✡ کتاب‌های رسمی درجه دوم (اپوکریفایی) عهد قدیم (2) 🎯 بررسی متنی و سندی متون مقدس یهودی (قسمت دوازدهم) 1⃣ درباره این‌که کتاب‌های قانونی کتاب مقدس عبرانی، یعنی متن مقدس یهودی، در چه زمانی و به‌وسیله چه کسی معیّن شده است اختلاف وجود دارد. برخی یهودیان ادعا می‌کنند که این عمل را و اعضای انجام داده‌اند. اما می‌گویند کتاب‌های قانونیِ یهودی فرایند چند قرنی را طی کرده‌اند تا این‌که سرانجام در پایان قرن اول میلادی شکل نهایی خود را یافته‌اند. 2⃣ لذا از سه بخش کتاب مقدس یهودی، تا قرن چهارم ق.م. شکل نهایی خود را یافته و به‌عنوان متن مقدس پذیرفته شده، اما پذیرش بخش به‌عنوان کتاب مقدس و مشخص شدن محدوده آن در حدود سال 200 ق.م. رخ داده است. اختلاف درباره بخش ادامه داشته تا این‌که سرانجام در سال 90 م. در شورایی که در شهر تشکیل شده، شکل نهایی متون مقدس یهودی مشخص گردیده است. 3⃣ به اعتقاد مسیحیان این فرایند مسیر دیگری را طی کرده است. مسیحیانِ نخستین با یهودیانِ یونانی‌زبان برخورد زیادی داشتند و بنابراین نسخه سبعینیه را پذیرفتند. بعدها ترجمه‌هایی از نسخه یونانی به‌زبان لاتین صورت گرفت که معروف‌ترین آنها ترجمه‌ی موسوم به است که در قرن چهارم میلادی به‌دستور برای پایان دادن به اختلافات ترجمه‌های لاتینی قدیم‌تر انجام داد. 4⃣ این ترجمه بیشتر بر نسخه‌ی سبعینیه مبتنی بود و بنابراین بخش‌های اضافی این نسخه را نیز دربرداشت. در قرون وسطا از این نسخه استفاده می‌کرد، در حالی‌که اصلِ نسخه یونانی مورد استفاده شرقی بود. به هر حال دو کلیسای کاتولیک و ارتدکس اضافات نسخه سبعینیه را، با اختلافاتی، قبول داشتند. 5⃣ بعدها به نسخه عبری بازگشت و اضافات نسخه سبعینیه را کنار گذاشت. آنان برای این کتاب‌ها نام را به‌کار بردند که در زبان یونانی به معنای «مخفی و پوشیده» بود، ولی در زبان انگلیسی به‌معنای «آنچه کنار گذاشته شد» به کار رفت و از آن پس این نوشته‌ها خوانده شد. 6⃣ یهودیان این نوشته‌ها را «غیرقانونی» و دو گروه کاتولیک و ارتدکس آنها را «قانونی درجه دوم» یا «قانونی ثانوی» می‌دانند، که اشاره به رتبه‌ی دوم آنها نسبت به سایر نوشته‌هاست. ✍ عبدالرحیم سلیمانی اردستانی 📖 متن کامل مقاله به‌همراه منابع: 👉 goo.gl/w3Sk2X ✅ اندیشکده مطالعات یهود: 👉 @jscenter