نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان
قسمت ۷۵
خطبه ۵۹
و من خطبة له (ع) (۵۹)
لمّا عزم على حرب الخوارج، و قيل له:
إنّ القوم عبروا جسر النهروان:
مَصَارِعُهُمْ دُونَ النُّطْفَةِ، وَ اللَّهِ لَا يُفْلِتُ مِنْهُمْ عَشَرَةٌ، و لا يَهْلِكُ مِنْكُمْ عَشَرَةٌ.
قال الشريف: يعني بالنطفة ماء النهر، و هي أفصح كناية عن الماء و إن كان كثيراً جماً و قد أشرنا إلى ذلك فيما تقدم عنه مضيّ ما أشبهه.
خطبه ۵۹
اشاره
هنگامى كه تصميم گرفت با خوارج نبرد كند، به او گفته شد: آنها از پل نهروان گذشته اند
فرمودند:
قتلگاه آنان، اين سو، در كنار نهر است! به خدا سوگند از آنان حتّى ده نفر باقى نخواهد ماند و از شما ده نفر كشته نخواهد شد!
مرحوم سيّد رضى رحمه الله مى گويد: مقصود از «نطفه» آب نهر است، و اين فصيح ترين كنايه در مورد آب است گرچه آب زياد و فراوان هم باشد؛ در گذشته نيز كه شبيه اين سخن گذشت اشاره به چگونگى اين كنايه نموديم. (رجوع كنيد به خطبه ۴۸).
#مهدیه
#نهج_البلاغه
#امیرالمومنین
🌸🌸🌸🌸🌸
به مهدیه بپیوندیم👇
https://eitaa.com/Mahdeea