#دربانی
💢لغات
فارسی⏪ فصیح ⏪عراقی
آرایش⏪المِکياج⏪مِکياج
آرایش کرده⏪مُتَبَرّجة⏪ إمَّکِیَجة
ندارند ⏪ ما ليس عِندَهم⏪ مَا عِدْهُم
بپوش⏪اِلبَسي⏪ لِبسِي
دیده نشود⏪لا يُبَيَّن ⏪ لا يَتَبَيَّن لَیْبَیِّن
لاک ناخن⏪طِلاء الاَظافِر⏪ صُبَغ اَظافِیر
با چی؟⏪ بأيِّ شَيء؟⏪ إبْشِنُو؟
آینه⏪المِرآة⏪ مِرآیَهَ
چکار کنم؟⏪ ماذا أفعَل؟⏪شَسَوِّي؟
تدارک ببین ، تهیه کن⏪دَبِّري⏪ دَبِّري
دخترت (مخاطب زن)⏪بِنتکِ⏪ بِنْتِچ
روسری⏪رَبْطَة ⏪حِجاب
عبا⏪ العباءة⏪عبایة
خوش آمدید⏪اهلاً و سهلاً⏪هِلِة بيکم
خدا بهت سلامتی بده⏪سَلَّمَکِ الله، الله يُسَلِّمکِ⏪الله یِسَلْمِچ
فکر نمیکنم⏪لا اَظُنُّ⏪ ما أتصوَّر
تنگ⏪ضَيِّقَة⏪ضیگة
مشخصه⏪ظاهر منه ⏪یبیّن منه
از کجا؟⏪من اينَ؟أمْنیِن ⏪ مِن وين؟
به دست بیاورم⏪اُحَصِّلُ⏪أحَصِّل
برو بیرون⏪مخاطب زناُخرُجي⏪طِلْعي
بیرون⏪الخارج⏪بَرَّة
ميدهى ⏪(مؤنث)تُعطين⏪تنطین
مدارک⏪المُسْتمسَکات⏪مُسْتمسَکات
وسایل⏪أشياء ، اَمتِعَة⏪ غَراض
می گذاری ⏪(مؤنث)تَضَعينَ⏪إتخلِّين
وارد نمیشوم⏪ لن اَدخُل⏪ ما أطُبّ
عبور میکنم⏪أعبُر-اَمُرّ⏪ أعبُر
لطفا⏪مِن فَضلِکِ⏪مِن فَضِلِچ
نزد آنها دارند⏪عِندَهم لَدَيهِم ⏪عِدهُم
گاری⏪العَرَبانَة - العَربَة⏪عَرَبانَة - عَربَة
انتقال میدهند⏪ ینْقِلون⏪ ینگلون
کیف ساک⏪ الشَنطَة ⏪ الحَقيبَةجُنطَة
فلاکس⏪ تِرمِز ⏪ تِرمِز
وارد کنی⏪ (مخاطب زن)تُدَخِّلينَ⏪إدَّخلين
ببر⏪خُذيها⏪ اُخذِیهَ
مغازهها⏪ مَحَلات⏪مَحَلات
کوچه⏪الزُقاق دَربُونَة، ⏪ فَرع
به طرف سمت ⏪ صَوب، جهة⏪صوب، جهة
کربلا میروم⏪ساذهَب الی کربلاء⏪اَروُحِ لْکَربَلهَ
و برایت دعا میکنم⏪و ادعو لَکِ⏪ وُادْعِیِلچ
خواروبار⏪بقوليات⏪حبوبات
کلاه ⏪قبَّعَة⏪اکلاو
پتو⏪ بطّانیة ⏪بطّانیهَ
روفرشی⏪مفرَش⏪ جُودلیهَ
لبّاده⏪جُبّة⏪صایه
ژاکت⏪جاکِت⏪چاکِت
پیژامه⏪بجامة⏪بجامهَ
پیک نیک⏪قنینة الغاز⏪قنّینَة غاز
سوهان⏪ساهون⏪ساهون
سوغات⏪هدايا⏪صوغِهَ
جوراب⏪جَورَب⏪جواریب
محل بازرسی⏪نقطة التفتيش⏪سیطره
فلاکس چای⏪حافظة الشاي⏪ ترمز
زیر انداز⏪بِساط⏪ حصیرهَ
