#ترجمه (بهرامپور)
52 - همچنین، برای کسانی که پیش از آنها بودند هیچ پیامبری نیامد جز این که گفتند: ساحری یا دیوانهای است
53 - آیا همدیگر را به این [سخن] سفارش کرده بودند! [نه،] بلکه آنان مردمی سرکش بودند
54 - پس از آنها روی بگردان که تو مورد ملامت نخواهی بود
55 - و اندرز ده که اندرز، مؤمنان را سود میبخشد
56 - و جن و انس را نیافریدم مگر برای این که مرا بندگی کنند
57 - از آنان هیچ روزیی نمیخواهم، و نمیخواهم که مرا اطعام کنند
58 - همانا خداوند، خود روزیرسان و صاحب قدرت و توانمند است
59 - پس برای کسانی که ستم کردند، سهم بزرگی از عذاب است همانند سهم یارانشان [از ستمگران گذشته]، بنابر این عجله نکنند
60 - پس وای بر کسانی که کافر شدند از آن روزشان که وعده داده میشوند
🌸 سوره مبارکه طور 🌸
🌺 به نام خداوند بخشنده مهربان 🌺
1 - سوگند به طور،
2 - و سوگند به کتاب نوشته شده،
3 - در ورقی سر گشاده،
4 - و سوگند به بیت المعمور،
5 - و سوگند به سقف برافراشته،
6 - و سوگند به دریای آکنده،
7 - که بیتردید عذاب پروردگار تو واقع شدنی است
8 - آن را هیچ بازدارندهای نیست
9 - روزی که آسمان سخت به لرزه در آید
10 - و کوهها [جمله] به حرکت در آیند
11 - پس در آن روز وای بر تکذیب کنندگان،
12 - آنان که به یاوهگویی [و انکار آیات] سرگرمند
13 - روزی که با خشونت و شدت به سوی آتش جهنم رانده میشوند
14 - [گفته شود:] این همان آتشی است که دروغش میپنداشتید مشغله بیهوده یلعبون (لعب): بازی میکنند، سرگرم میشوند یدعّون (دعّ): با خشونت انداخته میشوند، با قهر کشانده میشوند کنتم تکذّبون: تکذیب میکردید
@qurantehran