، همراه با نوعى مجامله و انعطاف باشد. 📚 اخلاق در قرآن، جلد۳، صفحه۳۲۶