هدایت شده از فزا
📚 فرنگ‌واژی و فراموشی سفارش رهبر ◽️ خب! نام کانال را فرنگواژ (نشانی پایگاه اینترنتی) کنیم! سپس در آن نوشته کوتاه نیز بارها به جای نام پایگاه، آن فرنگواژی را (khamenei.ir بازآوری کنیم؛ یعنی «مضاف»، یک واژه ناز فارسی باشد ولی «مضاف‌الیه»، یک «عبارت فرنگواژ» باشد! در پایان هم نشانی را فرنگواژ، بیاوریم. خب این چه کاری است؟! حتی می‌شود نشانی را در دل نام فارسی نهفت! ◽️گرامیان! شما الگویید! خب بینگارید که همه خبرگزاری‌ها، همه کانال‌ها، گروه‌ها و حتی مغازه‌ها، بازارها و صداوسیما نام تابلو و صفحه شان را فرنگواژ (نشانی پایگاه اینترنتی) کنند. سپس در دل نوشتار نیز به جای نام «صداوسیما، فارس یا دفتر حفظ و نشر» بارها نشانی اینترنتی شان را بگذارند و روی کلاه و کیف و پوشاک هم نشانی اینترنتی (khamenei.ir) بگذارند، خُب این که زبان فارسی و شهرگانی ایران و روان رهبرمان را می‌آزارد:👇 ◽️فرمایش گرانمایه امام خامنه‌ای در ۱۹ آذر ۹۲: «ما در کانون زبان فارسی، داریم زبان فارسی را فراموش میکنیم ... اسم فارسی را با خط لاتین مینویسند! خب چرا؟ چه کسی میخواهد از این استفاده کند؟ آن کسی که زبانش فارسی است یا آن کسی که زبانش خارجی است؟ اسم فارسی با حروف لاتین! یا اسمهای فرنگی روی محصولات تولید شده داخل ایران [برای بازار داخلی]! ... روی کیف بچه‌های دبستانی چه لزومی دارد که یک تعبیر فرنگی نوشته بشود! روی اسباب بازیها همین‌جور؛ من واقعا حیرت میکنم! ... نام شرکت، نام محصول، نام مغازه! و از این قبیل همین‌طور مکرر تعبیرات فرنگی و بخصوص انگلیسی! من از این احساس خطر میکنم🌻فزا: فارسی زبان انقلاب