eitaa logo
🌺ابراهیمـ دلها🌺«قهرمان مـن»🕊
1.3هزار دنبال‌کننده
15.3هزار عکس
15.9هزار ویدیو
134 فایل
ـ🦋⃟ ﷽🦋 امام محمد باقر «ع»:⤵️ فضیلتی چون جهاد نیست ، و جهادی چون مبارزه با هوای نفس نیست...🌱 #کپی!؟ به عشق صاحب الزمانمون، حلالت مومن🕊 ارتباط باما⤵️🌹 «ارسال نظرات ودرخواست ها»👇 @majjnon_al_mahdi313
مشاهده در ایتا
دانلود
🔆 متن شایعه: "  تفاوت ایشاالله ، انشاالله و ان شاءالله درکجاست؟ ایشاالله: یعنی خدا را به خاک سپردیم (نعوذبالله، استغفرالله)  انشاالله: یعنی ما خدا را ایجاد کردیم (نعوذبالله، استغفرالله)  ان شاءالله: یعنی اگر خداوند مقدر فرمود (به خواست خدا) 🔆 پاسخ شایعه: 1. عبارت "ایشاالله" در عربی معنایی ندارد و ترجمه به خاک سپردن صحیح نیست! 2. تلفظ اشتباه بعضی الفاظ موجب تغییر معنا می شود، اما مثال مقایسه "ان شاء الله" و "انشاء الله" صحیح نیست! 3. در گفتار، أنشأ باید به فتح همزه اول و ضم همزه آخر تلفظ شود تا معنای «ایجاد کردم» بدهد! ضمن اینکه در فعل أنشأ یک همزه در آخر کلمه وجود دارد که از نظر معنا، تلفظ و نوشتار با کلمه إنشاء الله متفاوت است.  4. حتی اگر انشاء را مصدر فرض کنیم، به ترجمه مبهم "ایجاد خدا یا ایجاد کردن خدا" می رسیم که عبارتی ناقص است و در هر حال معنای ادعا شده دریافت نمی شود. 5. هر دو صورت متصل "إنشاء الله" و منفصل "إن شاء الله"، به یک شکل تلفظ می شود و تغییری در معنا ایجاد نمی شود. اگرچه رعایت قواعد درست نویسی و جدا نوشتن "ان شاء الله" لازم است. نشر این پیام صدقه جاریه است. الـٰلّهُمَ؏َجــِّلِ‌لوَلــیِّڪَ‌اَلْفــَرَجْ‌بحق‌ حضࢪٺ‌زینب‌ڪبرۍ‌سلام‌الله‌علیها‌ 🤲🏻 ✾ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
🔆 متن شایعه: "  تفاوت ایشاالله ، انشاالله و ان شاءالله درکجاست؟ ایشاالله: یعنی خدا را به خاک سپردیم (نعوذبالله، استغفرالله)  انشاالله: یعنی ما خدا را ایجاد کردیم (نعوذبالله، استغفرالله)  ان شاءالله: یعنی اگر خداوند مقدر فرمود (به خواست خدا) 🔆 پاسخ شایعه: 1. عبارت "ایشاالله" در عربی معنایی ندارد و ترجمه به خاک سپردن صحیح نیست! 2. تلفظ اشتباه بعضی الفاظ موجب تغییر معنا می شود، اما مثال مقایسه "ان شاء الله" و "انشاء الله" صحیح نیست! 3. در گفتار، أنشأ باید به فتح همزه اول و ضم همزه آخر تلفظ شود تا معنای «ایجاد کردم» بدهد! ضمن اینکه در فعل أنشأ یک همزه در آخر کلمه وجود دارد که از نظر معنا، تلفظ و نوشتار با کلمه إنشاء الله متفاوت است.  4. حتی اگر انشاء را مصدر فرض کنیم، به ترجمه مبهم "ایجاد خدا یا ایجاد کردن خدا" می رسیم که عبارتی ناقص است و در هر حال معنای ادعا شده دریافت نمی شود. 5. هر دو صورت متصل "إنشاء الله" و منفصل "إن شاء الله"، به یک شکل تلفظ می شود و تغییری در معنا ایجاد نمی شود. اگرچه رعایت قواعد درست نویسی و جدا نوشتن "ان شاء الله" لازم است. نشر این پیام صدقه جاریه است. الـٰلّهُمَ؏َجــِّلِ‌لوَلــیِّڪَ‌اَلْفــَرَجْ‌بحق‌ حضࢪٺ‌زینب‌ڪبرۍ‌سلام‌الله‌علیها‌ 🤲🏻 ✾ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