📌مصداق خدمت: معرفی کتاب
📚عنوان: الشوک والقرنفل(خارومیخک)
🖋نویسنده: یحیی السنوار
📝مترجم: کریم شنی
📝مترجم: اسما خواجه زاده
📝مترجم: عبدالمومن شهزادسپاه
✍ گفتنیهای کتاب
📗 این داستان در زندان نوشته شده و خونهای عزیزی برای پرواز این کلمات از بین میلههای زندان ریخته شده است.
📕ترجمه همزمان اثر به فارسی👈 خوب یا بد، نقد در رواق نویس
🎙 کتاب گویا
📒این کتاب قصه مردم است، قصه فلسطین از دوربینی جدید که هیچ اثری از بزک و آرایش در آن نیست و واقعیت عریان ملتی را نشان میدهد که راه مبارزه را انتخاب کردهاند.
📗 راوی داستان، هنرمندانه دست شما را میگیرد و با سفری دلنشین بزرگ شدن ملتی را به شما نشان میدهد.
📔رمان خار و میخک(الشوک القرنفل) نه تنها یک اثر داستانی، بلکه گواهی عمیق بر روح پایدار غزه است.
📒 این روایت که توسط یحیی سنوار (۱۹۶۲-۲۰۲۴غزه)در میان سایههای زندانهای اسرائیل(بئرالسبع) نوشته شده است، از داستان سرایی سنتی فراتر میرود تا نگاهی ناب و بدون فیلتر به آن ارائه دهد.
📕خار و میخک گواهی عمیق بر روح پایدار غزه است و بازتابی از تجربیات شخصی سنوار و باورهایش درباره مبارزه و امید به آینده فلسطین است.
📒در حقیقت یحیی سنوار از این رمان، بهعنوان رسانهای برای بیان واقعیت استفاده کرده است.
🎯 فرصت کتابشناسانه: بررسی تطبیقی ترجمههای اثر
📅فرآوری:۱۴۰۳/۸/۱۲
📝تولید محتوا:خ.سلمانی، ترسلی
⌛️زمانبری:۵ ساعت
🌐محمل ارائه: فضای مجازی
#شهیدالقدس
#یحیی_السنوار
#رواق_کتاب_رواج_کتاب
📍رواق کتاب| کانون تخصصی کتاب و کتابخوانی خدمت رضوی کاشان
https://eitaa.com/ravagh_kashan
✍️ ارتباط با ما
@ravagh_e_kashan