« مشکله معادل یابی عربی» 🔹یکی از سخت ترین مراحلِ ترجمه معادل یابی است. آن گاه که مترجم در زبان مقصد معادل مناسبی نیافته و به همان اصطلاح مبدأ پناه می‌برد، حکایت ذیل در ترجمه از انگلیسی به عربی رخ می‌دهد🔸 - الأرستقراطية : آریستوکراسی - السيميائية : نشانه شناسی - السايكوبوتية : روان‌پریشی‌ - البراغماتية : پراگماتیسم ، عمل گرایی - الميتافيزيقيا : متافیزیک - الأستاطيقا : زیبایی شناسی - الأبستمولوجيا : معرفت شناسی - الميثيلوجيا : اسطوره شناسی - أنطلوجيا : هستی شناسی - جيولوجيا : زمین شناسی - الميثودولوجيا : روش شناسی - الباثولوجيا : پاتولوژی، آسیب شناسی - الثيلوجيا : الهیات - الأنثروبولوجيا : انسان شناسی - الأركيولوجيا : باستان شناسی - الجينيالوجيا : نسب شناسی 🔻منظاری ایرانی؛ منظری عربی @Arabworld2023 https://eitaa.com/joinchat/917045908C8d9086eed1