وَ لَا تُحْشِمُوا أَحَداً عَنْ حَاجَتِهِ وَ لَا تَحْبِسُوهُ عَنْ طَلِبَتِهِ‏ وَ لَا تَبِيعُنَّ [النَّاسَ‏] لِلنَّاسِ فِي الْخَرَاجِ كِسْوَةَ شِتَاءٍ وَ لَا صَيْفٍ وَ لَا دَابَّةً يَعْتَمِلُونَ عَلَيْهَا وَ لَا عَبْداً وَ لَا تَضْرِبُنَّ أَحَداً سَوْطاً لِمَكَانِ دِرْهَمٍ‏ وَ لَا تَمَسُّنَ‏ مَالَ‏ أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ مُصَلٍّ وَ لَا مُعَاهَدٍ إِلَّا أَنْ تَجِدُوا فَرَساً أَوْ سِلَاحاً يُعْدَى بِهِ عَلَى أَهْلِ الْإِسْلَامِ فَإِنَّهُ لَا يَنْبَغِي لِلْمُسْلِمِ أَنْ يَدَعَ ذَلِكَ فِي أَيْدِي أَعْدَاءِ الْإِسْلَامِ فَيَكُونَ شَوْكَةً عَلَيْهِ. 🕹نامه امام على علیه السلام به مأموران مالیات: كسى را به هنگام درخواست مالیات خجالت زده نکنید. هيچ كس را از چيزى كه طلب مى‏كند باز مداريد(مانند مهلت پرداخت). (براى گرفتن مالیات) پوشش(لباس یا خانه) زمستانى و تابستانى (مردم) و چارپايى را كه با آن كار مى‏كنند و بنده‏اى را كه در اختيار دارند را نفروشید. براى درهمى هيچ كس را تازيانه مزنيد و دست به مال كسى مبريد، چه آن شخص نمازگزار باشد يا هم پيمان با مسلمانان(اقلیت ها)؛ جز آنكه اسبى يا جنگ افزارى را ببينيد كه در جنگ با مسلمانان به كار مى‏رود، كه براى مسلمان روا نيست كه اسب و جنگ افزار را در دست دشمنان اسلام وانهد تا موجب نيرومندى آنان بر زيان مسلمانان گردد. نهج البلاغة، نامه ۵۱، ص۴۲۵. @ali_m_hoshyar