📚«الناس يغيرون وجوههم كل يوم . فلا تبحث عن قيمتك في وجوه الناس… طالما ليس هناك مصالح فلن يسأل عنك أحد إلا بعض الأوفياء و هم نادرون جدا» 🖌«مردم هر روز به رنگی درمی آیند، بنابراین دنبال ارزشت در نگاه مردم نگرد... تا زمانی که منافع ای وجود نداشته باشد، هیچ کس سراغ شما نگیرد مگر برخی وفاداران، حال آنکه آنان بسیار کمیابند» 📝نکات: ✅این عبارت تقریباً به طور کامل به صورت استعاری اومده برا همین ترجمه ظاهریش در فارسی مفهوم و روان نیست. ✅وجوه کنایه از کل حالات یک فرد و چون اثر تغییرات در چهره نمایان است، وجوه ذکر شده. مجاز جزء از کل هست. یعنی جزئی را ذکر کرده ولی مرادش کل هست. ✅قیمت به معنای ارزش است. البته نه ارزش مادی، بلکه معنوی. توی نهج البلاغه اومده «قیمة کل امرء بما یحسنه» ✅في وجوه الناس: اينجا كنايه از نگاه و نظر مردم است. ✅هناک: این اسم و سایر مشتقاتش وقتی خبرش یک اسم نکره(مصالح) باشد در ترجمه معنای «وجود دارد» می دهد. هناک رجل(مردی وجود دارد) اگر هم ادات نفی بر سر اون بیاد که معنای وجود ندارد می دهد. 🌹🌹🌹🌹🌹 کانال ما را به دوستان خود معرفی کنید. کانال ایتا: @mehad1 کانال روبیکا: @mehad14