eitaa logo
کرسی های علمی _ ترویجی پژوهشگاه ادیان و مذاهب
212 دنبال‌کننده
82 عکس
0 ویدیو
1 فایل
مشاهده در ایتا
دانلود
🟢دبیرخانه کرسی‌های علمی - ترویجی پژوهشگاه ادیان و مذاهب برگزار می‌کند: 7⃣نهمین کرسی علمی - ترویجی بهار ۱۴۰۳ پژوهشگاه ادیان و مذاهب ✳️باعنوان: درآمدی بر مدل تحلیلی بازسازی جغرافیای تاریخی برای فهم دقیق کلام امامان (ع) 🎤ارائه‌دهنده: دکتر احسان پورنعمان (عضو هیئت علمی دانشکده قرآن و حدیث، دانشگاه ادیان و مذاهب) 🔍 ناقد: دکتر محمدعلی موحدی (عضو هیئت علمی دانشکده مذاهب، دانشگاه ادیان و مذاهب) ⏳ دبیر جلسه: دکتر داوود ملاحسنی (عضو هیئت علمی دانشکده قرآن و حدیث، دانشگاه ادیان و مذاهب) 🗓 زمان: پنج‌شنبه 31خرداد 1403 ساعت 14:00- 12:30 📍 مکان: پردیسان، دانشگاه ادیان و مذاهب، سالن شهیدبهشتی 🔗 لینک ورود به نشست به صورت مجازی: yun.ir/mqvoc *️⃣ کد دسترسی؛ ۲۲ تحلیلی تاریخی امامان 👥با ما همراه باشید 📋 دبیرخانه کرسی‌های علمی _ ترویجی پژوهشگاه ادیان و مذاهب 🆔https://eitaa.com/sccrrc
🎤 نهمین کرسی‌ نظریه‌پردازی، نقد و مناظره پژوهشگاه دانشگاه ادیان و مذاهب 👤 ارائه دهنده: دکتر احسان پورنعمان (عضو هیئت علمی دانشکده قرآن و حدیث، دانشگاه ادیان و مذاهب) با عنوان: ✅ درآمدی بر مدل تحلیلی بازسازی جغرافیای تاریخی برای فهم دقیق کلام امامان (ع) 🖋خلاصه بحث : فهم دقیق کلام امامان نیازمند به بازیابی فضا و عوامل صدورِ، عوامل اختلاف و تعارض حدیث و در نهایت بازسازی اطلاعات پیرامونی است که در دوره صدور برای مخاطب محسوس بوده و امروزه بدان دسترسی نداریم؛ تمامی این عوامل را می‌توان مقتضیات زمانی، مکانی و فرهنگی دانست و این سه دسته به صورت جدا یا توامان بر عوامل بالا تاثیر دارند. بررسی وقایع تاریخی اجتماعی با این دیدگاه، سبب ظهور سرفصلی جدید در علوم اجتماعی و دانش جغرافیای نوین به نام جغرافیای تاریخی گردیده که روش‌های تحلیلی گوناگونی همراه آن به وجود آمده است. در این تحقیق بومی‌سازیِ یکی از روش‌هایِ تحلیل جغرافیای تاریخی موجود، الگویی برای بازسازی اطلاعات پیرامونی را فراهم می‌کند. این تحقیق با معرفی مفاهیم جغرافیای نوین آغاز می‌شود؛ سپس نظریه مبنایی، برپایه روش تحلیل کیفی، به عنوان الگویِ این نظریه‌پردازی معرفی می‌شود. در ادامه مراحل بومی‌سازی، و تطور روش تحلیل جغرافیایی، از زمینه دانش جغرافیای نوین تا علوم حدیث، معرفی می‌شود. هدف این بازسازی، قرار دادن کلامی از امام به مثابه چشم‌اندازی فرهنگی، و تجزیه و تحلیل آن خواهد بود. این تجزیه و تحلیل در چهار بخش انجام می‌شود؛ بخش اول بازسازی موضوعات فرهنگی حدیث است و به مسائل فرهنگی محض پیرامون حدیث می‌پردازد. بخش دوم بازسازی حوزه‌های فرهنگی حدیث، مسائل مرتبط با دو عامل فرهنگ و مکان را بررسی می‌کند؛ بخش سوم بازسازی چشم‌انداز جغرافیای فرهنگی حدیث بوده که مسائلی ناشی از سه عامل توامان فرهنگ، مکان و زمان را بررسی می‌کند. بخش چهارم از این