حصیر⏪بِساط⏪حصیرهَ
کالسکه ⏪عربة ⏪عربانهَ
کیف نوزاد⏪حقیبة الطفل ⏪ جنطة الطفل
کارت شماره هتل ⏪ بطاقة رقم الفُندق⏪بطاقة رقم الفُندق
اسلحه⏪ سلاح⏪سلاح
گاز اشک آور⏪ غاز مُسیل الدُموع⏪ غاز مُسیل الدُموع
غذا ⏪طعام-غِذاء⏪ اَکِل
نان⏪خبز⏪خبز
شیرینی ⏪ حلَویات⏪ حلَویات
شربت⏪ شربت⏪ شربت
چای⏪شاي⏪چاي
پوشاک ⏪ ألبِسة ⏪ ملابِس
دستمال ⏪مندیل ⏪کِلینِس
آرایش⏪مکیاج⏪مکیاج-اِزواگِهَ
لیوان⏪قدَح ⏪ کأس اگلاص
بشقاب⏪صحَن⏪ماعون
کاسه⏪اناء⏪طاسهَ
ظروف⏪مواعین ⏪مواعین
کاپشن⏪ معطَف قَصیر شِتوي⏪قمصلهَ
کت⏪ سترَة ⏪سترَهَ
کمربند⏪حزام ⏪حزام
دستکش⏪قفّاز⏪ اچفوف
بزرگ⏪کبیر⏪چبیر
کوچک⏪صغیر ⏪إصْغیِّر
کوتاه ⏪قصیر⏪اگصَیّر
بلند⏪طویل ⏪إطویل
سبد⏪سلّة⏪ سلّهَ
پیراهن ⏪ثوب ⏪ثوب
مقنعه⏪مقنعة ⏪مقنعهَ
ساق دست⏪معْصَم⏪معْصَم
ساپورت ⏪ستْرِیْج⏪ ستْرِیْج
پوشیه⏪برقع⏪ پوشیهَ
شال⏪مشمَر⏪ مشمَر ، شال
شیر آب⏪حنفیة⏪بوری، لولهَ
عروسک ⏪دمیة ⏪لعّابهَ
چمدان⏪حقیبة سفر⏪جنطهَ سفر
انگشتر ⏪محبس ⏪محبس
گردنبند ⏪ قلادة ⏪ اگلادهَ
گوشواره ⏪اقراط ⏪ ترچیهَ
النگو ⏪سِوار ⏪ معضد،اِسوار
تلفن همراه⏪جوّال، نقّال ، موبایل⏪ جوّال ، نقّال ، موبایل
دربانی
گفتگو با زائری که حجاب مناسبی ندارد.
محاوره مع زائرة بغير حجاب.
خ🔰
⚫️مونث: سلام علیکم هلهَ بيچ، عَزِیزَتي مسحي مِکیاجِچ و لِبسي جُواريب حَتهَ لَیْبَیِّن صُبُغ أظافِیرچ.
🔴 السلام عليکم اهلًا بکِ، عزيزتي اِمسَحي مِکياجَکِ و البَسي جورابًا حتی لا يَظهر طِلاء اظافرکِ
🔵سلام خوش آمدید عزیزم آرایشت را پاک کن و جوراب بپوش تا لاک ناخن هايت مشخص نشود.
ز🔰
⚫️ مونث ➖ مِیخالِف، بَس ابْشنُو أمْسَحِ الْمِکیاج وُ آني مَا عِندِي اِمْرایَهَ.
🔴 لا بأس، لکن بأيِّ شيءٍ اَمسَحُ مِکياجي و لیسَت لدَيَّ مِرآة.
🔵 اشکالی ندارد، فقط با چی آرایشم را پاک کنم و آینه هم ندارم.
خ🔰
⚫️ مونث ➖ اتْفَضّلي هذا کِلِنیِس مرَطِّب و ذِیِچَهَ مِرآیَهَ.
🔴 تَفَضَّلي هذا منديلٌ مُرَطِّب و هناك مرآةٌ.
🔵 بفرما این دستمال مرطوب کننده است و آنجا آینه است.