17.91M حجم رسانه بالاست
از کلید مشاهده در ایتا استفاده کنید
♦️أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَكِنْ لا يَشْعُرُونَ (۱۲) 🍃ترجمه واژگان 🔸أَلا: آگاه باشيد، هان 🔹مُفسِدونَ: جمع« مُفسَد: تبهکار، فساد کننده» 🔸لکن: ولی، ليکن 🔹لا يَشعُرونَ: نمی فهمند ✍🏻نکات مناسب ترجمه 🔻۱. «اَلا»؛ حرف تنبیه و هشدار است و به معنای«آگاه باشید، هان!» است. 🔻۲. «هم المفسدون»؛ «هم» ضمیر فصل یا عماد و برای تأکید است، آن را «خود» یا «همان» ترجمه کنید: خود تبهکارند/ همان تبهکاران اند. 🌹🍃🌹🍃🌹🍃 اکنون آيه درس را به صورت کلمه به کلمه ترجمه می‌کنیم: أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ آگاه باشيد قطعاًآنها همان تبهکارانند وَلَكِنْ لا يَشْعُرُونَ ولی نمی‌فهمند 🌻توضیح آيه: در این آيه خداوند ادعای منافقان در اصلاح گری را نفی می کند و هشدار می دهد که آگاه باشید و نکند فریب اینها را بخورید؛ منافقان همان فساد کنندگان و تبهکاران اند؛ ولی آنچنان در فریب کاری و دورویی خود غوطه ور شده اند که تبهکاری خود را نمی فهمند. 💠https://eitaa.com/ahlalquran ╰┅┅┅┅┅❀🍃🌸🍃❀┅┅┅┅┅╯