مدل تحلیلی با نام بازسازی بوم‌شناسی فرهنگی حدیث به بررسی مسائلی می‌پردازد که حضور سه عامل توامان فرهنگ، مکان، زمان و سیستم در آنها وجود داشته باشد؛ این بخش با توجه ارتباط متقابل عوامل سه‌گانه با تفکر سیستمی شکل گرفته است. در هر بخش معرفی محور تحلیل و کلیدهای تحلیل، به تولید پرسش‌های منجر می‌شود که پاسخگویی به آنها، سبب بازیابی اطلاعاتِ مغفولِ پیرامونِ کلام امام خواهد شد. این روش کلام امامان را گزاره‌ای تاریخی و مشحون از نکاتِ پرکاربردِ پیرامونی پنهان دانسته، و نسبت به نگاه بسیط به احادیث پرهیز می‌دهد. 🕣 31 خرداد 1403 دانشگاه ادیان و مذاهب ساعت 00 :14 _12:30 👥 با ما همراه باشید 💢 کرسی‌های نظریه‌پردازی، نقد و مناظره دانشگاه ادیان و مذاهب تحلیلی تاریخی امامان 🔗 لینک ورود به نشست به صورت مجازی: yun.ir/mqvoc آدرس کانال کرسی‌های علمی دانشگاه ادیان 👇 ➣ ایتا: 🆔https://eitaa.com/sccrrc.
🎦 گزارش تصویری از هشتمین کرسی علمی _ ترویجی با عنوان «آوازهای مذهبی مانویان ایرانی» 📍 مکان: پردیسان، دانشگاه ادیان و مذاهب، سالن شهید بهشتی ‎مانوی 📋 دبیرخانه کرسی‌های علمی _ ترویجی پژوهشگاه ادیان و مذاهب ➣ ایتا: 🆔https://eitaa.com/sccrrc
کرسی علمی ترویجی 1403 هشتمین.mp3
75.18M
هشتمین جلسه کرسی علمی - ترویجی بهار ۱۴۰۳ پژوهشگاه ادیان و مذاهب ✳️باعنوان: «آوازهای مذهبی مانویان ایرانی» 🎤ارائه‌دهنده: دکتر محمد شکری فومشی 🔍 ناقد: دکتر آزاده احسانی ⏳ دبیر جلسه: دکتر روح الله رحمانی شمس ‎مانوی 📋 دبیرخانه کرسی‌های علمی _ ترویجی پژوهشگاه ادیان و مذاهب ➣ ایتا: 🆔https://eitaa.com/sccrrc
✅گزارش جلسه عنوان: «آوازهای مذهبی مانویان ایرانی» 👤آقای دکتر محمد شکری فومشی (عضو هیئت علمی دانشکده ادیان) به این موضوع اشاره کردند که در سال 1902 هیئتی از آلمان به ترکستان چین می‌روند و در سال 1904 اولین نسخه‌های خطی مانوی کشف و به موزه برلین انتقال داده می‌شود. آلمان‌ها تا سال 1914 در ترکستان ماندند و نسخه‌های کشف شده را به موزه برلین ارسال می‌کردند. تعدای از این نسخ نظر مدیر موزه، آقای مولر را به خود جلب کرد و متوجه این نکته شد که تعدادی از این نسخ متن منثور نیست و علائمی در آن وجود دارد که این نسخ را از نسخه‌های دیگر متمایز می‌کند. البته مولر درباره مزامیر مانی در آن زمان آگاهی داشت و اینکه خود مانی نیز درباره سرودن سرودهاو آوازهایی با مضامین دینی تأکید داشته و به استفاده از انواع هنرها همچون نگارگری، موسیقی، نقاشی جهت انتقال مفاهیم دینی سفارش داشته است. پس از کشف این قطعات، اولین قطعات درباره ستایش از بزرگترین جشن مانویان به نام جشن بما بوده است. با به دست آوردن اطلاعات دیگر متوجه شدیم این آوازها متعلق به یک گروه کر است که به شکل گروه همسرایان خوانده می‌شود. این آوازها در مانستان‌ها و دیرهای مانوی خوانده می‌شده است. اولین کسی که درباره موسیقی اولیه شرقی کار کرده شخصی به نام ولز بوده که کتابی به نام «تاریخ موسیقی و سرودنگاری در بیزانس» دارد. نسخه های خطی که کشف شده مربوط به مانویانی است که در ترکستان چین سکونت داشتند. به زبان های فارسی میانه وپارتی هستند. این متون به دو دلیل دارای اهمیت اصلی هستند یکی اینکه با توجه پراکندگی مانویان در شرق و غرب تنها از مانویان ایرانی نسخ‌های خطی مربوط به آوازهای کلیسایی کشف شده است. دلیل دوم این است که این متون سرشار از اطلاعات ناب دینی هستند و از این جهت اطلاعات دینی بسیار غنی به ما می‌دهند. دلیل سوم که بیشتر برای زبانشناسان کاربرد دارد بخش‌های منثور این نسخه ها می‌تواند بخش‌های آوازی که از بین رفته را تکمیل کند و از آنها برای بازسازی قسمتی از نسخه‌ها استفاده کرد. اشخاص برجسته‌ که این نسخه‌ها را بازسازی و منتشر کردند به ترتیب مولر، زالمان، دورکین مایستر ارنست و انریکو مورانو بودند. در ادامه آقای دکتر شکری توضیحاتی درباره تصاویر نسخه‌ها ارائه دادند. درباره نوع نظم به این نکته پرداختند که متون آوازی معمولا از روی اشعار تدوین شده است. سرودها و اشعار اگر به زبان پارتی بوده باشد «باشا» نامیده می‌شود و اگر به زبان فارسی میانه بود «مهر» می‌نامند. بنابراین برای تحلیل این سرودها در مرحله اول لازم است اساس نظم سرودهای پارتی یا فارسی میانه را بدانیم. امیل بنونیست به این نکته اشاره می‌کند که اشعار مانوی مانند یشت‌ها، هجایی بوده است. هنینگ نظر دیگری ارائه می دهد و معتقد است که اشعار مانوی براساس تعداد تکیه‌ها باید تحلیل شوند. بنابراین به نظم ضربی معتقد است. شائول شاکد معتقد است که تعداد وقف‌ها را مهم می‌داند و در نهایت محسن ابوالقاسمی که در این موضوع کار کرده نظرات اراده شده را رد می کند،نه هجایی و نه ضربی می‌داند. منظور من از نغمه آواز و یا به گفته خود مانویان نوا است. درباره محتوای این سرودها می‌توان به ستایش ملکوت (که همان بهشت روشنی یا به نام دیگر شخینا است)، ستایش ایزدان (پدر بزرگی)، بارقه‌ ای از نور پدر بزرگی که گرفتار و اسیر دنیا شده (نفس زنده)، نریسه ایزد، ستایش عیسا(با تمام جلوه‌های خود) و ستایش مانی اشاره کرد. 👤در ادامه خانم دکتر آزاده احسانی بحث خود را اینگونه آغاز کردند که این موضوع بسیار جدید بوده. از نظر اهمیت پژوهش با توجه به جدید بودن موضوع بسیار مهم است و برای جامعه موسیقی بسیار کاربرد دارد. همان طور که در کتیبه های سومری آواهایی با خط میخی ثبت شده است. از قرن سوم به این طرف نیز از حروف ابجد استفده می‌شده است. در الادوار صفی الدین ارموی از حروف ابجد استفاده می‌شده است. برای این که نوا ثبت شوند و در این کتاب سازها کشیده شده و نت ها با حروف ابجد ثبت شده است. موضوعی که در اینجا اهمیت دارد فاصله‌ای که از کتیبه های سومری تا دوره اسلامی وجود دارد و با توجه به پژوهش های دوره میانی می‌توان این شکاف را پر کرد. ‎مانوی 👥با ما همراه باشید 📋 دبیرخانه کرسی‌های علمی _ ترویجی پژوهشگاه ادیان و مذاهب 🆔https://eitaa.com/sccrrc