💠 📌أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ. 📌این آیه پنجم سوره مبارکه هود است... عبارت یثنون چقدر عجیب و هنری‌است. به قول جرجانی این واژه نخ تسبیح است در این کلام از جهت تناسب و زیبایی. 🔻ترجمه این است که همانا آنان سینه در هم می‌کشند (سر در گریبان) تا آنچه در اوست را مخفی بدارند از خدا، و همانا خدا زمانی که جامه می‌پوشند از پنهان و پیدای آنان با خبر است و خدا به ذات صدور آگاه است! 🔻 یک معنای یثنون در کنار صدر، برمی‌گردد به غضب و معنای کنایی‌ست. یک معنایش خم کردن و نزدیک ساختن چیزی به چیزی که گویا منافقان سر در گریبان می‌برند در صحبت خفا، یک معنای دیگر که به دو نفر هم اثنان می‌گویند در حقیقت معطوف کردن است یعنی اولی را به دومی معطوف می‌کنیم. به ثناخوانی هم از جهت عطف صفات می‌گویند ثنی. حتی استثنا هم از این جهت است چون نظری که معطوف شده بر جمله سابق را برمی‌گردانی. 🔻 خداوند می‌فرماید من آن هنگامی که این جامه را پوشیده‌اند، از پیدا و پنهانشان آگاه بودم! از آنچه در سینه داشتند! (هنوز به حرف درنیامده بود) 🔻شاید یثنون صدورهم به روگردانی دل هم اشاره کند. آن‌ها دل را برمی‌گردانند تا پنهان کنند از خدا! یا اسرار آن سینه را مخفی کنند یا دل حقیقتا یک امر عینی لحاظ شده که با لباس بپوشانند (وجه استعاریک) تکرار واج سین هم بسیار به این بعد موسیقایی در خفا سخن گفتن کمک کرده (اعتلای این وجه در سوره مبارکه ناس است) علی ای حال، منافقینی زمان دیدن رسول الله سر در عبا می‌بردند تا پیامبر آن ها نبیند. گویا آیه در وصف آن‌ها و انسانِ منافق است. هربار لباس می‌پوشم به این فکر می‌کنم که چه چیزی را در سینه از خدا پنهان کردم! ‌‌┅═✧ مدرس هشت | کارگاه شعر ✧═┅