🔹سيءَ بِهِمْ
🔹ماده «سوء» در اصل به معنای قبیح و زشت میباشد، و گناه را به خاطر قبح و زشتیاش «سیئة» گفتهاند
📚(معجم المقاييس اللغة، ج3، ص113)
▫️که این ماده، معادل کلمه فارسی «بد» میباشد.
همچنینگفتهاند تعبیر «سوء» بر هر چیزی که مایه غم و ناراحتی انسان شود اطلاق میشود، اعم از امور دنیوی و اخروی، نفسانی و بدنی و خارجی، از دست دادن مال باشد یا مقام یا دوست؛
📚(مفردات ألفاظ القرآن، ص۴۴۱)
و یا به تعبیر دیگر، «سُوء» به لحاظ معنایی درست نقطه مقابل «حُسن» است؛ و به هرچیزی که بذاته نیکو نباشد اطلاق میگردد، خواه در عمل باشد یا موضوع یا حکم، امر قلبی باشد یا معنوی یا ...
📚(التحقيق في كلمات القرآن الكريم، ج5، ص251)
🔶این کلمه به کلماتی مانند «ضرر» ، «قُبح» و «فساد» نزدیک است؛ با این تفاوت که:
🔸«ضرر» در مقابل » نفع»است؛ و در مورد آنچه انسان از وضعیتش ناآگاه است نیز اطلاق میشود و چهبسا چیزی که به خودی خود خوب باشد، ولی به دلایلی ضرر داشته باشد
📚(التحقيق في كلمات القرآن الكريم، ج5، ص251)؛
به تعبیر دیگر، کلمه «سوء» را غالبا در مورد بدیهایی که ریشه و منشأش را میشناسیم به کار میبرند؛ اما «ضرر» را در مورد هر بدیای که به انسان برسد، ولو ریشهاش را نداند.
📚(الفروق فی اللغة، ص۱۹۲)
🔸در کلمه «قبح» صورت و ظاهر امر بیشتر مورد لحاظ است؛
📚(التحقيق في كلمات القرآن الكريم، ج5، ص251)
در واقع، کلمه «سوء» از آن جهت اطلاق میگردد که بد بودنش آشکار است؛ اما کلمه «قبح» از آن جهت که انجام دادنش سزاوار نیست.
📚(مجمع البيان، ج5، ص277)
🔸و «فساد» هم نقطه مقابل «صلاح» است و هرگونه اختلال در عمل، نظر و ... میباشد.
📚(التحقيق في كلمات القرآن الكريم، ج5، ص251)
🔸در تفاوت «إساءة» (ِ لِيَجْزِيَ الَّذينَ أَساؤُا بِما عَمِلُوا؛ نجم/31) و «سوء» هم گفتهاند که اولی را فقط در جایی که ظلم رخ داده باشد به کار میبرند (و این طبیعی است زیرا با رفتن به باب افعال متعدی شده و به معنای «بدی کردن» میباشد) اما دومی اعم از جایی است که ظلم باشد ویا هرگونه بدی و ضرری به شخص برسد.
📚(الفروق في اللغة، ص193)
▪️در مورد کلمه «سُوأى» (ثُمَّ كانَ عاقِبَةَ الَّذِينَ أَساؤُا السُّواى؛ روم/10)
▫️برخی با استناد به اشعار عرب مدعیاند که این کلمه به معنای «آتش» است و آتش را به خاطر قبح منظرش «سوآی» گفتهاند
📚(معجم المقاييس اللغة، ج3، ص113)
▫️اما دیگران افعل تفضیل مونث از همین کلمه «سوء» دانسته و آن را برخی حکایتگر هر امر زشت و قبیحی و در مقابل «حُسنی» (لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الْحُسْنى؛ يونس/26) معرفی کردهاند؛ همان گونه که هر امر زشت و ناپسندی را «سیّئه» و در مقابل، هر امر خوب و پسندیدهای را «حسنه» میگویند: «ما أَصابَكَ مِنْ حَسَنَةٍ فَمِنَ اللَّهِ وَ ما أَصابَكَ مِنْ سَيِّئَةٍ فَمِنْ نَفْسِكَ» (نساء/79) و از این رو، این کلمه هم در مورد آنچه عقل و شرع بد می شمرد به کار می رود «مَنْ جاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثالِها، وَ مَنْ جاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلا يُجْزى إِلَّا مِثْلَها» (انعام/160) و هم در مورد آنچه بر طبع آدمی ناخوشایند و سنگین می آید «فَإِذا جاءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قالُوا لَنا هذِهِ وَ إِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا بِمُوسى وَ مَنْ مَعَهُ» (اعراف/131) و «ثُمَّ بَدَّلْنا مَكانَ السَّيِّئَةِ الْحَسَنَةَ» (أعراف/95)
📚(مفردات ألفاظ القرآن، ص441-442)
▪️و از آنجا که گاه اثر خوشی ویا غم در صورت آدمی نمایان میشود، گاه «سوء» به وجه آدمی اطلاق میگردد [فَإِذا جاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ لِيَسُوؤُا وُجُوهَكُمْ؛ اسراء/7] چنانکه «سِيءَ بِهِمْ وَ ضاقَ بِهِمْ ذَرْعاً» (هود/77) یعنی بواسطه حضور آنان، احساس ناراحتی در چهرهاش نمایان شد و چهرهاش غمگین شد.
📚(مفردات ألفاظ القرآن، ص442)
▪️تعبیر «سَوْأة» را برخی بر این باورند که به نحو کنایهای در معنای عورت (هم در مورد مرد و هم در مورد زن) به کار میرود
📚(مفردات ألفاظ القرآن، ص۴۴۲)؛
▫️ اما بسیاری از قدما مانند خلیل معنای اصلی این کلمه را همان «الفرج» معرفی کرده
📚 (كتاب العين، ج۷، ص۳۲۸)
▫️و برخی مانند ابن اثیر تاکید کردهاند که اساساً اصل کاربرد این کلمه در خصوص عورت بوده و بعدا به هر چیزی که آشکار شدنش مایه شرمندگی انسان شود، اطلاق گردیده است
📚(النهایه، ج۲، ص۴۱۶)
▫️و در هر صورت درباره وجه تسمیهاش گفتهاند که چون انسان فطرتا از اینکه عورتش در برابر دیگران آشکار شود، بدش میآید
📚(مجمعالبیان، ج۴، ص۶۲۵، المصباح المنیر، ج۲، ص۲۹۸؛ مجمعالبحرین، ج۱، ص۲۳۷).
📿ماده «سوء» و مشتقات آن جمعا 167 بار در قرآن کریم به کار رفته است.
@Yekaye