هدایت شده از مسیحیت شناسی
↪️ همچنین مسیح او را پاراکلیتوسی متفاوت با آنچه که شاگردان می شناسند می خواند (در زبان یونانی: الون پاراکلیتون ἄλλον Παράκλητον به معنی "تسلی دهنده ای دیگر") 1 (یوحنا 14 : 16)؛ 2 همان که تمام حقیقت را خواهد گفت (یوحنا 16 : 13). در زیر ترجمۀ این عبارات را می بینید. و من از پدر سوال می‌کنم و تسلی دهنده‌ای دیگر به شما عطا خواهد کرد تا همیشه با شما بماند. یوحنا 14 : 16 (ترجمه قدیم) و من به شما راست می‌گویم که رفتن من برای شما مفید است، زیرا اگر نروم تسلی دهنده نزد شما نخواهد آمد. اما اگر بروم او را نزد شما می‌فرستم.یوحنا 16 : 7 (ترجمه قدیم) و لیکن چون او یعنی روح راستی آید، شما را به جمیع راستی هدایت خواهد کرد زیرا که از خود تکلم نمی کند بلکه به آنچه شنیده است سخن خواهد گفت و از امور آینده به شما خبر خواهد داد. یوحنا 16 : 13 (ترجمه قدیم) در این عبارات عیسای مسیح بشارت آمدن یک پاراکلیتوس را به حواریون خود می دهد؛ امّا باید بررسی کنیم که این پاراکلیتوس چه شخصی می تواند باشد. ادامه دارد... ●➼‌┅═❧═┅┅───┄ * پاراکلیتون (Παράκλητον) حالت مفعولی پاراکلیتوس (παράκλητος) است؛ بمعنی مشاور (Advocate)، تسلی بخش (Comforter)، و یاری رسان (Helper). الون پاراکلیتون (ἄλλον Παράκλητον) بمعنی "مشاوری دیگر"، فردی است که متفاوت با آنچه شنونده می شناسد می باشد. ** Byzantine/Majority Text, John 14:16 ♡*══₪💞❅💞₪══*♡ @christianityandbible ♡*══₪💞❅💞₪══*♡