🔵🔴⚫️ ( یک را با ترجمه‌اش بخوانیم) تفسیر فخر رازی، ج۹، ص ۴۷۵: 🔴متن عربی: 🌸اِعلَم أنّ هذه السورةَ مشتمِلةٌ على أنواعٍ كثيرةٍ مِنَ التكاليفِ و ذلك لأنه تعالى أَمرَ الناسَ في أولِّ هذه السورةِ بالتَعَطُّفِ على الأولادِ و النساءِ و الأيتامِ و الرأفةِ بهم و إيصالِ حقوقِهِم إليهم و حفظِ أموالِهم عليهم و بهذا المعنى خُتِمَتِ السورةُ.🌸 ⚫️ترجمه: بدان که این سوره انواع بسیاری از تکالیف را دربردارد و این تنوع، بدین خاطر است که خدای متعال در آغاز این سوره، مهرورزی با فرزندان، زنان و یتیمان را دستور داده و نیز فرمان داده که حقوق‌شان به آنان داده شود و دارایی‌شان برای آنان حفاظت شود. این سوره با این گزاره‌ها به پایان نیز رسیده است‌. 🔻نگاهی به قواعد: در آخر متن، جمله "خُتمَتِ السُّورةُ" آمده است. طبق قواعدی که قبلا گفتم، بیایید این جمله‌ی مجهول را به یک جمله معلوم تبدیل کنیم. برای تبدیل جمله مجهول به معلوم باید یک فاعل داشته باشیم. اینجا فاعل" خداوند" است زیرا اوست که قرآن را فروفرستاده است. 🔹مراحل جمله : 1⃣فعل را از حالت مجهولی درمی‌آوریم؛ خُتمَت می‌شود: خَتَمَت 2⃣نائب فاعل را در جای مفعول‌به قرار داده و منصوب اش می‌کنیم خَتَمَتِ السورةَ 3⃣ فاعلِ موردنظر را بعد از فعل می‌گذاریم؛ خَتَمَت اللهُ السّورةَ 4⃣فعل و فاعل را از نظر جنس باهم هماهنگ می‌کنیم؛ خَتَمَ اللهُ السورةَ @tarjomevatadrisearabi