.
3⃣ «وَ اللَّيْلِ إِذا يَسْرِ»
«یسری» به معنای سیر شبانه است؛
🔹هم میتواند به معنای سپری شدن و تمام شدن باشد و
🔹هم به معنای آمدن و به ما روی آوردن؛
(مجمع البيان، ج10، ص736)
🔸برخی مفسران معنای اول (سپری شدن را ترجیح دادهاند و مضمون این آیه را شبیه آیه «وَ اللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ» (مدثر/3) دانستهاند
(المیزان، ج20، ص280)
و
🔸 برخی معنای دوم را ترجیح دادهاند (قتاده و جبائی، به نقل از مجمع البيان، ج10، ص737) که در این صورت مضمون آیه نزدیک میشود به آیه «وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشى» (لیل/1)
💢میتوان گفت:
🔹اگر شب عرصه سکون و آرامش باشد (وَ جَعَلَ اللَّيْلَ سَكَناً، انعام/96؛ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فيهِ، یونس/67)
آمدنش بقدری دلانگز و آرامشبخش است که جای سوگند خوردن دارد؛
🔹و اگر شب مظهر ظلمت باشد (وَ آيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهارَ فَإِذا هُمْ مُظْلِمُونَ؛ یس/37)،
سپری شدنش بقدری دل انگیز است که جای سوگند خوردن دارد!
@Yekaye